.
Use un bloque de madera entre la cuchitfa y la
caja de ta segadofa y apriele e! pemo de la
cuchitla gi_ndolo en el sentido en que giran 1as
manillas de! reloj.,
o La torsion para aprelar recomendada es de 35-
40 pies tibras,
IMPORTANTE:
EL PERNO DE LACUCHfLLA
ES
CLASE 8 TRATADO A CALOR
AVISO: No recomendamos el afilar ta cuchilla
- pero si Io hace, asegurese de que quede
balanceadao
PARAAFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de mantenerta
balanceada, Una cuchitia que no esl,5 balanceada
va a producir eventualmente daOo en la segadora o
en el motor,
• La cuchilfa puede afilarse con una lima o en una
rueda rectificadora. No trale de atilarla mienlras
se encuentra en la segadora
•
Pare revisar el balance de la cuchilla, clave un
clave en una viga o en la pared.. Deje alrededor
de una pufgada de un ctavo recto expuesto.
Ponga et agujero centre] de la cuchilla sobre la
cabeza det clave. Si la cuchitla est_ balanceada
debe permanecer en la position horizontal. Si
cuatquiera de los exlremos de ta cuchtlla se
mueve hacia abajo, re'lie el extreme pesado
hasta que 6sta quede balanceada
Adaplador
de la cuchilta
Chavertero
del
Ranura ..../1_!_
_'_
cigueRal
Cuchilta
('i[< t"q-_
Perno de
/
_,,._..._-_"_-::_
la cuchilla /
_/_"/>"_
f I
de
Arandela
segridad
Endurecida
Borde de
de la
salida
cuchilla
RECOGEDOR DE C_SPED
(Si comprado come un accesodo)
', El recogedor de c_sped puede ser rociado con el
ague de la manguera pete tiene que ester seco
cuando se vaya a usar.,
,, Revise su recogedor de cOsped a menudo pare
verificar si est_ daOado o deleriorado. Se va a
desgastar con el use normal, Si se necesila
cambiar el recogedor, c_mbiefo solamente per
uno que sea aprobado per el fabric.ante. D_ el
n_Jmero det rr_delo de la segadora cuando 1o
ordene,
CAJA
DE ENGRANAJES
.
Pare manlener el sistema de impulsi6n
tuncionando en forrna adecuada, la caja de
engranaies y el _.reaalrededor de la impulsion
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaciOn
de basura. L.impie debajo de la cubierta de ta
imputsi6n dos veces par temporada
,, La
caia
de engranajes se llena con lubficante
haste el nivel adecuade en la f_ibrica, La Qnica
vez que el lubricante necesita atenciOn es
cuando se le ha preslado servieio ala caja de
engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starpfex Premium t, Parte No. 75('x35&
No use substitutes
RUEDAS
DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsion detanteras cada vez
antes de segar, pare asegurarse de que se mueven
libremente.
Si las _edas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de cOsped, etco en el _.reade
las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para
liberadas,
Es necesario limpiar las ruedas de impulsiOn; revise
ambas ruedas deianteras
• Remueva fos tapacubos, tas clavijas de horquilla
y ]as arandelas.,
• Remueva las nJedas de los ajustadores de las
ruedas
,, Remueva la basura y los recortes de c6sped de
dentro de la cubierta centre el potvo, pi56n yio de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impufsi6n.
• Ponga las ruedas de vuelta en su lugaro
• Si despuOs de limpiar las _uedas de impulsion no
giran libremente, pOngase en contaclo con su
centro/departamento de s'er¢icio autorizado mAs
cercano
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de _etergente
de alia
calidad clasificado
con la clasificaciOn
SF SG O
SH de ser,,icio API, Seleccione
la calidad de
,iscosidad SAE seg0n su temperature
de
o _eraci6n esperada
---
ctctD^OES D _v,soosID^O DEsAE
]
...........
I
...................
_
_IPADA
_E_
DE't. p FIOX|I,_O _2N,_IO
_}£ _¢Er_J
AVISO: A pesar de que los acettes de
multiviscosidad
(5W30, 10W30, etc.)
mejoran el arranque
en clima fifo, estos
aceites de multiviscosidad
van ha
aumentar
el consume de aceite cuando se
usan en temperaturas
sobre 32 ° F,, Revise
el nivef del aceite del motor mAs a
menudo, pare evitar un poslble da_o en et
motor, debido a que no tiene suficiente
acelte,
28