Página 2
Prevent serious injury or death: Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • READ ALL INSTRUCTIONS • Only use a, Graco SweetPeace • Electronic toys (on certain carrier TM SnugRide ® , SnugRide ®...
Página 3
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. SnugRide ® Classic Connect MC de la languette plastique de la fente du Suivre les directives de montage Graco® avec ce produit. Non conçu jouet. avec soin. En cas de problème, pour utiliser avec les dispositifs de •...
LO ARME UN ADULTO. Siga Classic ConnectTM asiento para au- mente la lengüeta de plástico de la detenidamente las instrucciones del tomóvil de Graco con este producto. ranura del juguete. armado. Si experimenta alguna No debe usarse con el asiento para dificultad, por favor, comuníquese...
Página 5
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some Ce modèle peut ne pas comprendre Este modelo podría no incluir features shown below. Check certaines des caractéristiques décrites algunas de las características que that you have all the parts for this ci-dessous.
Página 7
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Attach elastic straps Tuck in Fixer les courroies élastiques Rentrer Conecte las correas elásticas Póngalas adentro Canopy rotates backward and forward. Le baldaquin pivote d’avant en arrière. La capota gira hacia adelante y atrás.
Página 8
To release: 1. Press front button 2. Lift front of seat up and pull off frame. Pour détacher : 1. Appuyer sur le bouton avant 2. Soulever l’avant du siège et tirer sur le cadre. Para destrabarla: 1. Oprima el botón delantero 2.
Página 9
Cradle Face In Faces to side Face out Berceau vers vous Vers le côté Vers l’extérieur Cuna mirando hacia adentro Mira hacia el costado Mirando hacia atrás To remove tray, push buttons in and pull up. Pour retirer le plateau, appuyer sur les boutons et soulever.
Página 10
• Securing Infant • Installation de l’enfant • Cómo asegurar al bé Squeeze to recline (3 positions). Comprimer pour incliner (3 positions). Apriételo para ajustar la reclinación (3 posiciones) Features • Caractéristiques • Características Features on Certain models CARACTÉRISTIQUES sur Certains modèles Características en Ciertos modelos Attach toys Fixer les jouets...
Página 11
Always use seatbelt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around you child. Toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant. Use siempre el cinturón de seguridad.
Página 12
• Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) Vibration Unit: Remove the carrier from the frame. Remove battery lid under front of seat, with a key and insert 1-D (LR20-1.5V) battery. Replace lid.
Página 13
• MP3 PLAYER (not included) • LECTEUR MP3 (non compris) • REPRODUCTOR DE MP3 (no se incluye) To use an MP3 player (not included), connect player to product as shown. To operate music, follow instructions on page 15 Si désiré, raccorder un lecteur MP3 (non compris) au produit tel qu’illustré. Suivre les directives à...
Página 14
Starting Product (6 Speed) • Mise en marche de la produit (6 vitesses) • Activación del producto (6 velocidades) Start Up Note: When power is first applied (new batteries, or wall plug connection) all LEDs will flash 3 times to show readiness. Removing the batteries and wall plug connection will reset the product memories.
Página 15
(Soothing Music) Selects soothing music. The button will light up to show your selection. All 6 relaxing music tracks will play in turn and then begin again with the first track. (Musique apaisante) Sélectionne de la musique apaisante. Le bouton s’illumine pour indiquer la sélection. Les 6 mélodies apaisantes jouent l’une après l’autre, en boucle.
Página 16
(Volume Up) Raises sound/music volume. (Augmenter le volume) Amplifie le volume de la musique/des sons. (Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la música. (Timer) Pressing this button will start a 30 minute product timer. The timer will shut off all motion and sound functions 30 minutes after it is set.
Página 17
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.
• INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE PRODUIT afin de repérer toute vis relâchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Utiliser uniquement des pièces de rechange Graco. • LE COUVRE-SIÈGE AMOVIBLE EN TISSU est lavable à la machine à l’eau froide au cycle délicat; suspendre pour faire sécher.
• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL PRODUCTO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. • LA ALMOHADILLA REMOVIBLE PARA EL ASIENTO consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado.
Página 20
We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www. gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des...