•
LED 24A (NRGkick 32A, 32A ışık) veya LED 13A (NRGkick 16A, 16A ışık) sürekli yanar, diğer tüm
LED'ler yanıp söner
Dahili anahtarlama kontağının kontrolünde bir düzensizlik olduğunu gösterir. NRGkick'i araçtan ve prizden
ayırın. Daha sonra NRGkick'i şebekeye tekrar bağlayın. Hata devam ederse lütfen satıcınıza başvurun.
•
LED 32A (NRGkick 32A, 32A ışık) veya LED 16A (NRGkick 16A, 16A ışık) sürekli yanar, diğer tüm
LED'ler yanıp söner
Kaçak akım koruma mekanizmasının düzensizliğini gösterir. Elektrikli taşıt tarafından oluşturulan çok
yüksek bir artık akım, NRGkick'in artık akım koruma mekanizmasını tetiklemiştir. Bu, aracın bir hatası veya
NRGkick'e giden elektrikli araçtan gelen bir kablo arızasından kaynaklanır.
NRGkick'i araçtan ve güçten ayırın ve yukarıda açıklanan nedenlerden birinin meydana gelmesi durumunda
yetkili bir elektrikçinin veya bir atölyenin katılımıyla kontrol edin. Daha sonra NRGkick'i şebekeye tekrar
bağlayın. Hata devam ederse lütfen satıcınıza başvurun.
•
LED yanmıyor
Elektrik tesisatının doğru şekilde bağlandığından emin olun. İç elektroniği çalıştırmak için NRGkick'in faz 1
ve nötr iletken ile bir bağlantısına ihtiyacı vardır.
5.8 Entegre fonksiyonlar
•
Şarj devreleri EN 62752 standardına uyumludur. (IEC/TS 62763'e göre pilot kontrol devresi)
•
Doğru akım veya alternatif akım hataları için kaçak akım koruma mekanizması ("Araç şarjı"
modunda sürekli izleme)
•
Voltaj, akım, güç ve enerji tespiti için enerji ölçüm ünitesi*
•
Akıllı telefonlarla bilgi alışverişi için Bluetooth Low Energy (BLE)*
*"light" ürün modelinde mevcut değildir
6. Adaptör soketi
Sadece şarj ünitesiyle birlikte verilen veya DiniTech GmbH tarafından onaylanan adaptörleri ve aksesuarları
kullanın.
İlgili adaptör için ayarlanabilecek maksimum akıma dikkat ediniz! Maksimum akım adaptör etiketinde
bulunmaktadır. Buna ek olarak NRGkick gövdesinin sol tarafında, farklı bağlantı soketlerinin çeşitli
özelliklerine uygun, olası maksimum şarj akımını gösteren grafik bir şekil bulunur.
TR
8
Ver.: 1810-11