30
31
OR
OU
O
• Installing Batteries (not included)
• Installation des piles (non comprises)
• Instalación de las pilas (no se incluyen)
Vibration Unit: Remove the carrier from the frame. Remove battery
lid under front of seat, with a key and insert 1-D (LR20-1.5V) battery.
Replace lid. Vibration feature only runs on battery power.
Module vibratoire: Enlevez le porte-bébé de la armature. Retirer le
couvercle du compartiment à piles situé sous le siège à l'aide d'une clé
et insérer 1 pile D (LR20-1,5V). Remettre le couvercle en place. La
vibration ne fonctionne qu'à pile.
Unidad de vibración: Sáque el transportador de la armazón. Saque
la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asiento con una llave e
inserte 1 pila D (LR20 - 1,5 V). Vuelva a poner la tapa. La función de la
vibración solamente funciona a pilas.
Tower: Insert 4-D (LR20-1.5V) batteries as shown. Product does not recharge
batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off.
If AC adapter is not disconnected from tower, the batteries will not operate tower.
Always disconnect AC adapter from tower when using battery power.
Tour: Insérer 4 piles D (LR20-1,5V) tel qu'illustré. Le produit ne recharge pas
les piles. Lorsqu'on utilise l'adaptateur de CA, les piles sont automatiquement
désactivées. Lorsque l'adaptateur de CA n'est pas débranché de la tour, les piles
ne peuvent l'alimenter. Toujours débrancher l'adaptateur de CA de la tour pour
l'alimenter avec les piles.
Torre: Inserte 4 pilas D (LR20 - 1,5 V) como se indica. El producto no recarga
las pilas. Cuando se usa el adaptador de corriente alternada, las pilas se apagan
automáticamente. Si no desconecta el adaptador de corriente alternada de
la torre, las pilas no activarán la torre. Desconecte siempre el adaptador de
corriente alternada de la torre cuando usa las pilas.
12