Posicione a contra testa, sob as marcações realizadas anteriormente.
Posicione la contra frente abajo de las marcaciones realizadas anteriormente.
Position the backplate, under the marking previously performed.
Caso as marcações estejam corretas, realize o pré-furo, utilizando uma broca de 2 mm. Caso contrário refaça as marcações corretamente.
En caso que las marcaciones estén correctas, realice el orificio previo, utilizando una broca de 2 mm. De lo contrario, rehaga las marcaciones correctamente.
In case the markings are correct, perform pre-hole, using a 2 mm drill. Otherwise, perform proper markings again.
Fixe a contra testa ao batente da porta utilizando os seis parafusos 4.2 x 32.
Fije la contra frente al marco de la puerta utilizando los seis tornillos 4.2 x 32.
Attach the backplate to the door jamb using six 4.2 x 32 screws.
OBS: Dependendo do cenário de instalação, pode ser necessário a realização de um rebaixo no batente da porta. Além disso, ajustes
específicos também podem ser necessários, os quais deverão ser realizados pelo instalador.
OBS 2: Caso necessário pode-se utilizar os espaçadores da lingueta para reduzir a folga existente entre a lingueta e a contra testa.
NOTA: Dependiendo del escenario de instalación, pueden ser necesarios ajustes específicos, que los deberá hacer el instalador.
NOTA 2: Si es necesario, los espaciadores de lengua pueden usarse para reducir el espacio entre la lengua y la frente.
NOTE: Depending on the installation scenery, specific adjustments may also be necessary, which shall be performed by the installer.
NOTE 2: If necessary, the tongue spacers can be used to reduce the gap between the tongue and the forehead.
17
www.pado.com.br