– Portez des protections adéquates: protection
auditive, lunettes de sécurité, masque pour les
travaux générant de la poussière, gants de pro-
tection pour les travaux avec des matériaux ru-
gueux et pour le changement d'outils.
ATTENTION ! L'outil électroportatif peut se
bloquer et provoquer un rebond brusque !
Arrêter immédiatement !
– Un outil coincé dans le matériau peut être retiré
en le tournant dans l'autre sens.
– Ne pas utiliser l'outil électroportatif sous la
pluie ou dans une atmosphère humide. L'humi-
dité dans l'outil électroportatif peut causer un
court-circuit et provoquer un incendie.
– Ne pas bloquer l'interrupteur marche/arrêt de
façon durable !
2.3
Consignes de sécurité spécifiques au bloc
batteries et au chargeur
– Ce chargeur peut être utilisé par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou présentant un manque d'expé-
riences ou de connaissances si elles sont
surveillées ou qu'elles ont été instruites pour son
utilisation sûre et qu'elles comprennent les dan-
gers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas
utiliser la machine ou jouer avec.
– Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur !
– Protéger le chargeur des pièces métalliques (par
ex. copeaux métalliques) ou des liquides !
– Risque d'explosion !Ne pas utiliser de batteries
externes ni de chargeurs externes !
– Protéger la batterie contre une température su-
périeure à 50 °C par ex. également contre les
rayons de soleil permanents et le feu !
– N'utiliser en aucun cas de l'eau pour éteindre
une batterie "Li-ion" enflammée ! Utiliser du
sable ou une couverture anti-feu.
– Contrôler régulièrement le connecteur et le
câble pour éviter tout danger ; en cas d'endom-
magement, les faire remplacer par un des ate-
liers de service après-vente agréés.
– Protéger l'appareil contre l'humidité.
– Protéger le câble contre la chaleur, l'huile et les
arêtes tranchantes.
– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débran-
chez systématiquement la fiche secteur de la
prise de courant.
2.4
Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon NE 60745
sont les suivantes :
Perçage avec percussion
dans le béton
Niveau de pression acous-
tique
Niveau de puissance acous-
tique
Incertitude
ATTENTION
Acoustique se produisant lors du travail
Endommagement de l'ouïe
Utilisez une protection acoustique !
Valeur d'émission vibratoire a
tridirectionnelle) et incertitude K déterminées
conformément à la norme EN 60745 :
Perçage avec percussion
dans le béton
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit)
– sont destinées à des fins de comparaisons entre
les outils.
– Elles permettent également une estimation pro-
visoire de la charge de vibrations et de la nui-
sance sonore lors de l'utilisation
– et représentent les principales applications de
l'outil électrique.
Cependant, si la ponceuse est utilisée pour
d'autres applications, avec d'autres outils de travail
ou est insuffisamment entretenue, la charge de
vibrations et la nuisance sonore peuvent être nette-
ment supérieures. Tenir compte des temps de ra-
lenti et d'immobilisation de l'outil !
3
Utilisation en conformité avec les ins-
tructions
Convient pour les perforateurs sans fil
– pour percer avec percussion dans le béton, la
brique et la pierre,
– pour percer sans percussion dans le bois, le mé-
tal, la céramique et le plastique,
– pour visser et serrer des vis.
Le chargeur TCL 3 convient
– pour la charge des batteries Festool : BP, BPS et
BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont détectées automa-
tiquement.)
– seulement pour une utilisation en intérieur.
BHC 18
F
L
= 88 dB(A)
PA
L
= 99 dB(A)
WA
K = 3 dB
(somme vectorielle
h
a
K
h
2
2
13,8 m/s
3,4 m/s
19