Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESCALAR
Descale la hervidora de forma regular, con un uso normal, al menos una vez al año.
1. Llene la hervidora hasta la marca "MAX" con una mezcla de una parte de vinagre normal y
dos partes de agua. Enciéndala y espere a que el aparato se apague de forma automática.
2. Deje que la mezcla permanezca en el interior de la hervidora toda la noche.
3. Retire la mezcla la mañana siguiente.
4. Llene la hervidora con agua limpia hasta "MAX" y vuélvala a hervir.
5. Tire este agua hervida y retire cualquier resto de cal y vinagre.
6. Aclare el interior de la hervidora con agua limpia.
BASE CONECTORA DE 360°
TEl conector de 360° entre la hervidora y su base indica que la hervidora puede colocarse en
cualquier punto de la base. Esto es ideal tanto para usuarios diestros como zurdos ya que la
hervidora puede colocarse de forma práctica en la encimera de su cocina.
DATOS TÉCNICOS:
220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no
funcionen en un centro de reciclaje adecuado.
GARANTÍA INTERNACIONAL
Ofrecemos garantía con respecto al perfecto funcionamiento de todos nuestros dispositivos
técnicos en el contexto de las normativas legales sobre las garantías en cada país en cuestión.
La duración de la garantía depende de las normativas legales del país. Su distribuidor local
estará encantado de proporcionarle más información y ayudarle en el caso de necesitar alguna
reparación.
Cubra la tarjeta de garantía en su totalidad y guárdela junto con la factura original, ya que será
necesario presentarlas en caso de reclamación cubierta por la garantía.
Nº de modelo: .............................................................................................................................................................
Número de serie: ........................................................................................................................................................
Distribuidor: ................................................................................................................................................................
Fecha de compra: ......................................................................................................................................................
Garantía válida hasta: ................................................................................................................................................
16
BEDIENUNGSANLEITUNG
WASSERKOCHER
INSTRUCTION MANUAL
JUG KETTLE
MODE D'EMPLOI
BOUILLOIRE
MANUALE DI ISTRUZIONI
BROCCA BOLLITORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JARRA HERVIDORA
DEUTSCH ................SEITE 2
FRANÇAIS .............. PAGE 8
ENGLISH .................. PAGE 5
ITALIANO ........... PAGINA 11
FA-5405-2
ESPAÑOL ........... PÁGINA 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA-5405-2

  • Página 1 DESCALAR Descale la hervidora de forma regular, con un uso normal, al menos una vez al año. FA-5405-2 1. Llene la hervidora hasta la marca “MAX” con una mezcla de una parte de vinagre normal y dos partes de agua. Enciéndala y espere a que el aparato se apague de forma automática.
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG 19. Um einen Brand zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von explosi- ven und/oder brennbaren Dämpfen. WASSERKOCHER 20. Lassen Sie den Wasserkocher niemals in der Steckdose angesteckt, wenn die Raumt- emperatur auf winterliche Außentemperaturen sinken könnte. Bei Temperaturen unter Null könnte sich der automatische Kontrollthermostat auf Kochen stellen und das Gerät einschal- HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF! ten.
  • Página 3: Product Description

    INSTRUCTION MANUAL Von Zeit zu Zeit bildet sich je nach Art Ihrer Wasserversorgung eine natürliche Kalkablagerung und wird hauptsächlich am Heizelement kleben und die Heizleistung verringern. Die Menge der JUG KETTLE Kalkablagerung (und in der Folge der Bedarf an Reinigung oder Entkalkung) hängt vor allem vom Grad der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab und von der Häufigkeit, mit der Sie den Wasser- kocher verwenden.
  • Página 4: International Warranty

    360° CONNECTOR BASE given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. The 360° connector between the kettle and its base means that the kettle can be located at any 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. point on the base.
  • Página 5: Indications De Securite Importantes

    MODE D’EMPLOI 21. N’utilisez la bouilloire que pour chauffer de l’eau. D’autres liquides ou produits alimentaires saliraient l’intérieur. BOUILLOIRE 22. L’appareil a été conçu uniquement pour la fonction indiquée dans ce mode d’emploi. 23. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance du produit, CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI! à...
  • Página 6: Garantie Internationale

    MANUALE DI ISTRUZIONI 2. Laissez le mélange toute la nuit dans la bouilloire. 3. Le lendemain jetez le mélange. BROCCA BOLLITORE 4. Remplissez la bouilloire jusqu’à hauteur maximale avec de l’eau propre et faites la bouillir. 5. Jetez également cette eau bouillie pour retirer les restes du mélange d’eau et de vinaigre. 6.
  • Página 7: Cura Del Bollitore

    23. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi bambini) con 5. Gettare l'acqua bollita per rimuovere qualsiasi residuo ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, 6. Sciacquare l’interno del bollitore con acqua pulita. salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso BASE CONNETTORE A 360°...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 20. No se debe dejar la hervidora conectada a una toma de pared cuando sea probable que la temperatura ambiente baje a temperaturas exteriores invernales. A temperaturas bajo cero JARRA HERVIDORA el termostato de control automático puede reiniciarse para hervir y dar energía al elemento. 21.

Tabla de contenido