Modo Não Perturbe; Modo No Perturbe / Do Not Disturb Mode; Nível De Bateria; Nível De Bateria / Battery Level - Pado FDS-101 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

4.7 Modo não perturbe

Modo no perturbe / Do not disturb mode

O modo não perturbe, desabilita a abertura da fechadura digital pelo seu lado externo. Para habilita-lo, basta manter pressionado o botão
não perturbe por 5 segundos, com a porta fechada.
El modo no perturbe deshabilita la abertura de la cerradura digital por el lado externo. Para habilitarlo, basta mantener presionado el botón no perturbe por 5 segundos, con la
puerta cerrada.
Do not disturb mode, disables the digital lock opening from the outside. To enable it, just keep the do not disturb button pressed for 5 seconds, with the door locked.
Para desabilitar o modo não perturbe, basta abrir a fechadura digital pelo seu lado interno, como especificado na seção 4.3.
(Modos de Abertura).
Para deshabilitar el modo no perturbe basta abrir la cerradura digital por el lado interno, como está especificado en la sección 4.3. (Modos de Abertura).
To disable the do not disturb mode, just open the digital lock from the inside, as specified in section 4.3. (Opening Modes)
4.8 Nível da Bateria
Nível da Bateria / Battery Level
No momento em que as baterias da fechadura atingirem um nível crítico, um indicativo luminoso se acenderá em seu visor externo, com
duas semanas de antecedência para o fim de sua vida útil, aproximadamente.
En el momento en que las baterías de la cerradura alcancen un nivel crítico, un indicativo luminoso se prenderá en su visor externo, con dos semanas de antelación para el final
de su vida útil, aproximadamente.
At the time the lock batteries reach a critical level, a luminous sign will turn on in its external display, two weeks previously to the end of service life, approximately.
28
www.pado.com.br

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido