Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LD427SSX
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Español
Français
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L'ANTENNE.
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
English
HIGH-DEFINITION TELEVISION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sylvania LD427SSX

  • Página 1 Español Français English LD427SSX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY Trade Name: SYLVANIA Responsible Party: FUNAI CORPORATION, INC. Model: LD427SSX Address: 201 Route 17 North Suite No.
  • Página 3: Trademark Information

    Español Français English This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 4 inches (10cm) or more around this apparatus. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Página 4: Introduction

    NTRODUCTION  Symbols Used in this Manual The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to: TV FUNCTIONS BLURAY FUNCTIONS : Playback of BD-video : Analog TV operation : Playback of DVD-video : Digital TV operation : Playback of audio CD •...
  • Página 5: Features

    Español Français English  Features BD/DVD • DTV/TV/CATV • Dolby Digital Sound - You can use your remote control to select - Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound channels which are broadcast in digital format and when you connect the unit to your Dolby Digital conventional analog format.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    NTRODUCTION  Contents BLU-RAY Functions Precautions ..........2 Trademark Information.
  • Página 7: Control Panel

    Español Français English  Control Panel 1. B (play) (p. 38) Press to begin the disc playback. 2. C (stop) (p. 38) Press to stop the disc playback. 3. A (eject) (p. 37) PLAY Press to eject the disc. STOP 4.
  • Página 8: Remote Control Function

    NTRODUCTION  Remote Control Function Main remote control Simple remote control 29 16 INPUT SELECT (p. 17) Press to access connected external devices like a BD/DVD recorder. POWER (p. 15) Press to turn the unit on and off. Number buttons (p. 16) •...
  • Página 9: Installing The Batteries

    Español Français English 15. MODE (p. 39) BLU-RAY mode • Press to display the setting for the rapid playback • Press to select the audio language (BD/DVD) or and the picture adjustment (BD/DVD). sound mode (CD). • Press to display the setting for the virtual surround 25.
  • Página 10: Preparation

    REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. Before you connect... Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. ...
  • Página 11: External Device Connection

    Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  External Device Connection [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality.
  • Página 12 REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Component Video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component Video connector.
  • Página 13 Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Audio Output Connection]  Digital (for digital broadcasting only) If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital broadcasting sound.
  • Página 14: Cable Management

    REPARATION Supplied accessories used in this connection are as follows: • cable management tie x 1 • AC power cord x 1  Cable Management [USB Flash Memory] This unit offers easy playback JPEG pictures and MP3 Attach the supplied cable management tie first into the musics.
  • Página 15: Tv Functions

    Español Français English These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. TV Functions  Initial Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes Use [Cursor s / B] to select the desired location setting, selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which then press [ENTER].
  • Página 16: Watching Tv

    ATCHING TV  Channel Selection  Volume Adjustment Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. •...
  • Página 17: Still Mode

    Español Français English  Still Mode  Switching Audio Mode You can pause the image shown on the TV screen. This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode. Press [PAUSE F ] to pause the image shown on the TV Press [AUDIO] to display the currently selected screen.
  • Página 18: Tv Screen Information

    ATCHING TV  TV Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current In the analog mode, the current channel number and the audio mode are channel such as program title, program guides are displayed.
  • Página 19: Tv Screen Display Mode

    Español Français English  TV Screen Display Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV aspect ratio.
  • Página 20: Optional Setting

    PTIONAL SETTING  Main Menu  Autoscan This section describes the overview of the main menu displayed when you If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV The main menu consists of the function setting items below.
  • Página 21: Channel List

    Español Français English  Channel List  Manual Register The channels selected here can be skipped when selecting the channels This function lets you add the channels that were not added by using [CH K / L ]. the autoscan due to the receptible condition at the initial setting. Those channels can still be selected with [the Number buttons].
  • Página 22: Antenna Confirmation

    PTIONAL SETTING  Antenna Confirmation  Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. This function lets you check the digital signal strength of each channel. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL”, then press Use [Cursor K / L] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER].
  • Página 23: Picture Adjustment

    Español Français English  Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 33). Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 24: Sound Adjustment

    PTIONAL SETTING  Sound Adjustment Use [Cursor K / L] to select the desired option, then press [ENTER]. You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Virtual Surround Sound Virtual Surround Sound PICTURE Before you begin: This selects the modes for You must set ”Home”...
  • Página 25: Closed Caption

    Español Français English  Closed Caption A. Caption Service A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- Use [Cursor K / L] to select “Caption Service”, then screen.
  • Página 26 PTIONAL SETTING B. Digital Caption Service B. Digital Caption Service C. Caption Style C. Caption Style In addition to the basic closed caption described on page 25, DTV has its You can change the caption style such as font, color or size, etc. own closed caption called digital caption service.
  • Página 27 Español Français English Font Style Edge Color Closed Captioning font style can be changed as below. Edge color of the displayed caption can be switched as below. Caption Style Caption Style Closed Caption PICTURE User Setting SOUND Caption Style Caption Style Closed Caption Font Style Font0...
  • Página 28: Child Lock

    PTIONAL SETTING  Child Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible.
  • Página 29: Channel Lock

    Español Français English A. Channel Lock A. Channel Lock B. MPAA Rating B. MPAA Rating Particular channels or external input modes can be invisible in this MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture function. Association of America). Use [Cursor K / L] to select “Channel Lock”, then press Use [Cursor K / L] to select “MPAA Rating”, then press [ENTER].
  • Página 30 PTIONAL SETTING C. TV Rating C. TV Rating Rating Category Use [Cursor K / L] to select “TV Rating”, then press [ENTER]. TV-MA Mature audience only higher TV-14 Unsuitable for children under 14 Child Lock Child Lock PICTURE Cannel Lock TV-PG Parental guidance suggested SOUND...
  • Página 31: New Password

    Español Français English D. New Password D. New Password Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. Use [Cursor K / L] to select “New Password”, then press [ENTER]. Child Lock Child Lock PICTURE Channel Lock...
  • Página 32: Pc Settings

    PTIONAL SETTING  PC Settings This function lets you adjust the PC screen position during PC input through the HDMI 1 Input jack. Press [SETUP] to display the main menu. Adjust the setting. Position Reset Use [Cursor K / L] to select “Reset”, then press [ENTER].
  • Página 33: Energy Saving Mode

    Español Français English  Energy Saving Mode  Location You can set whether the power consumption is saved or not. When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR® qualification. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 34: Current Software Info

    PTIONAL SETTING  Current Software Info  JPEG/MP3 Playback This function shows what version of the software currently used. This unit can play JPEG and MP3 files. Use the USB flash memory contains those files. Insert the USB flash memory to the USB terminal of this Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 35 Español Français English [Picture] [Music] Use [Cursor K / L] to select the desired file, and then Use [Cursor K / L] to select the desired file, and then press [ENTER] or [Cursor B ]. press [ENTER] or [Cursor B ]. Your USB Picture Your USB...
  • Página 36: Operating Blu-Ray

    PERATING BLU-RAY BLU-RAY Functions  Playable Media Media Type BD-video DVD-video DVD-RW DVD-R audio CD CD-RW CD-R DTS-CD Logo MPEG2, Recorded MPEG-4 AVC, MPEG2 CD-DA digital audio Signal SMTPE VC-1 Media Size 5 inches (12 cm)  Unplayable Media NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result! 3 inches (8 cm) disc, BD with region codes other than A, BD-RE (Ver.
  • Página 37: Playback

    Español Français English These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  Playback  Using the Title Menu, Before you begin: Disc Menu / Pop-up Menu Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit. Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel.
  • Página 38: Resume Playback

    PERATING BLU-RAY  Resume Playback  Slow Forward Press [STOP C] during playback. During playback, press [PAUSE F], then press [FWD D]. Resume ON Press ‘PLAY’ to play from here. To play from the beginning, press ‘STOP’ first and then ‘PLAY’. •...
  • Página 39: Repeat Playback

    Español Français English  Repeat Playback  Rapid Playback Repeats playback particular chapter, title or track during playback. You can also repeat playback between A and B on a disc. This function plays back approximately at 1.3 times the normal playback while keeping the sound output.
  • Página 40: Programmed Playback

    PERATING BLU-RAY Note: Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press • During the random playback, press [STOP C] once to set the [ENTER] to store. resume point, and then press [PLAY B] to resume random •...
  • Página 41: Search Functions

    Español Français English  Search Functions Note: • For BD/DVD, chapter search cannot be performed in the By using [SEARCH MODE], you can select the following search modes. stop mode. For BD, it also cannot be performed when the unit has kept the resume information. •...
  • Página 42: Marker Search

    PERATING BLU-RAY Marker Search Marker Search Direct Search Direct Search This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later. Using [SKIP H / G] During playback, press [SKIP H / G] repeatedly until a desired chapter, title or track will be selected.
  • Página 43: On-Screen Display

    Español Français English  On-screen Display You can check the information about the current disc by pressing [INFO] on the remote control. During playback, press [INFO] repeatedly until your desired screen display mode appears. Chapter information Title / Chapter information •...
  • Página 44: Special Settings

    PERATING BLU-RAY  Special Settings Press [SUBTITLE] to exit. Subtitle Language Subtitle Language This unit allows you to select a subtitle language (if available) during BD/ DVD playback. Note: • To cancel the subtitle, select “Off” at step 2. • Using [Cursor s / B] can also be switched between current During playback, press [SUBTITLE] repeatedly to subtitle setting and “Off”.
  • Página 45 Español Français English Audio Soundtrack Audio Soundtrack Some BD and DVD contain multiple audio streams. Those are often in different audio languages or audio formats. For BD, available audio varies depending on “BD Audio Mode” setting. Refer to page 44 for more information. During playback, press [AUDIO] repeatedly until the During playback, press [AUDIO] repeatedly to display desired sound mode appears.
  • Página 46: Virtual Surround

    PERATING BLU-RAY Camera Angles Camera Angles Virtual Surround Virtual Surround You can enjoy virtual surround on your 2 channel stereo system. Some BD/DVD may contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You can change the camera angle if “ ”...
  • Página 47: Blu-Ray Setting

    Español Français English LU-RAY SETTING Settings are only effective when the unit is in BLU-RAY mode and any discs should not be played back.  Blu-ray Setup Menu You can change the desired language when playing back the disc. Use [Cursor K / L ] to select “ “, then press [ENTER].
  • Página 48: Blu-Ray Video Setting

    LU-RAY SETTING Note: Progressive Mode (Default: Auto) • To change the on-screen language, call up “Language” Sets the optimum progressive output for the images in from the main menu and set the desired language. a material stored. (Refer to “Language Selection” on page 22.) •...
  • Página 49: Blu-Ray Audio Setting

    Español Français English  Blu-ray Audio Setting Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of BD/DVD. Down Sampling (Default: On) Follow steps on page 47, then use [Cursor K / L ] to select “...
  • Página 50: Parental Setting

    LU-RAY SETTING  Parental Setting Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed the levels you set. Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press on page 47, then use [Cursor K / L ] to Follow steps [ENTER].
  • Página 51: Others

    Español Français English  Others You can change the other functions. To change the Password on page 47, then use [Cursor K / L ] to Follow steps select “ ”, then press [ENTER]. Follow steps on page 47 and on page 50.
  • Página 52: Reset To The Default Setting

    LU-RAY SETTING  Reset to the Default Setting  Language Code List You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen Language Code Language Code menu language or clear the saved BD-ROM data. Marathi 5964 Abkhazian 4748 Moldavian 5961...
  • Página 53: Troubleshooting

    Español Français English ROUBLESHOOTING  FAQ Question Answer • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote control. • Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control.
  • Página 54: Troubleshooting Guide

    ROUBLESHOOTING  Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy • Make sure the AC power cord is plugged in. •...
  • Página 55 Español Français English Symptom Remedy • This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it. You switch to a different input • If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the and the volume.
  • Página 56: Glossary

    NFORMATION  Glossary ATSC Password / PIN Code (Digital Theater System) Acronym that stands for Advanced DTS is a multi-channel surround sound A stored 4-digit number that allows access Television Systems Committee and the system. By connecting to DTS decoder, to parental control features.
  • Página 57: Cable Channel Designations

    Español Français English  Cable Channel Designations If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations. CATV channel TV Display W+2 W+3...
  • Página 58: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced, below.
  • Página 59 Español Français English...
  • Página 60 LD427SSX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER ©...
  • Página 61: Consignes De Sécurité Importantes

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom Commercial : FUNAI Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modèle : LD427SSX Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Numéro de Téléphone : 201-727-4560 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 62 Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 4 pouces, ou 10 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
  • Página 63: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    NTRODUCTION Symboles Utilisés dans ce Manuel Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne : FONCTIONS TV FONCTIONS BLURAY : Lecture d’une BD vidéo : L’utilisation d’un téléviseur analogique : Lecture de DVD vidéo : L’utilisation d’un téléviseur numérique : Lecture de CD audio •...
  • Página 64 Français Caractéristiques BD/DVD • DTV/TV/CATV • Son Dolby Digital - Vous pouvez utiliser la télécommande pour - Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en sélectionner les chaînes diffusées en format branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital. numérique ou analogique classique. Les abonnés •...
  • Página 65 NTRODUCTION Contenu Précautions ..........2 Fonctions BLU-RAY Information sur les Marques Commerciales .
  • Página 66: Panneau De Commande

    Français 1. B (lecture) (p. 38) Panneau de Commande Permet de commencer la lecture du disque. 2. C (stop) (p. 38) Permet d’arrêter la lecture du disque. 3. A (éjecter) (p. 37) Permet d’éjecter le disque. PLAY K / L 4.
  • Página 67: Boutons De La Télécommande

    NTRODUCTION Boutons de la Télécommande Boutons de la Télécommande Main remote control Simple remote control 29 16 INPUT SELECT (p. 17) Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple). POWER (p. 15) Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Touches numériques (p.
  • Página 68: Insérer Les Piles

    Français • Permet d’afficher le réglage pour la réduction du 25. SCREEN MODE (p. 19) bruit (DVD). Appuyez pour sélectionner les rapports de format • En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, disponibles pour l’écran du téléviseur. appuyez pour afficher un menu pour régler le mode 26.
  • Página 69: Préparation

    RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
  • Página 70: Connexion D'uN Appareil Externe

    Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
  • Página 71 RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à Composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
  • Página 72 Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion de Sortie Audio] Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement) Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé...
  • Página 73: Gestion Des Câbles

    RÉPARATION Les accessoires fournis utilisés pour réaliser ces branchements sont les suivants : • serre-câbles x 1 • cordon d’alimentation secteur x 1 [USB Flash Memory] Gestion des Câbles Cet appareil permet de lire facilement les images JPEG et Fixez d’abord le serre-câbles fourni dans les trous situés les fichiers MP3.
  • Página 74: Fonctions Tv

    Français Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Fonctions TV Installation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 75: Regarder La Télévision

    EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Chaîne Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. •...
  • Página 76: Arrêt Sur Image

    Français Arrêt sur Image Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. Appuyez sur [PAUSE F ] pour figer l’image qui s’affiche Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio à...
  • Página 77: Informations Sur Écran

    EGARDER LA TÉLÉVISION Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
  • Página 78: Mode D'AFfichage Sur Écran De Télévision

    Français Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour changer lerapport de format du téléviseur.
  • Página 79: Configuration Optionnelle

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Menu Principal Autoscan Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de à...
  • Página 80: Liste Chaînes

    Français Liste Chaînes Enregistrer Manuel Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées chaîne via la touche [CH K / L ]. par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de Ces chaînes restent accessibles à...
  • Página 81: Vérification De L'ANtenne

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Vérification de l’Antenne Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
  • Página 82: Réglage De L'IMage

    Français Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la page 33). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
  • Página 83: Réglage Du Son

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage du Son Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. d’autres fonctions sonores. Son dámbiance virtuelle Son dámbiance virtuelle IMAGE Sélectionne les modes de Avant de commencer :...
  • Página 84: Sous-Titres

    Français Sous-titres A. Service Sous-titrage A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. “Service sous-titrage”, puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 85 ONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 25, le téléviseur Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- de caractères, la couleur, la taille, etc.
  • Página 86 Français Style police Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur police des sous-titres affichés. de bordure des sous-titres affichés. Style des sous-titres Style des sous-titres Style des sous-titres Sous-titre Style des sous-titres Sous-titre...
  • Página 87: Verrouillage

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifi é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
  • Página 88: Verrouillage De Chaîne

    Français A. Verrouillage de Chaîne A. Verrouillage de Chaîne B. Cote MPAA B. Cote MPAA Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA être invisibles lorsque cette fonction est active. (Motion Picture Association of America).
  • Página 89 ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Cote TV C. Cote TV Caractéristique Catégorie Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER]. plus TV-MA Public adulte seulement élevée Verrouillage Verrouillage IMAGE Ne convient pas aux enfants de TV-14 Verrouillage de chaîne moins de 14 ans Cote MPAA CHAîNE...
  • Página 90 Français D. Nouveau Mot de Passe D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER]. Verrouillage Verrouillage IMAGE...
  • Página 91: Réglages Pc

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Régler la configuration. Réinitialisation de la Position Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 92: Mode Economie D'ENergie

    Français Mode Economie d’Energie Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
  • Página 93: Info Logiciel Actuel

    ONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel Actuel Lecture de Fichiers JPEG/MP3 Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. Cet appareil peut lire des fichiers aux formats JPEG et MP3. Vous devez pour ce faire stocker vos fichiers sur une clé USB. Insérez la clé...
  • Página 94 Français [Image] [Musique] Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le fichier à Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le fichier à écouter, puis appuyez sur [ENTER] ou [Curseur B ]. écouter, puis appuyez sur [ENTER] ou [Curseur B ]. Votre USB Musique Votre USB...
  • Página 95: Fonctionnement Du Lecteur De Blu-Ray

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Fonctions BLU-RAY Disques Lisibles Type de BD-video DVD-video DVD-RW DVD-R audio CD CD-RW CD-R DTS-CD disque Logo MPEG2, Signal MPEG-4 audio MPEG2 CD-DA AVC, SMTPE numérique enregistré VC-1 Taille du 5 pouces (12 cm) disque Disques Non Lisibles NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ! Disques de 3pouces (8 cm), BD dont le code régional est différent de A, BD-RE (Ver.
  • Página 96: Lecture

    Français Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. Lecture Utilisation des Menus de Titre, des Menus de Disque / des Avant de commencer : Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Menus Contextuels Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé...
  • Página 97: Reprise De La Lecture

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Reprise de la Lecture Avance Lente Appuyez sur la touche [STOP C] pendant la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez ensuite sur [FWD D]. Reprise en Cours On Appuyez sur ‘PLAY’ pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d’abord sur ‘STOP’...
  • Página 98: Répétition De La Lecture

    Français Répétition de la Lecture Lecture Rapide Répète la lecture d’un chapitre, d’un titre, ou d’une piste en particulier. Vous pouvez également répéter la lecture entre les points A et B d’un disque. Cette fonction permet de lire à environ 1,3 fois de la lecture normale tout Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT].
  • Página 99: Programmation De La Lecture

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Remarque : Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre • En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur choix, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour la mémoriser. [STOP C] pour définir le point de reprise, puis appuyez sur •...
  • Página 100: Fonctions De Recherche

    Français Fonctions de Recherche Remarque : • Sur les BD/DVD, la recherche de chapitre ou de titre ne peut Sous le mode [SEARCH MODE], vous pouvez sélectionner les options pas être effectuée en mode stop. Sur les BD, elle ne peut de recherche suivantes.
  • Página 101: Recherche De Marque

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Recherche de marque Recherche de marque Recherche Directe Recherche Directe Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel Utilisation de la fonction [SKIP H / G] vous pourrez revenir ultérieurement. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP H / G] jusqu’à...
  • Página 102: Affichage Des Menus À L'ÉCran

    Français Affichage des Menus à l’Écran Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande. Au cours de la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur [INFO] jusqu’à ce que le mode d’affichage d’écran de votre choix apparaisse Information sur le chapitre •...
  • Página 103: Réglages Spéciaux

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Réglages Spéciaux Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour exit. Langue des Sous-titres Langue des Sous-titres Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un BD/DVD. Remarque : •...
  • Página 104: Pistes Sonores Audio

    Français Pistes Sonores Audio Pistes Sonores Audio Certains disques BD et DVD contiennent de multiples suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”. Consultez la page 44 pour de plus amples informations.
  • Página 105: Angle De Caméra

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY Angle de Caméra Angle de Caméra Ambiophonie Virtuelle Ambiophonie Virtuelle Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux. Certains BD/DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à...
  • Página 106: Réglage Du Blu-Ray

    Français ÉGLAGE DU BLU-RAY Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu. Menu de Configuration du Disque Blu-ray Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque. Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “...
  • Página 107: Réglages Vidéo Du Disque Blu-Ray

    ÉGLAGE DU BLU-RAY Remarque : Mode Progressif (Réglages par défaut : Auto) • Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur Définit la sortie progressive optimale pour les images l’écran, sélectionnez “Langue” dans le menu principal, puis stockées sur un support. réglez la langue de votre choix (Reportez-vous à...
  • Página 108: Réglages Audio Du Disque Blu-Ray

    Français Réglages Audio du Disque Blu-ray Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un BD/DVD. Down Sampling (Réglages par défaut : Ef ) Suivez les étapes de la page 47, puis utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “...
  • Página 109: Contrôle Parental

    ÉGLAGE DU BLU-RAY Contrôle Parental Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis. Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner l’élément de Suivez les étapes de la page 47, puis utilisez votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
  • Página 110: Changement De Mot De Passe

    Français Autres Vous pouvez modifier les autres fonctions. Suivez les étapes de la page 47, puis utilisez Changement de mot de passe [Curseur K / L ] pour sélectionner “ ”, puis appuyez Suivez les étapes de la page 47 et de la page sur [ENTER].
  • Página 111: Rétablir Les Réglages Par Défaut

    ÉGLAGE DU BLU-RAY Rétablir les Réglages par Défaut Liste des Codes de Langue Vous pouvez réinitialiser tous les réglages, sauf le contrôle parental Langue Code Langue Code et la langue du menu à l’écran, ou supprimer les données du BD-ROM Macédonien 5957 Abkhaze...
  • Página 112: Dépannage

    Français ÉPANNAGE Foire aux Questions (FAQ) Question Réponse • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande. •...
  • Página 113: Guide De Dépannage

    ÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. •...
  • Página 114 Français Symptôme Solution Marques de couleurs différentes • Vérifi ez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiff useur. sur l’écran du téléviseur Vous changez de source • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume. d’entrée et le volume sonore •...
  • Página 115: Information

    NFORMATION Glossaire ATSC HDMI (canal audio secondaire) (interface multimédiahaute définition) Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Il s’agit du canal audio secondaire diffusé Television Systems Committee” (Comité de Interface qui prend en charge, surun séparément du canal audio principal. Ce systèmes de télévision évolués), et du nom seul câble, tous les formatsaudio/vidéo canal audio sert de canal optionnel dans...
  • Página 116: Désignation Des Chaînes De Câblodiffusion

    Français Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Si vous êtes abonné au service de câblodiff usion (CATV), les chaînes s’affi chent de 1-135. Les câblodiff useurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiff res. Informez-vous auprès de votre câblodiff useur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiff usion.
  • Página 117: Couverture De Garantie

    GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- application ou à...
  • Página 118 Français...
  • Página 119 Español Español Français Français English English LD427SSX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 120: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : FUNAI Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : LD427SSX Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Número Telefónico : 201-727-4560 Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
  • Página 121: Información Sobre Marcas Registradas

    Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
  • Página 122: Ntroducción

    NTRODUCCIÓN Símbolos Utilizados en este Manual Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a: FUNCIONES DEL TV FUNCIONES BLURAY : Reproducción de BD-video : Funcionamiento de TV analógica : Reproducción de DVD-video : Funcionamiento de TV digital : Reproducción de CD de audio •...
  • Página 123: Características

    Español Français English Características BD/DVD • DTV/TV/CATV • Sonido Dolby Digital - Puede utilizar su mando a distancia para - Disfrute del sonido surround multicanal Dolby seleccionar canales emitidos en formato digital y Digital cuando conecte la unidad a su decodificador en formato analógico convencional.
  • Página 124 NTRODUCCIÓN Contenido Precauciones ..........2 Funciones del BLU-RAY Información sobre Marcas Registradas .
  • Página 125: Panel De Control

    Español Français English Panel de Control 1. B (reproducir) (p. 38) Presione para comenzar la reproducción del disco. 2. C (detener) (p. 38) Presione para detener la reproducción del disco. 3. A (expulsar) (p. 37) Presione para expulsar el disco. 4.
  • Página 126: Función Del Mando A Distancia

    NTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia mando a distancia principal mando a distancia sencillo 29 16 INPUT SELECT (p. 17) Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD. POWER (p. 15) Presione para encender o apagar la unidad. Botones de Número de canal (p.
  • Página 127: Instalación De Las Pilas

    Español Français English • Presione para mostrar la configuración del sonido Modo BLU-RAY envolvente virtual (BD/DVD). • Presione para seleccionar el idioma de audio (BD/ • Presione para mostrar la configuración de reducción DVD) o el modo de sonido (CD). de ruido (DVD).
  • Página 128: Preparación

    REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
  • Página 129: Conexión De Dispositivo Externo

    Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
  • Página 130 REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
  • Página 131: Analógica (Para Radiodifusión Tanto Analógica Como Digita)

    Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Salida de Audio Digital] Digital (solamente para la emisión digital) Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido deemisiones digitales de 5.1 canales.
  • Página 132: Los Accesorios Provistos Para Esta Conexión Son Los Siguientes

    REPARACIÓN Los accesorios provistos para esta conexión son los siguientes: • brida sujetacables x 1 • cable de alimentación de CA x 1 [Memoria Flash USB] Colocación de los Cables Esta unidad brinda de manera sencilla la exposición Instale primero el sujetacables en los orificios que se de imágenes JPEG y reproducción de música MP3.
  • Página 133: Funciones Del Tv

    Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración deseada, y luego presione [ENTER].
  • Página 134: Para Ver La Televisión

    ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 135: Modo Fijo

    Español Français English Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [PAUSE F] para detener momentáneamente Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de la imagen mostrada en pantalla.
  • Página 136: Información De Pantalla

    ARA VER LA TELEVISIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
  • Página 137: Modo De Visualización De Pantalla Del Televisor

    Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
  • Página 138: Ajuste Opcional

    JUSTE OPCIONAL Menú Principal Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
  • Página 139: Lista De Canales

    Español Français English Lista de Canales Registro Manual Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la de canales usando [CH K / L ]. Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
  • Página 140: Confirmación De La Antena

    JUSTE OPCIONAL Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 141: Ajuste De Imagen

    Español Français English Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 33). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
  • Página 142: Ajuste De Sonido

    JUSTE OPCIONAL Ajuste de Sonido Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción deseada, y luego presione [ENTER]. Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones Sonido surround virtual Sonido surround virtual relacionadas con el sonido. IMAGE Selecciona los modos para SONIDO...
  • Página 143: Subtítulo Cerrado

    Español Français English Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
  • Página 144: Servicio Digital De Subtítulos

    JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
  • Página 145 Español Français English Estilo fuente Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Subtítulo cerrado...
  • Página 146: Bloqueo Infantil

    JUSTE OPCIONAL Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
  • Página 147: Bloqueo De Canales

    Español Français English A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion canales específicos.
  • Página 148: Para Ajustar Las Subcategorías

    JUSTE OPCIONAL C. Clase de TV C. Clase de TV Clasificación Categoría Utilice [Cursor K / L] para seleccionar TV-MA Exclusivamente para público adulto superior “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-14 No apto niños menores de 14 años Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGE...
  • Página 149: Nuevo Código De Acceso

    Español Français English D. Nuevo código de acceso D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGE...
  • Página 150: Ajustes De Pc

    JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la entrada del PC a través de la toma HDMI 1. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Reinicio Posicion Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y luego presione [ENTER].
  • Página 151: Modo De Ahorro De Energía

    Español Français English Modo de Ahorro de Energía Ubicación Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 152: Información Sobre El Software Actual

    JUSTE OPCIONAL Información sobre el Software Reproducción JPEG/MP3 Actual Esta unidad puede reproducir archivos JPEG y MP3, mediante una memoria flash USB que contengan estos archivos. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Inserte la memoria flash USB en el terminal USB de esta unidad.
  • Página 153 Español Français English [Imagen] [Música] Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el archivo Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el archivo deseado, y luego presione [ENTER] o [Cursor B ]. deseado, y luego presione [ENTER] o [Cursor B ]. Su USB Música Su USB...
  • Página 154: Funciones Del Blu-Ray

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Funciones del BLU-RAY Medios que se Pueden Reproducir Tipo de BD-video DVD-video DVD-RW DVD-R audio CD CD-RW CD-R DTS-CD Medio Logotipo MPEG2, Señal MPEG-4 MPEG2 CD-DA audio digital Grabada AVC, SMTPE VC-1 Tamaño de 5 pulgadas (12 cm) los medios Medios que no se Pueden Reproducir NUNCA reproduzca los discos siguientes.
  • Página 155: Reproducción

    Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Reproducción Utilización del Menú de Título, Menú de Disco / Menú Emergente Antes de empezar: Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté...
  • Página 156: Resume Playback

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Resume Playback Avance Lento Presione [STOP C] durante la reproducción. Durante la reproducción, presione [PAUSE F], Después, presione [FWD D]. Reanudación Activada Presione ‘PLAY’ para reproducir desde aquí. Para reproducir desde el inicio, primero presione ‘STOP’ y luego ‘PLAY’ •...
  • Página 157: Repetición De Reproducción

    Español Français English Repetición de Reproducción Reproducción Rápida Repite la reproducción particular del capítulo, título o pista durante la reproducción. Usted también puede repetir la reproducción entre A y B de un disco. Esta función reproduce aproximadamente a 1,3 veces de su reproducción normal a la vez que mantiene la salida de sonido.
  • Página 158: Reproducción Programada

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Nota: Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista • Durante la reproducción aleatoria, presione [STOP C] una deseada, y luego presione [ENTER] para guardarla. vez para establecer el punto de reanudación y después • Puede haber pistas adicionales en otras pantallas. presione [PLAY B] para reanudar la reproducción aleatoria desde donde se pulsó...
  • Página 159: Funciones De Búsqueda

    Español Français English Funciones de Búsqueda Nota: • La búsqueda de BD/DVD, capítulo no se puede realizar en Utilizando [SEARCH MODE], usted puede seleccionar las siguientes modo parada. Con el BD, tampoco puede ser ejecutada opciones de búsqueda cuando la unidad ha conservado información de reanudación.
  • Página 160: Búsqueda De Marcador

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Búsqueda de Marcador Búsqueda de Marcador Dirija la Búsqueda Dirija la Búsqueda Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será Utilizar [SKIP H / G] llamado posteriormente. Durante la reproducción, presione [SKIP H / G] varias veces hasta que se seleccione el capítulo, título o Para poner un marcador pista que desee.
  • Página 161: Visualización En Pantalla

    Español Français English Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el mando a distancia. Durante la reproducción, presione [INFO] varias veces, hasta que aparezca el modo de pantalla que desee. Información de Capítulo Información del Título y el Capítulo •...
  • Página 162: Ajustes Especiales

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Ajustes Especiales Presione [SUBTITLE] para salir. Idioma de Subtítulos Idioma de Subtítulos Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está disponible) durante la reproducción de BD/DVD. Nota: • Para cancelar los subtítulos, seleccione “Apdo.” en el paso 2. Durante la reproducción, presione [SUBTITLE] •...
  • Página 163: Banda Sonora De Sonido

    Español Français English Banda Sonora de Sonido Banda Sonora de Sonido Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido disponible depende de la opción “Modo de audio BD”. Consulte página 44 para mayor información.
  • Página 164: Ángulo De La Cámara

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Ángulo de la Cámara Ángulo de la Cámara Surround Virtual Surround Virtual En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual. Algunos BD/DVD pueden contener escenas tomadas simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar el ángulo de la cámara si Presione [MODE] repetidamente durante la aparece “...
  • Página 165: Ajuste De Blu-Ray

    Español Français English JUSTE DE BLU-RAY La configuración sólo es efectiva cuando la unidad está en modo BLU-RAY, y no se está reproduciendo ningún disco. Menú de Configuración Blu-ray Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ “, y luego presione [ENTER].
  • Página 166: Configuración De Vídeo Blu-Ray

    JUSTE DE BLU-RAY Nota: Modo Progresivo (Predeterminado: Auto) • Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla, Establece la salida progresiva óptima para las imágenes seleccione “Idioma” en el menú principal y establezca de un material almacenado. el idioma que desee. (Consulte la sección “Selección de Idioma”...
  • Página 167: Configuración De Audio Blu-Ray

    Español Français English Configuración de Audio Blu-ray Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos BD/DVD. Sub Muestreo (Predeterminado: Enc.) Siga los pasos de la página 47, luego utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ ”, y presione [ENTER].
  • Página 168: Ajuste Paterno

    JUSTE DE BLU-RAY Ajuste Paterno El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento Siga los pasos de la página 47, luego utilice deseado y presione [ENTER].
  • Página 169: Cambio De La Contraseña

    Español Français English Otros Puede cambiar otras funciones. Cambio de la contraseña Siga los pasos de la página 47, luego utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ ”, y presione [ENTER]. Siga los pasos de la página 47 y de la página 50.
  • Página 170: Reposición De Los Ajustes Predeterminados

    JUSTE DE BLU-RAY Reposición de los Ajustes Lista de Códigos de Idiomas Predeterminados Idioma Código Idioma Código Puede reinicializar la configuración, excepto los ajustes de bloqueo infantil y Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Afar 4747 Latín 5847 el idioma de menús en pantalla, o borrar los datos almacenados en BD-ROM. Afrikaans 4752 Latvio;Lettish...
  • Página 171: Solución De Problemas

    Español Français English OLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 172: Guía De Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 173 Español Français English Síntoma Solución Marcas de diferente color en la • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. pantalla del televisor Cambie a una entrada • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. diferente y el volumen •...
  • Página 174: Información

    NFORMACIÓN Glosario ATSC (Digital Theater System) (programa de sonido secundario) Acrónimo de “Advanced Television Systems El sistema desarrollado por Dolby Laboratories Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados para comprimir el sonido digital. Ofrece un separado del canal de audio principal. Este de televisión) y el nombre de unas normas de canal de audio se utiliza como alternativo en sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
  • Página 175: Denominaciones De Canales De Cable

    Español Français English Denominaciones de Canales de Cable Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
  • Página 176: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.

Tabla de contenido