Jonsered LM 2146 CMD Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LM 2146 CMD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE
91-101
102-112
113-125
126-136
137-148
149-160
161-171
172-183
184-195
196-206
207-218
219-230
231-242
243-255
256-267
268-278
279-289
290-302
6-16
17-29
30-41
42-52
53-65
66-78
79-90

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jonsered LM 2146 CMD

  • Página 1 LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Operator's manual 6-16 Ръководство за експлоатация 17-29 Návod k použití 30-41 Brugsanvisning 42-52 Bedienungsanweisung 53-65 Οδηγίες χρήσης 66-78 Manual de usuario 79-90 Kasutusjuhend 91-101 Käyttöohje 102-112 Manuel d'utilisation 113-125 Priručnik za korištenje 126-136 Használati utasítás...
  • Página 2 22 23 24...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............6 Maintenance..............11 Safety................7 Transportation, storage and disposal......14 Safety instructions for maintenance......10 Technical data.............. 15 Assembly..............10 EC Declaration of Conformity........16 Operation..............10 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower.
  • Página 7: Product Liability

    Always be careful and use your common sense. If you are not sure how to operate the product in a Warnings, cautions and notes are used to point out special situation, stop and speak to your Jonsered specially important parts of the operator's manual. dealer before you continue.
  • Página 8: Work Safety

    • Do a check of the safety devices regularly. If the the product immediately. Disconnect the ignition safety devices are defective, speak to your Jonsered cable from the spark plug. Examine the product for service agent. damages. Repair damages or let an authorised service agent do the repair.
  • Página 9: Fuel Safety

    3 seconds, let an approved Jonsered • Do not put too much fuel in the fuel tank. service agent adjust the engine brake. Battery safety (Fig. 27 ) Muffler WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Página 10: Safety Instructions For Maintenance

    Jonsered service agent. spark plug. • Let an approved Jonsered service agent do servicing • Use protective gloves when you do maintenance on on the product regularly. the cutting equipment. The blade is very sharp and •...
  • Página 11: Maintenance

    Cut first with the cutting height set high. Examine the result and lower the cutting height to an applicable Manual start (LM 2146 CMD) level. If the grass is very long, drive slowly and cut 2 times if necessary.
  • Página 12 Maintenance Daily Weekly Monthly Do a general inspection Examine the oil level Clean the product Examine the cutting equipment Examine the cutting cover* Examine the engine brake handle* Examine and adjust the drive (clutch wire) Examine the muffler* Examine the spark plug Change the oil (the first time after 5 h use, then after each 50 h use) Change the air filter Examine the fuel system...
  • Página 13: To Do A Check Of The Oil Level

    9. Pull the blade around by hand and make sure that it 4. Disconnect the battery charger from the mains turns freely. socket. Pull the plug, not the power cord. Note: For more information, see the operator's WARNING: Use heavy duty gloves. The manual for the engine.
  • Página 14: Transportation, Storage And Disposal

    • When the product is no longer in use, send it to a • Always use approved containers for storage and Jonsered dealer or discard it at a recycling location. transportation of fuel. Disposal of the battery and battery •...
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Technical data LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Engine Brand Briggs & Stratton Briggs & Stratton Displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Electrode gap, mm Fuel and lubrication system...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand Jonsered Platform / Type / Model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery”...
  • Página 17: Въведение................................................................... 17 Работа

    Содержание Въведение..............17 Работа................22 Безопасност..............18 Поддръжка..............23 Инструкции за безопасност при техническо Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....26 обслужване..............21 Технически характеристики........27 Монтаж.................22 Декларация за съответствие на ЕО......28 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в частни Тревата...
  • Página 18: Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с не се спазват инструкциите в продукта при специална ситуация, спрете и се ръководството. обърнете към Вашия дилър на Jonsered,преди да продължите. Забележка: Използва се за предоставяне на повече • Имайте предвид, че операторът носи отговорност...
  • Página 19 Безопасност при работа разбрал съдържанието на инструкцията за експлоатация. • Не позволявайте на деца да работят с продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, • Не позволявайте на лица, които не са запознати с преди да използвате машината. инструкциите, да работят с продукта. •...
  • Página 20: Инструкции За Безопасност За Работа

    Недостатъчният въздушен поток може да доведе отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако до нараняване или смърт поради задушаване двигателят не спре след 3 секунди, позволете на или въглероден окис. одобрен Jonsered сервиз да регулира спирачката на двигателя. 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 21: Инструкции За Безопасност За Зарядното Устройство

    както е посочено в това ръководство на или в затворени пространства. собственика. Всички останали сервизни дейности • Преди техническо обслужване на продукта трябва да се извършват от одобрен Jonsered спрете двигателя и изключете запалителния сервиз. кабел от запалителната свещ. •...
  • Página 22: Монтаж.........................................................................22 Декларация За Съответствие На Ео

    Монтаж За да монтирате ръкохватката 3. Бавно издърпайте стартерното въже и го поставете в ухото за стартерното въже.(Фиг. 32 ) 1. Подравнете отворите за винтове в долната част 4. Затегнете Т-образния фиксатор.(Фиг. 33 ) на дръжката с отворите за винтове в модула на За...
  • Página 23: Поддръжка

    • Уверете се, че запалителният кабел е свързан приближите препятствие. към запалителната свещ. Спиране на продукта Ръчно пускане (LM 2146 CMD) • За да спрете само задвижването, освободете 1. Останете зад продукта. дръжката за задвижване. 2. Задръжте ръчката на спирачката на двигателя до...
  • Página 24: За Извършване На Обща Проверка

    Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Обща проверка Проверка на нивото на маслото Почистване на продукта Преглед на режещото оборудване Проверка на капака на режещите части* Проверка на ръчката за спирачката на двигателя* Проверка и регулиране на задвижването (кабела на съединителя) Проверка...
  • Página 25: За Проверка На Нивото На Маслото

    3. Свалете ножа. 2. Извадете запалителния кабел от запалителната свещ. 4. Проверете носача на ножа и придържащия болт на ножовете, за да видите дали има повреди. 3. Свалете капачката на резервоара за масло. 5. Проверете дали двусекционният вал на 4. Поставете съд под продукта, в който да се двигателя...
  • Página 26: За Почистване На Филтъра От Пореста Пластмаса

    За почистване на филтъра от пореста b) Уверете се, че горивната смес е правилна. пластмаса c) Уверете се, че въздушният филтър е чист. • Ако запалителната свещ е замърсена, почистете 1. Свалете капака на въздушния филтър и махнете я и проверете дали разстоянието между филтъра...
  • Página 27: Изхвърляне На Акумулатора И Зарядното Устройство

    Преди да поставите акумулатора в опаковката, • Когато продуктът вече не се използва, изпратете използвайте лента върху откритите клеми. го на Jonsered дилър или го изхвърлете на място Поставете акумулатора плътно в опаковката, за за рециклиране. да предотвратите движение. Изхвърляне на акумулатора и...
  • Página 28: Декларация За Съответствие На Ео

    Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка Jonsered Платформа/вид/модел LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Използвайте моторно масло с качество SJ или с по-високо качество. Вижте таблицата с вискозитети в...
  • Página 29 Директива/регламент Описание 2006/42/EО "относно машините" 2014/30/ЕС "относно електромагнитната съвместимост" 2000/14/ЕО; 2005/88/ЕО "относно шумовите емисии в околната среда” Приложените хармонизирани стандарти и/или технически спецификации са следните: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 В...
  • Página 30: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................30 Údržba................36 Bezpečnost..............31 Přeprava, skladování a likvidace........38 Bezpečnostní pokyny pro údržbu......... 34 Technické údaje............39 Montáž................34 Prohlášení o shodě ES..........40 Provoz................35 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení...
  • Página 31: Odpovědnost Za Výrobek

    Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních nebezpečí poškození výrobku, dalších situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem materiálů či škod na majetku v blízkém okolí, Jonsered, než budete pokračovat v práci. pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce. •...
  • Página 32: Bezpečnost Pracovního Prostoru

    • Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení, nemocní nebo velké vibrace a hrozí velmi vysoké riziko uvolnění pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. To by mohlo nože. ovlivnit váš zrak, ostražitost, koordinaci a úsudek. • Pokud nůž narazí do nějakého předmětu nebo se •...
  • Página 33: Bezpečnost Při Manipulaci S Palivem

    • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo. je zařízení vadné, obraťte se na servis Jonsered. • Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je motor studený. Kryt žacího ústrojí • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové...
  • Página 34: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Jonsered. motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky. pracovník Jonsered v pravidelných intervalech. • Při provádění údržby žacího ústrojí používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
  • Página 35: Provoz

    Zkontrolujte, zda je kabel zapalování připojený a nepoužívejte výrobek, pokud návodu zcela k zapalovací svíčce. nerozumíte. Ruční start (LM 2146 CMD) 2. Zkontrolujte žací ústrojí, aby bylo zajištěno, že je Kontrola žacího řádně připevněné a nastavené. Viz 1. Postavte se za výrobek.
  • Página 36: Údržba

    požadovanou úroveň. Pokud je tráva velmi vysoká, • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku jezděte pomalu a v případě potřeby sekejte 2krát. nevznikly pruhy. Údržba Úvod Plán údržby Intervaly údržby se vypočítávají na základě VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je každodenního používání...
  • Página 37: Postup Výměny Nože

    Výměna motorového oleje 2. Prohlédněte nůž a zkontrolujte, zda není poškozený nebo tupý. VÝSTRAHA: Motorový olej je bezprostředně Povšimněte si: Po ostření je nezbytné nůž vyvážit. po vypnutí motoru velmi horký. Před Výměnu, ostření a vyvážení nože svěřte servisnímu vypuštěním nechte motorový olej středisku.
  • Página 38: Kontrola Zapalovací Svíčky

    4. Nasaďte zpět kryt vzduchového filtru. b) Zkontrolujte správnost palivové směsi. c) Zkontrolujte, zda je vzduchový filtr čistý. Čištění pěnového plastového filtru • Jestliže je zapalovací svíčka znečištěná, vyčistěte ji 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a pěnový a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod zapalovací plastový...
  • Página 39: Technické Údaje

    Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej získáte na městském úřadě, u služby zajišťující prodejci Jonsered nebo jej dopravte do recyklační zpracování domácího odpadu nebo v prodejně, kde jste stanice. výrobek zakoupili. Likvidace baterie a nabíječky (Obr.
  • Página 40: Prohlášení O Shodě Es

    Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka Jonsered Platforma / typ / model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Směrnice/předpis...
  • Página 41 Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě se směrnicí 2000/14/ES, příloha V. Dodaná...
  • Página 42: Indledning

    Indhold Indledning..............42 Vedligeholdelse............47 Sikkerhed..............43 Transport, opbevaring og bortskaffelse......50 Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse....46 Tekniske data............... 51 Montering..............46 EU-overensstemmelseserklæring.........52 Drift................46 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører.
  • Página 43: Sikkerhed

    Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du sig selv eller omkringstående personer for ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en risiko for personskade eller dødsfald ved særlig situation: Stop, og kontakt Jonsered tilsidesættelse af instruktionerne i forhandleren, inden du fortsætter. brugsanvisningen.
  • Página 44: Sikkerhedsinstruktioner For Drift

    Hvis klingen rammer en genstand, eller der opstår Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er henvende dig til dit Jonsered-serviceværksted. blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et autoriseret serviceværksted udføre reparationen. Klippeskjold •...
  • Página 45 Hvis motoren brændstoftankens dæksel ikke spændes, opstår der ikke standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt risiko for brand. Jonsered serviceværksted justere motorbremsen. • Flyt produktet minimum 3 m fra det sted, hvor du fyldte tanken, før du starter det.
  • Página 46: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden rum. service skal udføres af et godkendt Jonsered • Før der udføres vedligeholdelse af produktet, serviceværksted. standses motoren, og tændkablet tages af •...
  • Página 47: Sådan Påfyldes Brændstof

    ønskede niveau. Hvis græsset er meget højt, skal du • Kontroller, at tændkablet er tilsluttet til tændrøret. køre langsomt og om nødvendigt klippe 2 gange. Manuel start (LM 2146 CMD) • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen.
  • Página 48: Sådan Rengøres Produktet Udvendigt

    Vedligeholdelsesskema For vedligeholdelse identificeret med * henvises til Sikkerhedsanordninger på produktet på vejledningen i Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på side 44 . daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt. Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Foretag et generelt eftersyn Kontroller oliestanden Rengør produktet Efterse skæreudstyret...
  • Página 49: Sådan Kontrolleres Oliestanden

    Sådan oplades batteriet 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens centrum. 1. Slut batteriladeren til en strømkilde med den 8. Lås klingen med en træklods. Monter fjederskiven, spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet. og spænd bolten og skiven med et Brug en godkendt og jordet stikkontakt.
  • Página 50: Sådan Undersøger Du Brændstofsystemet

    Tøm brændstoftanken, inden du stiller produktet væk • Når produktet ikke længere er i brug, skal det i en længere periode. Bortskaf brændstoffet på en sendes til en Jonsered forhandler eller bortskaffes lokal miljøstation på en lokal genbrugsstation. • Overhold de særlige krav vedrørende emballage og...
  • Página 51: Tekniske Data

    (Fig. 49 ) produktet er købt. Tekniske data Tekniske data LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motor Mærke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW Tændingssystem Tændrør...
  • Página 52: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke Jonsered Platform / type / model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser Beskrivelse 2006/42/EF "angående maskiner"...
  • Página 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............53 Wartung................ 59 Sicherheit..............54 Transport, Lagerung und Entsorgung......62 Sicherheitshinweise für die Wartung......57 Technische Daten............63 Montage................58 EG-Konformitätserklärung..........64 Betrieb................58 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Gras wird in einem Grasfänger gesammelt.
  • Página 54: Sicherheit

    Gerät, an anderen Materialien oder in der sicher sind, wie Sie das Produkt in einer besonderen Umgebung besteht. Situation betreiben müssen, hören Sie auf und sprechen Sie mit Ihrem Jonsered Händler, bevor Sie Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten fortfahren. Situationen nötig sind.
  • Página 55: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Arbeitssicherheit • Lassen Sie keine Person das Produkt verwenden, es sei denn, Sie haben vorher sichergestellt, dass die Person den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden und verstanden hat. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Gerät benutzen.
  • Página 56: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht innerhalb langsam und lassen Sie den Druck vorsichtig von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von entweichen. einer autorisierten Jonsered Servicewerkstatt einstellen. 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 57: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Sie den Motor aus und ziehen Jonsered Servicewerkstatt durchgeführt werden. Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. • Lassen Sie eine autorisierte Jonsered • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. Schneidausrüstung eine Wartung durchführen. Die •...
  • Página 58: Montage

    Montage Für die Montage des Griffs 3. Ziehen Sie das Startseil langsam heraus, und führen Sie es durch die entsprechende Schlaufe.(Abb. 32 ) 1. Richten Sie die Schraublöcher an der Unterseite des 4. Ziehen Sie die T-Schraube wieder fest.(Abb. 33 ) unteren Griffs mit den Schraubenlöchern an der So montieren Sie den Grasfänger unteren Griffbaugruppe am Deck aus.
  • Página 59: Wartung

    Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel mit der eines Hindernisses bewegen. Zündkerze verbunden ist. So stoppen Sie das Produkt Manueller Start (LM 2146 CMD) • Um nur den Antrieb zu stoppen, lassen Sie den 1. Bleiben Sie hinter dem Produkt.
  • Página 60: So Führen Sie Eine Allgemeine Inspektion Durch

    Wartung Täglich Wöchentlich Monatlich Prüfen Sie die Schneidausrüstung Prüfen Sie die Schneidewerkabdeckung* Prüfen Sie den Motorbremsgriff* Prüfen und justieren Sie den Antrieb (Kupplungsdraht) Prüfen Sie den Schalldämpfer* Prüfen Sie die Zündkerze Wechseln Sie das Öl (das erste Mal nach 5 Betriebsstunden und da- nach alle 50 Betriebsstunden) Den Luftfilter auswechseln Prüfen Sie den Kraftstofffilter...
  • Página 61: So Prüfen Sie Den Ölstand

    9. Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um anschließen. Verwenden Sie eine geprüfte und sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht. geerdete Netzsteckdose. 2. Die Batterie in das Ladegerät einlegen. Die rote WARNUNG: Tragen Sie Leuchte auf dem Ladegerät leuchtet auf, wenn der Sicherheitshandschuhe.
  • Página 62: So Überprüfen Sie Die Zündkerze

    7. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, • Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung sicherzustellen, dass keine undichten Stellen abdichtet. vorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist, lassen Sie ihn durch eine Servicewerkstatt 8.
  • Página 63: Entsorgung Von Akku Und Ladegerät

    Produkts ergeben können. Genauere • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung Sie es an einen Jonsered Händler oder entsorgen dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Entsorgung von Akku und Ladegerät...
  • Página 64: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Fol- gendem genügt: Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasenmäher Marke Jonsered Plattform/Typ/Modell LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG...
  • Página 65 Harmonisierte Normen und/oder technische Spezifikationen gelten wie folgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Die im Abschnitt „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung und in der signierten EU-Konformitätserklärung angegebenen Schallwerte entsprechen der EU-Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V. Der gelieferte mit Verbrennungsmotor betriebene und per Flurbedienung gesteuerte Rasenmäher entspricht dem Geräteexemplar, das die Prüfung durchlaufen hat.
  • Página 66: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............66 Συντήρηση..............72 Ασφάλεια...............67 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......75 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση......70 Τεχνικά στοιχεία............76 Συναρμολόγηση............71 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........77 Λειτουργία..............71 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με...
  • Página 67: Ευθύνη Προϊόντος

    (Εικ. 15 ) Καυτή επιφάνεια. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για (Εικ. 16 ) Συμπλέκτης άλλες εμπορικές περιοχές. (Εικ. 17 ) Ασφάλεια οδήγησης ανενεργή Ευθύνη προϊόντος (Εικ. 18 ) Ασφάλεια οδήγησης ενεργή Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα (Εικ.
  • Página 68: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    • Η κοπή χόρτου σε πλαγιές μπορεί να είναι σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της επικίνδυνη. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε Jonsered προτού συνεχίσετε. πλαγιές με κλίση πάνω από 15°. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται •...
  • Página 69: Συσκευές Ασφαλείας Στο Προϊόν

    ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για σέρβις της Jonsered. διαρροές. • Να είστε προσεκτικοί με το καύσιμο. Το καύσιμο είναι Κάλυμμα κοπής...
  • Página 70: Οδηγίες Ασφαλείας Για Τη Συντήρηση

    • Μην καπνίζετε κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη γειωμένη πρίζα που δεν έχει υποστεί ζημιά. • Μην τοποθετείτε ζεστά αντικείμενα κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. • Μη χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές μπαταρίας εκτός από αυτόν που παρέχεται για το προϊόν σας. •...
  • Página 71: Συναρμολόγηση Του Πώματος Χορτολιπάσματος

    Αν η συντήρηση δεν γίνεται σωστά και τακτικά, • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμού και ζημιάς στο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Jonsered σε τακτά προϊόν. χρονικά διαστήματα. • Να πραγματοποιείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης...
  • Página 72: Χρήση Της Κίνησης Στους Τροχούς

    στομωμένη λεπίδα δίνει ένα ακανόνιστο αποτέλεσμα συνδεδεμένο στο μπουζί. και η επιφάνεια κοπής του γρασιδιού γίνεται κίτρινη. Επίσης, η ακονισμένη λεπίδα χρησιμοποιεί λιγότερη Χειροκίνητη εκκίνηση (LM 2146 CMD) ενέργεια από μια στομωμένη λεπίδα. • Να μην κόβετε ποτέ πάνω από το ⅓ του μήκους του...
  • Página 73: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Πρόγραμμα συντήρησης Για τις εργασίες συντήρησης που προσδιορίζονται με *, Συσκευές ασφαλείας στο βλ. οδηγίες στην ενότητα Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την προϊόν στη σελίδα 69 . καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα αλλάζουν αν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται καθημερινά. Συντήρηση...
  • Página 74: Έλεγχος Της Στάθμης Λαδιού

    2. Αφαιρέστε τη βίδα της λεπίδας. 2. Αφαιρέστε το καλώδιο της μίζας από το μπουζί. 3. Αφαιρέστε τη λεπίδα. 3. Αφαιρέστε την τάπα ντεπόζιτου λαδιού. 4. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το προϊόν για να να...
  • Página 75: Για Να Ελέγξετε Το Σύστημα Καυσίμου

    Για να καθαρίσετε το αφρώδες πλαστικό c) Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι καθαρό. φίλτρο • Αν το μπουζί είναι βρόμικο, καθαρίστε το και βεβαιωθείτε ότι το διάκενο του ηλεκτροδίου είναι 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και το Τεχνικά...
  • Página 76: Απόρριψη Της Μπαταρίας Και Του Φορτιστή Μπαταρίας

    Να τηρείτε όλους τους ισχύοντες εθνικούς • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κανονισμούς. σε έναν αντιπρόσωπο Jonsered ή απορρίψτε το σε μια τοποθεσία ανακύκλωσης. • Αν τοποθετήσετε την μπαταρία σε κάποιο πακέτο, χρησιμοποιήστε ταινία στους ανοικτούς ακροδέκτες.
  • Página 77: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία Jonsered Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: *Να χρησιμοποιείτε λάδι κινητήρα ποιότητας SJ ή υψηλότερης. Ανατρέξτε στο διάγραμμα ιξώδους στο...
  • Página 78 Οδηγία/κανονισμού Περιγραφή 2006/42/ΕΚ "σχετικά με τις μηχανές" 2014/30 /ΕΕ "σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" 2000/14/ΕΚ, 2005/88/ΕΚ "σχετικά με τον θόρυβο σε εξωτερικούς χώρους" Τα εναρμονισμένα πρότυπα ή/και οι τεχνικές προδιαγραφές που εφαρμόζονται είναι τα εξής: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Σύμφωνα...
  • Página 79: Introducción

    Contenido Introducción..............79 Mantenimiento.............. 85 Seguridad..............80 Transporte, almacenamiento y eliminación....88 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..83 Datos técnicos.............. 89 Montaje................. 84 Declaración de conformidad CE........90 Funcionamiento............84 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar la hierba en jardines La hierba se recoge en un recogedor de césped.
  • Página 80: Responsabilidad Sobre El Producto

    Si no está seguro de cómo manejar instrucciones del manual. el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Jonsered antes de Nota: Se usa para proporcionar más información continuar. necesaria en una situación determinada.
  • Página 81: Seguridad En El Área De Trabajo

    • No deje que un niño maneje el producto. • Utilice el equipo de protección individual. Consulte Equipo de protección personal en la página 82 . • No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones. • Nunca arranque el motor en un espacio cerrado ni cerca de materiales inflamables.
  • Página 82: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el monóxido de carbono. producto a un taller de servicio Jonsered autorizado • Apriete el tapón del depósito de combustible para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Página 83: Seguridad De La Batería

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio Jonsered detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
  • Página 84: Montaje

    Montaje Para montar el manillar 3. Saque lentamente la cuerda de arranque y colóquela en el gancho para la cuerda de arranque. 1. Alinee los orificios roscados de la parte inferior del (Fig. 32 ) manillar con los orificios para los tornillos del 4.
  • Página 85: Mantenimiento

    Asegúrese de que el cable de encendido está transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un conectado a la bujía. obstáculo. Arranque manual (LM 2146 CMD) Para detener el producto 1. Manténgase detrás del producto. • Para detener solo la transmisión, basta con soltar el 2.
  • Página 86: Para Realizar Una Inspección General

    Mantenimiento Diario Semanal Mensual Inspección del equipo de corte Inspección de la cubierta de corte* Inspección de la maneta del freno del motor* Inspección y ajuste de la transmisión (cable de embrague) Inspección del silenciador* Inspección de la bujía Cambio de aceite (primer cambio a las 5 horas de uso; después, cada 50 h) Cambie el filtro de aire Inspección del sistema de combustible...
  • Página 87: Para Realizar Una Comprobación Del Nivel De Aceite

    10. Arranque el producto para hacer una prueba de la conectada correctamente al cargador de batería. cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, (Fig. 45 ) se produce una vibración en el producto o el 3. Cuando la batería se ha cargado por completo, la resultado de corte no es satisfactorio.
  • Página 88: Para Inspeccionar El Sistema De Combustible

    Respete todas las • Cuando ya no use el producto, envíelo a un normativas nacionales. distribuidor Jonsered o deséchelo en un punto de • Cubra con cinta los terminales abiertos cuando reciclaje. ponga la batería en un paquete. Embale bien la Desecho de la batería y del cargador...
  • Página 89: Datos Técnicos

    (Fig. 49 ) Datos técnicos Datos técnicos LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motor Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton...
  • Página 90: Declaración De Conformidad Ce

    Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca Jonsered Plataforma/tipo/modelo LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Página 91: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus..............91 Hooldamine..............96 Ohutus................92 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....99 Ohutusjuhised hooldamisel...........95 Tehnilised andmed............99 Kokkupanek..............95 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 101 Töö................95 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage kogutakse rohukogurisse.
  • Página 92: Ohutus

    Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet mõistust. Kui HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu Jonsered kehavigastuse või surmaga lõppeva edasimüüjaga. õnnetuse ohtu. •...
  • Página 93: Ohutusjuhised Kasutamisel

    Paindega • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera ohutusseadised on defektsed, pöörduge Jonsered lahtitulemise ohtu. hooldustöökotta. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult.
  • Página 94: Aku Ohutus

    Kui mootor kolme kaugusele kohast, kus toimus kütusepaagi täitmine. sekundi jooksul ei seisku, laste mootorpidurit reguleerida • Ärge tankige paaki liiga palju kütust. Jonsered volitatud hooldustöökojas. Aku ohutus (Joon. 27 ) Summuti HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege Summuti ülesandeks on hoida müratase võimalikult...
  • Página 95: Ohutusjuhised Hooldamisel

    Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha Jonsered mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
  • Página 96: Lõikamiskõrguse Reguleerimine

    Veenduge, et süütejuhe ja süüteküünal oleksid ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub omavahel ühendatud. kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes energiasäästlikum. Käsitsi käivitamine (LM 2146 CMD) • Lõigake kuni pool muru pikkusest. Niitke kõigepealt kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake 1. Olge toote taga.
  • Página 97: Üldkontrolli Läbiviimine

    Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Üldkontrolli läbiviimine Õlitaseme kontrollimine Toote puhastamine Lõikeosa kontrollimine Lõikekorpuse kontrollimine* Mootoripiduri käepideme kontrollimine* Veojõu (siduritrossi) kontrollimine ja reguleerimine Summuti kontrollimine* Süüteküünla kontrollimine Õlivahetus (esmalt pärast 5 töötundi, seejärel iga kord 50 töötunni järel) Vahetage õhufilter.
  • Página 98: Õlitaseme Kontrollimine

    4. Lahutage akulaadija võrgupistikupesast. HOIATUS: Kasutage tugevaid kindaid. Väljatõmbamisel hoidke kinni pistikust ja mitte Lõiketera on väga terav ja võib kergesti juhtmest. põhjustada lõikevigastusi. Märkus: Lisateabe saamiseks lugege mootori 10. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera on kasutusjuhendit. valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja niitmistulemus pole rahuldav.
  • Página 99: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see • Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage Jonsered edasimüüjale või kõrvaldage see eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses taaskasutuskeskuses. jäätmejaamas. Aku ja akulaadija kasutuselt • Täitke kaubanduslikule transpordile kehtestatud pakendamise ja märgistamise erinõudeid (sh...
  • Página 100 LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l Õlipaagi maht, liitrit Mootoriõli SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Mass Tühjade paakidega, kg 30,5 Müratasemed...
  • Página 101: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk Jonsered Platvorm/tüüp/mudel LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Página 102: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............102 Huolto................. 108 Turvallisuus..............103 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....110 Turvaohjeet huoltoa varten......... 106 Tekniset tiedot............111 Asentaminen...............106 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......112 Toiminta..............106 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa puutarhoissa.
  • Página 103: Turvallisuus

    Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos et seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai ole varma, miten tuotetta käytetään kuolema. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys Jonsered-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai HUOMAUTUS: Tätä käytetään, jos heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Página 104: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    Jos terä osuu esineeseen tai alkaa täristä, pysäytä tuote välittömästi. Irrota sytytyskaapeli • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos sytytystulpasta. Tarkista tuote vaurioiden varalta. turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Jonsered- Korjaa vauriot tai teetä korjaustyöt valtuutetussa huoltoliikkeeseen. huoltoliikkeessä. 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 105: Akkulaturin Turvallisuus

    Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja • Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti. vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Jonsered- tulipalovaaran. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Siirrä tuote ennen käynnistystä vähintään 3 metrin (Kuva 27 ) (10 jalan) päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta.
  • Página 106: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Jonsered- ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeessä. • Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. •...
  • Página 107: Leikkuukorkeuden Asettaminen

    Varmista, että sytytyskaapeli on liitettynä leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle. Jos ruoho on sytytystulppaan. erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa. Manuaalinen käynnistys (LM 2146 CMD) • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei 1. Seiso laitteen takana. tule raitoja.
  • Página 108: Huolto

    Huolto Johdanto jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltokaavio huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön ymmärrät sen sisällön. perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä päivittäin.
  • Página 109: Terän Vaihtaminen

    1. Käytä tuotetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä. Huomautus: Terä on tasapainotettava oikein teroituksen jälkeen. Anna huoltoliikkeen teroittaa, vaihtaa ja 2. Irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. tasapainottaa terä. Jos osut esteeseen niin, että tuote 3. Irrota polttoainesäiliön korkki. pysähtyy, vaihda vaurioitunut terä. Anna huoltoliikkeen 4.
  • Página 110: Polttoainejärjestelmän Tarkistaminen

    Pakkausta ja merkintöjä koskevia erityismääräyksiä asianmukaiseen keräyspisteeseen. on noudatettava, myös kolmansien osapuolten tai • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote huolitsijoiden järjestämässä tavarakuljetuksessa. lähettämällä se Jonsered-jälleenmyyjälle tai • Keskustele vaarallisten materiaalien asiantuntijan kierrätyspisteeseen. kanssa ennen tuotteen lähettämistä. Noudata kaikkia kansallisia määräyksiä.
  • Página 111: Tekniset Tiedot

    (Kuva 49 ) virheellisestä hävittämisestä koituisi. Lisätietoja tämän laitteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyden Tekniset tiedot Tekniset tiedot LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Moottori Tuotemerkki Briggs & Stratton Briggs & Stratton Iskutilavuus, cm...
  • Página 112: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki Jonsered Alusta / Tyyppi / Malli LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus...
  • Página 113: Introduction

    Sommaire Introduction..............113 Maintenance............... 119 Sécurité...............114 Transport, entreposage et mise au rebut....122 Consignes de sécurité pour l'entretien......117 Caractéristiques techniques........123 Montage..............118 Déclaration de conformité CE........124 Utilisation..............118 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Página 114: Sécurité

    Remarque: Utilisé pour donner plus d'informations qui vous ne savez pas comment faire fonctionner le est nécessaire dans une situation donnée. produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre Jonsered revendeur avant de poursuivre. • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des accidents occasionnés à...
  • Página 115: Sécurité Du Travail

    Sécurité du travail • Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez lire clairement les avertissements et les autocollants. • Ne laissez personne utiliser le produit avant d'avoir AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui lu et compris le contenu du manuel de l'opérateur. suivent avant d'utiliser le produit.
  • Página 116: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    3 secondes, pression avec précaution. demandez à un Jonsered atelier spécialisé agréé de • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un régler le frein moteur.
  • Página 117: Consignes De Sécurité Pour L'eNtretien

    Jonsered atelier spécialisé agréé. bougie. • Demandez à un Jonsered atelier spécialisé • Utilisez des gants de protection lorsque vous d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La •...
  • Página 118: Montage

    Montage Pour monter la poignée 3. Tirez lentement sur le câble du démarreur et placez- le dans la boucle d'attache du câble du démarreur. 1. Alignez les trous de vis de la partie inférieure de la (Fig. 32 ) poignée du bas avec les trous de vis du support de 4.
  • Página 119: Maintenance

    Assurez-vous que le câble d'allumage est branché désengager l'entraînement, lorsque vous vous sur la bougie. rendez à proximité d'un obstacle par exemple. Démarrage manuel (LM 2146 CMD) Pour arrêter le produit 1. Restez derrière le produit. • Pour arrêter uniquement l'entraînement, relâchez la 2.
  • Página 120 Entretien Toutes les Une fois par Au quotidien semaines mois Nettoyez le produit Inspectez l'équipement de coupe Inspectez le capot de coupe* Inspectez la poignée de freinage du moteur* Inspectez et réglez l'entraînement (câble d'embrayage) Inspectez le silencieux* Inspectez la bougie Changez l'huile (la première fois après 5 h d'utilisation, puis toutes les 50 h d'utilisation) Remplacez le filtre à...
  • Página 121: Pour Charger La Batterie

    2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. Le AVERTISSEMENT: Utilisez des gants témoin rouge du chargeur s'allume lorsque la de travail épais. La lame est très batterie est correctement branchée au chargeur de tranchante et des coupures peuvent batterie.(Fig.
  • Página 122: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    7. Remettez le filtre à air en place. Veillez à assurer • Examinez le tuyau à carburant pour vous assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et le support qu'il n'y a pas de fuite. Si le tuyau à carburant est du filtre.
  • Página 123: Mise Au Rebut De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Il doit être déposé dans un site de recyclage prévu pour la récupération d'équipements électriques et électroniques. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Moteur Marque Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm...
  • Página 124: Déclaration De Conformité Ce

    Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque Jonsered Plate-forme / Type / Modèle LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
  • Página 125 Les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit : EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe V, les valeurs déclarées saines sont stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de Conformité...
  • Página 126: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................126 Održavanje..............131 Sigurnost..............127 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......134 Sigurnosne upute za održavanje........ 130 Tehnički podaci............134 Sastavljanje..............130 Izjava o usklađenosti EZ..........136 Rad................130 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim pješak.
  • Página 127: Pouzdanost Proizvoda

    Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru posebno važni dijelovi uputa za rukovanje. tvrtke Jonsered. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo...
  • Página 128: Sigurnosne Upute Za Rad

    Odspojite kabel za paljenje od svjećice. Pregledajte je li proizvod • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su oštećen. Popravite oštećenja ili popravak prepustite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Jonsered ovlaštenom serviseru. ovlaštenom trgovcu. • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu.
  • Página 129: Sigurnost Baterije

    U spremnik za gorivo nemojte uliti previše goriva. potom otpustite kočnu polugu motora. Ako se motor ne Sigurnost baterije zaustavi za 3 sekunde, podesite kočnicu motora kod servisera tvrtke Jonsered. (Sl. 27 ) UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku.
  • Página 130: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Održavanje provodite isključivo prema uputama iz vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Jonsered. • Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i •...
  • Página 131: Održavanje

    Provjerite rezultat i spustite visinu rezanja na prihvatljivu razinu. Ako je trava vrlo dugačka, vozite Ručno pokretanje (LM 2146 CMD) polako i po potrebi kosite 2 puta. • Svaki put kosite u drugom smjeru kako biste spriječili 1.
  • Página 132: Zamjena Noža

    Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Provedite opći pregled Provjerite razinu ulja Očistite proizvod Pregledajte reznu opremu Pregledajte pokrov noža* Pregledajte kočnu polugu motora* Pregledajte i podesite pogon (sajla spojke) Pregledajte prigušivač* Pregledajte svjećicu Zamijenite ulje (prvi put nakon 5 h upotrebe, potom nakon svakih 50 h upotrebe) Zamijenite filtar za zrak Pregledajte sustav goriva...
  • Página 133 10. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož Napomena: Više informacija potražite u uputama za nije ispravno pričvršćen, proizvod vibrira ili ishod rukovanje motorom. košenja nije zadovoljavajući. Filtar zraka Provjera razine ulja Dugo upotrebljavani filtar zraka nije moguće u OPREZ: Preniska razina ulja može potpunosti očistiti.
  • Página 134: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Zbrinite gorivo na prikladnoj • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga lokaciji za zbrinjavanje distributeru tvrtke Jonsered ili ga zbrinite na lokaciji • Pridržavajte se posebnih zahtjeva o pakiranju i za reciklažu. označavanju u komercijalnom transportu, uključujući Zbrinjavanje baterije i punjača baterija...
  • Página 135 LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina, cm Brzina, o/min 2900 2900 Nazivna izlazna snaga motora, kW Sustav uključivanja Svjećica NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Zazor elektroda, mm Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre...
  • Página 136: Izjava O Usklađenosti Ez

    Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se upravlja pješice Marka Jonsered Platforma / Vrsta / Model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima: Direktiva/propis...
  • Página 137: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............137 Karbantartás............... 143 Biztonság..............138 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......146 Biztonsági utasítások a karbantartáshoz....141 Műszaki adatok............146 Összeszerelés............141 EK megfelelőségi nyilatkozat........147 Üzemelés..............142 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy Használja a terméket magánkertekben történő fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Página 138: Biztonság

    Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a helyzetben szükséges tennivalókról. tevékenységet, és beszéljen a Jonsered kereskedőjével a folytatás előtt. • Ne feledje, hogy a kezelő felelős a másokat és a mások tulajdonát érő...
  • Página 139: A Munkaterület Biztonsága

    Munkabiztonság • Tartsa tisztán a terméket. Ügyeljen arra, hogy a jelek és címkék jól olvashatóak legyenek. • Ne engedje, hogy használják a terméket, amíg nem gondoskodott róla, hogy elolvassák és megértsék a FIGYELMEZTETÉS: A termék használata használati utasítás tartalmát. előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. •...
  • Página 140: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    Ha a motor 3 másodpercen belül • Húzza meg teljesen az üzemanyagtartály sapkáját. nem áll le, állítassa be egy hivatalos Jonsered Ha az üzemanyagtartály sapkája nincs meghúzva, szakszervizben a motorféket. tűzveszélyt okozhat.
  • Página 141: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Csak a felhasználói kézikönyvben megadott beltérben vagy zárt helyen. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • A termék karbantartása előtt állítsa le a motort, és csak hivatalos Jonsered szervizműhely végezhet. húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
  • Página 142: A Fűgyűjtő Doboz Felszerelése

    Ha környezetbarát/alkilát benzin nem áll rendelkezésre, csatlakozik a gyújtógyertyához. használjon jó minőségű, legalább 90-es oktánszámú ólommentes vagy ólomtartalmú benzint. Manuális indítás (LM 2146 CMD) VIGYÁZAT: Ne használjon 90 RON (87 AKI) 1. Maradjon a termék mögött. oktánszámúnál gyengébb benzint. Ezzel 2.
  • Página 143: Karbantartás

    A kerekeken levő meghajtó használata Megfelelő eredmény elérése • Nyomja a kerékhajtás kapcsoló kart a fogantyú • Használjon mindig éles kést. A tompa kés irányába.(ábra 41 ) egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb energiát •...
  • Página 144 • Ne használjon nagynyomású mosót a termék 9. Forgassa meg a kést kézzel, és figyelje, hogy tisztításához. szabadon forog-e. • Ha vízzel tisztítja a terméket, ne irányítsa a FIGYELMEZTETÉS: Használjon vízsugarat közvetlenül a motorra. strapabíró kesztyűt. A kés nagyon éles, A vágóburkolat belső...
  • Página 145 A gyújtógyertya ellenőrzése. 2. Helyezze az akkumulátort a töltőbe. Az akkumulátor és a töltő közötti helyes érintkezésről a töltőn levő piros lámpa világítása tanúskodik.(ábra 45 ) VIGYÁZAT: Használja mindig az előírt 3. Amint az akkumulátor elérte a teljes töltöttséget, típusú gyújtógyertyát. A nem megfelelő zöldre vált a lámpa.
  • Página 146: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Mindig engedélyezett tartályokat használjon az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyag tárolására és szállítására. Jonsered kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. • Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja Az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
  • Página 147: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Olajtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg 30,5 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L...
  • Página 148 Márka Jonsered Platform / Típus / Modell LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2014/30/EU „elektromágneses megfelelőségre vonatkozó” 2000/14/EC; 2005/88/EC „kültéri zajkibocsátásra vonatkozó”...
  • Página 149: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............149 Manutenzione............. 155 Sicurezza..............150 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......158 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....153 Dati tecnici..............159 Montaggio..............153 Dichiarazione di conformità CE........160 Funzionamento............154 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
  • Página 150: Responsabilità Del Prodotto

    è sicuri di come utilizzare il prodotto in una oppure alla zona adiacente nel caso in cui le particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio istruzioni del manuale non vengano rivenditore Jonsered prima di continuare. rispettate. • Tenere presente che l'operatore potrà essere...
  • Página 151: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Funzionamento

    • Non permettere a chiunque non conosca le istruzioni • Non avviare il motore in uno spazio chiuso o in di utilizzare il prodotto. prossimità di materiali infiammabili. I fumi di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere •...
  • Página 152: Sicurezza Batterie

    3 secondi, far regolare il • Non aggiungere carburante al motore in un ambiente freno motore presso un’officina Jonsered autorizzata. chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare (Fig. 27 ) lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
  • Página 153: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, svolti da un’officina Jonsered autorizzata. arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione • Rivolgersi a un’officina Jonsered autorizzata per far dalla candela. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul • Indossare guanti protettivi quando si esegue la prodotto.
  • Página 154: Per Assemblare Il Raccoglierba

    90. Avviamento manuale (LM 2146 CMD) ATTENZIONE: Non utilizzare mai benzina 1. Collocarsi dietro il prodotto. con un numero di ottani inferiore a 90 RON (87 AKI).
  • Página 155: Manutenzione

    Avviamento elettrico (LM 2146 CMDAE) • Per spegnere il motore, rilasciare l’impugnatura del freno motore. 1. Verificare che la batteria sia carica. Vedere Per ottenere un buon risultato caricare la batteria alla pagina 157 . 2. Collegare la batteria al motore. •...
  • Página 156: Per Effettuare Un'iSpezione Generale

    Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Cambiare l'olio (la prima volta dopo 5 ore, quindi dopo ogni 50 ore di funzionamento) Sostituire il filtro aria Esaminare il sistema di alimentazione Per effettuare un'ispezione generale che provoca l’arresto del prodotto, sostituire la lama danneggiata.
  • Página 157: Per Sostituire L'oLio Motore

    5. Rimuovere l'asta di livello. 2. Scuotere il filtro contro una superficie piana per liberarlo dalle particelle. 6. Controllare il livello dell'olio sull'asta di livello. 7. Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio motore ed eseguire nuovamente un controllo del ATTENZIONE: Non utilizzare solventi o livello dell'olio.
  • Página 158: Per Controllare Il Sistema Di Alimentazione

    Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un • Svuotare il serbatoio del carburante prima di riporre rivenditore Jonsered o smaltirlo presso un impianto il prodotto per un lungo periodo di tempo. Smaltire il di riciclo. carburante presso un apposito centro di smaltimento Smaltimento della batteria e del •...
  • Página 159: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motore Marchio Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Distanza tra gli elettrodi, mm Carburante e sistema di lubrificazione Capacità...
  • Página 160: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio Jonsered Piattaforma / Tipo / Modello LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Direttiva/norma...
  • Página 161: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 161 Priežiūra..............166 Sauga................. 162 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....169 Priežiūros saugos instrukcijos........165 Techniniai duomenys..........170 Surinkimas..............165 EB atitikties deklaracija..........171 Naudojimas..............165 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. renkama į...
  • Página 162: Gaminio Patikimumas

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje pateiktų nurodymų. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su „Jonsered“ pardavimo atstovu. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas sugadinti gaminį, kitas medžiagas arba...
  • Página 163: Naudojimo Saugos Instrukcijos

    • Jei į peilį atsitrenkia objektas arba susidaro Jonsered techninės priežiūros atstovu. vibracijos, nedelsdami sustabdykite gaminį. Atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės. Patikrinkite, ar gaminys neapgadintas. Pataisykite sugadintas 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 164: Akumuliatorių Naudojimo Sauga

    Kad patikrintumėte variklio stabdį, paleiskite variklį ir atleiskite variklio stabdžio rankeną. Jei variklis nesustoja Akumuliatorių naudojimo sauga per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Jonsered“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, (Pav. 27 ) perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
  • Página 165: Priežiūros Saugos Instrukcijos

    Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros erdvėse. darbus turi atlikti patvirtintas „Jonsered“ techninės • Prieš atlikdami techninę gaminio priežiūrą, priežiūros atstovas. sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį nuo •...
  • Página 166 Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu uždegimo žvakės. žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 Rankinis užvedimas (LM 2146 CMD) kartus. • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad 1. Būkite už įrenginio.
  • Página 167: Priežiūros Grafikas

    Priežiūros grafikas Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. Gaminio apsauginės instrukcijas, pateikiamas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priemonės psl. 163 . kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Atlikti bendrąją apžiūrą Patikrinti alyvos lygį...
  • Página 168: Alyvos Lygio Tikrinimas

    Alyvos lygio tikrinimas psl. 4. Patikrinkite peilio atramą ir peilio tvirtinimo varžtą, ar 7. Patikrinkite alyvos lygį. Žr. 168 . jie nepažeisti. 5. Patikrinkite variklio veleną, kad įsitikintumėte, ar jis Norėdami įkrauti akumuliatorių nesulenktas. 1. Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį prie plokštelėje su 6.
  • Página 169: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    šalinimo vietoje. • Laikykitės specialių komercinių krovinių gabenimui, • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį įskaitant trečiųjų šalių ar tarpininko transporto „Jonsered“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo priemonėmis, taikomų reikalavimų dėl pakavimo ir vietą. žymėjimo. Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus • Prieš gabendami gaminį pasikonsultuokite su pavojingų...
  • Página 170: Techniniai Duomenys

    šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į savivaldybę, buitinių (Pav. 49 ) atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote gaminį. Techniniai duomenys Techniniai duomenys LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Variklis Gamintojas „Briggs & Stratton“ „Briggs & Stratton“ Darbinis tūris, cm Greitis, aps. / min...
  • Página 171: Eb Atitikties Deklaracija

    Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas Jonsered Platforma / tipas / modelis LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas 2006/42/EB „dėl mašinų“...
  • Página 172 Saturs Ievads................. 172 Tehniskā apkope............178 Drošība............... 173 Transportēšana, glabāšana un utilizēšana....180 Norādījumi par drošu apkopi........176 Tehniskie dati..............181 Montāža..............176 EK atbilstības deklarācija..........182 Darbība............... 177 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos pļāvējs.
  • Página 173: Atbildība Par Izstrādājuma Kvalitāti

    šo izstrādājumu rokasgrāmatā sniegto instrukciju konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu savu Jonsered izplatītāju, pirms turpināt. materiālu vai blakus esošās teritorijas bojājuma risks. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
  • Página 174: Norādījumi Par Drošu Darbu

    • Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja esat noguris, slims • Nedarbiniet izstrādājumu, ja asmens un visi pārsegi vai esat alkohola, narkotiku vai medikamentu nav piestiprināti pareizi. Nepareizi piestiprināts izraisītā reibumā. Šāds stāvoklis negatīvi ietekmē asmens var kļūt vaļīgs un izraisīt traumas personai. jūsu redzi, modrību, koordināciju un spriestspēju.
  • Página 175 • Nesmēķējiet degvielas vai dzinēja tuvumā. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības • Nenovietojiet siltus objektus degvielas vai dzinēja ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Jonsered tuvumā. servisa pārstāvi. • Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā. • Pirms degvielas uzpildes pārliecinieties, vai dzinējs ir Griezēja pārsegs...
  • Página 176: Norādījumi Par Drošu Apkopi

    Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet pilnvarotā Jonsered servisa pārstāvim. dzinēju un atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes • Ļaujiet pilnvarotā Jonsered servisa pārstāvim sveces. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet •...
  • Página 177 Pārliecinieties, vai aizdedzes vads ir pievienots Pirms izstrādājuma darbināšanas aizdedzes svecei. 1. Uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un Manuāla iedarbināšana (LM 2146 CMD) pārliecinieties, vai izprotat instrukcijas. 1. Stāviet aiz izstrādājuma. 2. Pārbaudiet griešanas aprīkojumu, lai pārliecinātos, 2. Turiet dzinēja bremžu rokturi pretī stūrei.(Att. 38 ) vai tas ir pareizi piestiprināts un noregulēts.
  • Página 178: Tehniskā Apkope

    • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā neatstātu svītras. Tehniskā apkope Ievads vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiet Apkopes grafiks nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai izprotat to. Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma ikdienas lietošanai.
  • Página 179: Asmens Nomainīšana

    6. Pārbaudiet eļļas līmeni uz mērstieņa. BRĪDINĀJUMS: Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet aizsargcimdus. 7. Ja eļļas līmenis ir pārāk zems, uzpildiet dzinēja eļļu Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli un pārbaudiet eļļas līmeni vēlreiz. sagriezties. Dzinēja eļļas maiņa 1.
  • Página 180: Aizdedzes Sveces Pārbaude

    a) Pārliecinieties, vai tukšgaitas apgriezienu skaits IEVĒROJIET: Papīra filtra tīrīšanai ir noregulēts pareizi. neizmantojiet šķīdinātāju vai saspiesto b) Pārliecinieties, vai degvielas maisījums ir gaisu. atbilstošs. 3. Novietojiet gaisa filtru atpakaļ. Pārliecinieties, vai c) Pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs. gaisa filtrs pilnībā atbalstās pret gaisa filtra turētāju. •...
  • Página 181: Akumulatora Un Akumulatoru Lādētāja Likvidēšana

    šo izstrādājumu. vai degvielu, servisa centrā vai piemērojamā utilizācijas vietā. (Att. 49 ) • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to Jonsered izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Dzinējs Zīmols...
  • Página 182: Ek Atbilstības Deklarācija

    Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJĀ, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols Jonsered Platforma/tips/modelis LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām...
  • Página 183 Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskie dati (specifikācijas): EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Saskaņā ar direktīvas 2000/14/EK V pielikumu deklarētie skaņas līmeņi ir norādīti šīs rokasgrāmatas tehnisko datu sadaļā un parakstītajā EK atbilstības deklarācijā. Piegādātais gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju atbilst parauga eksemplāram, kam veiktas pār- baudes.
  • Página 184: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............184 Onderhoud..............190 Veiligheid..............185 Vervoer, opslag en verwerking........193 Veiligheidsinstructies voor onderhoud......188 Technische gegevens..........193 Montage..............188 EG-conformiteitsverklaring......... 194 Bediening..............189 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product voor het snijden van gras in verzameld in een grasopvangbak.
  • Página 185: Veiligheid

    Als u niet zeker weet hoe u het product andere eigendommen of aan de omgeving moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en wanneer de instructies in de handleiding niet informeer bij uw Jonsered dealer voordat u worden gevolgd. verdergaat. •...
  • Página 186: Veiligheidsinstructies Voor Bediening

    • Laat het product niet bedienen door een persoon die • Start de motor nooit in een gesloten ruimte of in de de instructies niet heeft gelezen. buurt van brandbaar materiaal. De uitlaatdampen van de motor zijn heet en kunnen vonken bevatten •...
  • Página 187 Draai de tankdop langzaam open en laat de druk laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult. seconden stopt, laat u een erkende Jonsered • Vul geen brandstof voor de motor bij in een servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Página 188: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende Jonsered ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
  • Página 189: Bediening

    90. Handmatig starten (LM 2146 CMD) OPGELET: Gebruik geen benzine met een 1. Blijf achter het product. octaangetal lager dan 90 RON (87 AKI). Dit 2.
  • Página 190: Een Goed Resultaat Verkrijgen

    4. Druk op de knop voor elektrisch starten en houd • Als u de motor wilt stoppen, laat u de hem ingedrukt tot de motor start.(Fig. 40 ) motorremhendel los. De aandrijving op de wielen gebruiken Een goed resultaat verkrijgen •...
  • Página 191 Algemene inspectie uitvoeren 4. Controleer de messteun en de mesbout om te zien of er schade is. • Controleer of de moeren en schroeven op het 5. Controleer de motoras om te controleren of deze niet product goed zijn vastgedraaid. is verbogen.
  • Página 192: De Accu Opladen

    6. Vul bij met nieuwe motorolie van het type dat wordt 7. Zet het luchtfilter terug. Controleer of het luchtfilter Technische gegevens op pagina 193 . aanbevolen in de luchtfilterhouder volledig afsluit. Oliepeil controleren op 7. Controleer het oliepeil. Zie 8.
  • Página 193: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Leeg de brandstoftank voordat u het product voor • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur langere tijd opslaat. De brandstof via een geschikte het dan naar een Jonsered dealer of voer het af via verwijderinglocatie afvoeren een recyclingslocatie. •...
  • Página 194: Eg-Conformiteitsverklaring

    LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Bougie NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Inhoud olietank, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Met lege tanks, kg 30,5 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L...
  • Página 195 Platform / Type / Model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines" 2014/30/EU "betreffende elektromagnetische compatibiliteit" 2000/14/EG; 2005/88/EG "betreffende geluid buitenshuis" Toegepaste geharmoniseerde normen en/of technische specificaties zijn als volgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 &...
  • Página 196: Innledning

    INNHOLD Innledning..............196 Vedlikehold..............201 Sikkerhet..............197 Transport, oppbevaring og avhending......204 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold...... 200 Tekniske data............. 204 Montering..............200 EC-samsvarserklæring..........206 Drift................200 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke samles i oppsamleren.
  • Página 197: Sikkerhet

    ADVARSEL: Brukes hvis det er fare for Jonsered-forhandleren før du fortsetter. personskade eller død for føreren eller • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som andre personer om instruksjonene i involverer andre personer eller deres eiendom.
  • Página 198: Sikkerhetsinstruksjoner For Drift

    • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta for at kniven blir løs. kontakt med ditt Jonsered-serviceverksted, dersom • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår sikkerhetsutstyret er defekt. kraftige vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig.
  • Página 199: Sikker Bruk Av Batteriladeren

    Lyddemper • Ikke fyll for mye drivstoff på tanken. Lyddemperen begrenser støynivået og sender Batterisikkerhet avgassene bort fra brukeren. Bruk ikke produktet hvis lyddemperen mangler eller er ADVARSEL: Les de følgende advarslene før defekt. En defekt lyddemper øker støynivået og faren for du bruker produktet.
  • Página 200: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Alt annet vedlikehold må utføres stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra av et godkjent Jonsered-serviceverksted. tennpluggen. • La et godkjent Jonsered-serviceverksted utføre • Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på service på produktet regelmessig. skjæreutstyret. Kniven er svært skarp, og det er lett •...
  • Página 201: Vedlikehold

    • Ikke klipp mer enn 1/3 av lengden på gresset. Klipp først med klippehøyden stilt høyt. Undersøk Manuell start (LM 2146 CMD) resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle 1. Stå bak produktet. nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte og klipper to ganger om nødvendig.
  • Página 202: Slik Utfører Du En Generell Inspeksjon

    Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Slik utfører du en generell inspeksjon Kontroller oljenivået. Rengjør produktet. Kontroller skjæreutstyret. Kontroller klippedekselet*. Kontroller motorbremsehåndtaket*. Kontroller og juster driften (clutchvaieren). Kontroller lyddemperen*. Kontroller tennpluggen. Skift olje (første gang etter fem timers bruk og deretter etter hver fem- tiende times bruk).
  • Página 203: Slik Kontrollerer Du Oljenivået

    Merk: Du finner mer informasjon i brukerhåndboken ADVARSEL: Bruk·kraftige for motoren. arbeidshansker. Kniven er svært skarp, og det er lett å kutte seg. Luftfilter 10. Start produktet for å teste kniven. Hvis kniven ikke er riktig tilkoblet, vil produktet vibrere, eller Et luftfilter som brukes i lang tid aldri bli fullstendig rent.
  • Página 204: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det • Tøm drivstofftanken før du setter produktet til til en Jonsered-forhandler eller kaste det ved et oppbevaring over en lengre periode. Lever drivstoffet returpunkt. hos en returstasjon. Kassering av batteri og batterilader •...
  • Página 205 LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Hastighet, o/min. 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW Tenningssystem Tennplugg NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter Motorolje SAE 30 / SAE 10W-30 SAE 30 / SAE 10W-30 Vekt...
  • Página 206: Ec-Samsvarserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at dette produktet: Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke Jonsered Plattform/type/modell LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Página 207: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................207 Konserwacja............... 213 Bezpieczeństwo............208 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 216 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji..211 Dane techniczne............217 Montaż................ 212 Deklaracja zgodności WE...........218 Obsługa..............212 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora.
  • Página 208: Odpowiedzialność Za Produkt

    (Rys. 16 ) Sprzęgło Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów (Rys. 17 ) Dźwignia napędu odłączona związanych z certyfikatami w innych obszarach (Rys. 18 ) Dźwignia napędu załączona komercyjnych. (Rys. 19 ) Jazda do przodu Odpowiedzialność za produkt (Rys.
  • Página 209: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    • Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek porozmawiać z dealerem Jonsered. zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza. • Pamiętać o tym, że operator ponosi • Zachować ostrożność podczas zbliżania się do odpowiedzialność...
  • Página 210: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony • Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na serwis obsługi technicznej Jonsered powinien przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych wyregulować hamulec silnika. ścieżkach, należy wyłączyć silnik.
  • Página 211: Zasady Bezpieczeństwa Związane Z Akumulatorem

    Wszelkie lub w zamkniętych przestrzeniach. prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć zatwierdzony serwis Jonsered. silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej zapłonowej. konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis •...
  • Página 212: Montaż

    Montaż Montaż uchwytu sterowniczego 3. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika i włożyć ją w pętlę do linki rozrusznika.(Rys. 32 ) 1. Wyrównać otwory na śruby znajdujące się na 4. Dokręcić pokrętło T.(Rys. 33 ) spodzie dolnego uchwytu z otworami na śruby w Montaż...
  • Página 213: Zatrzymywanie Urządzenia

    Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy połączony ze świecą zapłonową. odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o Ręczne uruchamianie (LM 2146 CMD) około 10cm. • Zwolnić dźwignię napędu, aby odłączyć napęd na 1. Należy pozostawać za maszyną.
  • Página 214: Przegląd Ogólny

    Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* Kontrola i regulacja napędu (linka sprzęgła) Kontrola tłumika* Kontrola świecy zapłonowej Wymiana oleju (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 50 godzin) Wymienić filtr powietrza Kontrola układu paliwowego Przegląd ogólny 1.
  • Página 215 maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia 4. Odłączyć ładowarkę do akumulatora od gniazda będą niezadowalające. zasilania. Pociągać za wtyczkę, nie za przewód zasilający. Kontrola poziomu oleju Uwaga: Więcej informacji znajduje się w instrukcji UWAGA: Za niski poziom oleju może obsługi silnika. doprowadzić...
  • Página 216: Regulacja Linki Sprzęgła

    • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go świadczonych przez strony trzecie i spedytorów. odesłać Jonsered do dealera lub zutylizować w • Przed wysyłką produktu skonsultować się z centrum utylizacji. ekspertem w dziedzinie materiałów niebezpiecznych.
  • Página 217: Dane Techniczne

    (Rys. 49 ) Dane techniczne Dane techniczne LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Silnik Marka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Pojemność, cm...
  • Página 218: Deklaracja Zgodności We

    Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego Marka Jonsered Platforma/typ/model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa”...
  • Página 219: Introdução

    ÍNDICE Introdução..............219 Manutenção..............225 Segurança..............220 Transporte, armazenamento e eliminação....228 Instruções de segurança para manutenção....223 Especificações técnicas..........229 Montagem..............223 Declaração CE de conformidade........230 Funcionamento............224 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados.
  • Página 220: Responsabilidade Pelo Produto

    Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto respeitadas as instruções do manual. numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Jonsered antes de continuar. Nota: Utilizado para disponibilizar informações • Tenha em atenção que o utilizador é responsável adicionais necessárias numa determinada situação.
  • Página 221: Segurança No Local De Trabalho

    • Não deixe que o produto seja utilizado por uma • Nunca ligue o motor num espaço fechado ou perto pessoa que não conhece as instruções. de material inflamável. Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas •...
  • Página 222: Dispositivos De Segurança No Produto

    Se os dispositivos de segurança causar ferimentos ou morte. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina • Não respire os gases do combustível, podem causar Jonsered autorizada. ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de ar suficiente. Cobertura de corte •...
  • Página 223: Segurança Do Carregador De Bateria

    Antes de proceder à manutenção do produto, uma oficina Jonsered autorizada. desligue o motor e retire o cabo de ignição da vela • Leve o produto regularmente a uma oficina Jonsered de ignição. autorizada para realizar a manutenção. • Use luvas de proteção quando realizar a •...
  • Página 224 índice de octanas de pelo menos 90. Arranque manual (LM 2146 CMD) 1. Mantenha-se atrás do produto. CUIDADO: Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON (87 2.
  • Página 225: Esquema De Manutenção

    Para desligar o produto Arranque elétrico (LM 2146 CMDAE) 1. Certifique-se de que a bateria está carregada. • Para parar apenas a transmissão, solte o manípulo Para carregar a bateria na Consulte o capítulo de direção. página 227 . • Para parar o motor solte o manípulo de travão do 2.
  • Página 226 Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Examinar o sistema de combustível Para efetuar uma inspeção geral Para substituir a lâmina • Certifique-se de que as porcas e os parafusos do 1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.(Fig. produto estão apertados. 42 ) 2.
  • Página 227: Para Mudar O Óleo De Motor

    Para mudar o óleo de motor 3. Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o filtro de ar está completamente encostado ao suporte do filtro de ar. ATENÇÃO: O óleo de motor está muito quente imediatamente após desligar o 4.
  • Página 228: Para Ajustar O Cabo De Embraiagem

    Esvazie o depósito de combustível antes de • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o armazenar o produto durante um longo período de para um revendedor Jonsered ou elimine-o numa tempo. Elimine o combustível numa localização de localização de reciclagem. eliminação aplicável Eliminação da bateria e do carregador...
  • Página 229: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motor Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 2900 Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Distância entre os elétrodos, mm Sistema de lubrificação e combustível...
  • Página 230: Declaração Ce De Conformidade

    Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca Jonsered Plataforma/Tipo/Modelo LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Página 231: Introducere

    CUPRINS Introducere..............231 Întreţinerea..............237 Siguranţă..............232 Transportul, depozitarea şi eliminarea......240 Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere....235 Date tehnice..............240 Asamblarea..............235 Declaraţie de conformitate CE........241 Funcţionarea...............236 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
  • Página 232: Siguranţă

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați de deteriorare a produsului, a altor materiale produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă sau a zonelor învecinate, dacă instrucţiunile distribuitorului Jonsered înainte de a continua. din manual nu sunt respectate. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice accidente care implică...
  • Página 233 • Monitorizați permanent o persoană cu capacități • Nu porniți niciodată motorul într-un spațiu închis sau fizice sau mentale reduse care utilizează produsul. lângă materiale inflamabile. Gazele de eșapament Un adult responsabil trebuie să fie prezent în de la motor sunt fierbinți și pot conține scântei care permanență.
  • Página 234 Un flux de aer insuficient poate cauza motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent vătămare corporală sau deces din cauza asfixierii de service autorizat Jonsered să regleze frâna de motor. sau a monoxidului de carbon. (Fig. 27 ) •...
  • Página 235: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    Înainte de a efectua întreținerea produsului, opriți către un agent de service autorizat Jonsered. motorul și deconectați cablul de alimentare a • Solicitați unui agent de service autorizat Jonsered să aprinderii de la bujie. efectueze în mod regulat operații de service la •...
  • Página 236: Funcţionarea

    Dacă este disponibilă, folosiți benzină alchilată/cu emisii conectat la bujie. scăzute. Dacă benzina alchilată/cu emisii scăzute nu Pornire manuală (LM 2146 CMD) este disponibilă, folosiți benzină fără plumb sau benzină cu plumb de bună calitate, cu o cifră octanică nu mai 1.
  • Página 237: Întreţinerea

    4. Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire electrică • Pentru a opri motorul, eliberați maneta frânei de până când pornește motorul.(Fig. 40 ) motor. Pentru a utiliza transmisia pe roți Pentru a obține rezultate bune • Împingeți maneta de transmisie în direcția mânerului. •...
  • Página 238 Pentru a efectua o inspecție generală 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a vedea dacă există deteriorări. • Asigurați-vă că șuruburile și piulițele produsului sunt 5. Examinați arborele motorului pentru a vă asigura că strânse. nu s-a îndoit. Pentru a curăța produsul la exterior 6.
  • Página 239: Pentru A Încărca Bateria

    6. Umpleți cu ulei de motor proaspăt și de tipul 7. Montați filtrul de aer înapoi. Asigurați-vă că filtrul de Date tehnice la pagina 240 . recomandat în aer se etanșează pe suportul filtrului de aer. Pentru a verifica 7. Verificați nivelul de ulei. Consultați 8.
  • Página 240: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Goliți rezervorul de carburant și depozitați produsul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru o perioadă lungă de timp. Eliminați un distribuitor Jonsered sau casați-l într-o locație de carburantul într-o locație de eliminare autorizată reciclare. •...
  • Página 241: Declaraţie De Conformitate Ce

    LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Bujia NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri Capacitate rezervor de ulei, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Greutate...
  • Página 242 Marcă Jonsered Platformă / Tip / Model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere 2006/42/CE „aferentă utilajelor” 2014/30/UE „aferentă compatibilității electromagnetice” 2000/14/CE; 2005/88/CE „privind zgomotul exterior”...
  • Página 243: Введение................................................................... 243 Эксплуатация

    Содержание Введение..............243 Эксплуатация............249 Безопасность.............244 Техническое обслуживание........250 Инструкции по технике безопасности во время Транспортировка, хранение и утилизация....253 технического обслуживания........248 Технические данные..........254 Сборка................248 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС.......255 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку.
  • Página 244: Ответственность Изготовителя

    (Pис. 13 ) Опасность взрыва. (Pис. 26 ) Выхлопные газы из двигателя содержат окись Перед дозаправкой обязательно углерода — не имеющий (Pис. 14 ) остановите двигатель. запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. (Pис. 15 ) Горячая поверхность. Запрещается (Pис. 16 ) Сцепление эксплуатировать...
  • Página 245 лиц, предметов или условий, которые могут правильно эксплуатировать изделие в препятствовать безопасной эксплуатации определенной ситуации, прекратите работу и изделия. проконсультируйтесь со своим дилером Jonsered, • Следите за возможным появлением препятствий, прежде чем продолжить. таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы.
  • Página 246: Инструкции По Безопасности Во Время Эксплуатации

    тормоза. Если двигатель не остановится через 3 высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте секунды, обратитесь в авторизованный сервисный регулировку при работающем двигателе. центр Jonsered для регулировки тормоза двигателя. • Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида при работающем двигателе. Остановите...
  • Página 247 прежде чем приступать к эксплуатации металлическими предметами. Это может изделия. привести к короткому замыканию аккумулятора. • При хранении аккумуляторы должны находиться вдали от металлических предметов, таких как • Запрещается запускать изделие, если на него гвозди, монеты или ювелирные изделия. попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее...
  • Página 248: Инструкции По Технике Безопасности Во Время Технического Обслуживания

    Прежде чем приступить к техобслуживанию авторизованном сервисном центре Jonsered. изделия, остановите двигатель и отсоедините • Регулярно обращайтесь в авторизованный кабель от свечи зажигания. сервисный центр Jonsered для проведения • Надевайте защитные перчатки при техобслуживания изделия. техобслуживании режущего оборудования. Нож •...
  • Página 249: Перед Началом Эксплуатации Изделия

    Заправка 3. Заполните топливный бак. См. раздел зажигания. топливом на стр. 249 . 4. Заполните масляный бак и проверьте уровень Ручной запуск (LM 2146 CMD) Проверка уровня масла на масла. См. раздел 1. Стойте сзади изделия. стр. 251 . 2. Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке.
  • Página 250: Техническое Обслуживание

    Остановка изделия использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с • Для того чтобы остановить только привод, затупившимся ножом. отпустите петлю привода. • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. • Для того чтобы остановить двигатель, отпустите Выполните...
  • Página 251: Замена Ножа

    Очистка изделия снаружи 4. Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений. • Используйте щетку для удаления листьев, травы 5. Проверьте вал двигателя на наличие и грязи. деформации. • Убедитесь, что воздухозаборник в верхней части 6. При установке нового ножа находящиеся под двигателя...
  • Página 252: Воздушный Фильтр

    4. Поместите емкость под изделие для сбора 2. Очистите пенопластовый фильтр с помощью моторного масла. мыла и воды. 5. Наклоните изделие, чтобы слить моторное масло 3. Промойте пенопластовый фильтр чистой водой. из масляного бака. 4. Выжмите воду из пенопластового фильтра и 6.
  • Página 253: Утилизация Аккумулятора И Зарядного Устройства

    этого месте. топлива. • Если изделие больше не эксплуатируется, • Перед помещением изделия на длительное отправьте его дилеру Jonsered или утилизируйте хранение опорожните топливный бак. в пункте переработки. Утилизируйте топливо в специально Утилизация аккумулятора и предназначенном для этого месте •...
  • Página 254: Технические Данные

    Технические данные Технические данные LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Двигатель Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Зазор между электродами, мм...
  • Página 255: Декларация Соответствия Ес

    заявляет, что представленное изделие: Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка Jonsered Платформа / Тип / Модель LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив Описание...
  • Página 256: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................256 Údržba................ 262 Bezpečnosť..............257 Preprava, skladovanie a likvidácia......264 Bezpečnostné pokyny pre údržbu......260 Technické údaje............265 Montáž................ 260 EÚ vyhlásenie o zhode..........266 Prevádzka..............261 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou.
  • Página 257: Bezpečnosť

    VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných spoločnosti Jonsered. materiálov alebo okolitej oblasti v prípade • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nedodržania pokynov v návode.
  • Página 258: Bezpečnosť Na Pracovisku

    uvedené prípady majú negatívny vplyv na váš zrak, • Výrobok nepoužívajte, pokiaľ nie sú nôž a všetky ostražitosť, koordináciu a úsudok. kryty správne upevnené. Nesprávne pripojený nôž sa môže uvoľniť a spôsobiť poranenia osôb. • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený. •...
  • Página 259: Bezpečnosť Paliva

    Ak sa riziko vzniku požiaru. motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte • Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m servisného zástupcu spoločnosti Jonsered o nastavenie od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže. motorovej brzdy. • Neprepĺňajte palivovú nádrž.
  • Página 260: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Výfukové plyny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý a veľmi musí vykonávať schválený servisný zástupca nebezpečný. Motor neštartujte v interiéri ani spoločnosti Jonsered. v uzavretých priestoroch. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
  • Página 261: Prevádzka

    2. Skontrolujte rezné zariadenie a uistite sa, že je správne upevnené a nastavené. Pozrite si kapitolu Manuálne naštartovanie (LM 2146 CMD) Kontrola rezného zariadenia na strane 263 . 1. Stojte za výrobkom. 3. Nalejte palivo do palivovej nádrže. Pozrite si kapitolu Dopĺňanie paliva na strane 261 .
  • Página 262: Údržba

    Zabezpečenie optimálnych výsledkov • Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste s nastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte kosenia výsledok a znížte výšku rezu na príslušnú úroveň. Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
  • Página 263: Výmena Noža

    Kontrola hladiny oleja VAROVANIE: Ak výrobok položíte tak, že vzduchový filter bude smerovať VAROVANIE: Príliš nízka hladina oleja nadol, môže dôjsť k poškodeniu motora. môže viesť k poškodeniu motora. Pred 3. Pomocou hadice vystriekajte vnútorné povrchy krytu zapnutím výrobku skontrolujte hladinu oleja. rezacej časti.
  • Página 264: Vzduchový Filter

    Vzduchový filter zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie výrobku. Vzduchový filter, ktorý bol používaný dlhší čas, nemožno úplne vyčistiť. Vzduchový filter pravidelne • Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri vymieňajte. voľnobežných otáčkach nefunguje správne, skontrolujte zapaľovaciu sviečku. Poznámka: Poškodený...
  • Página 265: Likvidácia

    Dodržiavajte špeciálne požiadavky na balení a • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi štítkoch pri obchodnej preprave. Táto požiadavka spoločnosti Jonsered alebo ho zlikvidujte platí aj pre tretie strany a prepravcov. v recyklačnom zariadení. • Pred dopravou výrobku sa obráťte na odborníka v Likvidácia batérie a nabíjačky batérií...
  • Página 266: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka Jonsered Platforma/Typ/Model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“...
  • Página 267 2014/30/EÚ „týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility“ 2000/14/ES; 2005/88/ES „týkajúca sa hluku na voľnom priestranstve“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení...
  • Página 268: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................268 Vzdrževanje..............273 Varnost............... 269 Transport skladiščenje in odstranitev......276 Varnostna navodila za vzdrževanje......272 Tehnični podatki............277 Montaža..............272 Izjava ES o skladnosti..........278 Delovanje..............272 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih v zbiralniku za travo.
  • Página 269: Odgovornost Proizvajalca

    Izdelka ali embalaže ni dovoljeno zavreči Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se med gospodinjske odpadke. Izdelek in nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga embalažo je treba zavreči v ustreznem komercialna območja. zbirno-reciklažnem centru za električno in (Sl.
  • Página 270 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Vedno bodite za izdelkom, ko ga upravljate. serviserju Jonsered, da nastavi zavoro motorja. • Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Roke in noge (Sl.
  • Página 271 Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je • Nevarnost električnega udara. Poli baterije ne smejo poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša nivo hrupa in priti v stik s ključi, kovanci, vijaki ali drugimi poveča nevarnost požara. kovinskimi deli. To lahko povzroči kratek stik baterije. •...
  • Página 272: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Varnostna navodila za vzdrževanje ali celo v smrt. Ne spreminjajte izdelka. Vedno OPOZORILO: Pred uporabo izdelka uporabljajte samo dodatke, ki jih je odobril preberite navodila v povezavi z opozorili v proizvajalec. nadaljevanju. • Če izdelka ne vzdržujete pravilno in redno, se poveča nevarnost poškodb osebam in izdelku.
  • Página 273: Vzdrževanje

    Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na svečko. ustrezno višino. Če je trava zelo visoka, vozite Ročni zagon (LM 2146 CMD) počasi in po potrebi kosite dvakrat. • Vsakič kosite v različnih smereh, da se na travi ne bi 1.
  • Página 274: Izvajanje Splošnih Pregledov

    Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Izvedite splošne preglede Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo Preglejte pokrov rezila* Preglejte ročico zavoro motorja* Preglejte in nastavite pogon (žica za sklopko) Preglejte dušilec* Preglejte svečko Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Zamenjajte zračni filter Preglejte sistem za gorivo...
  • Página 275: Kako Preveriti Nivo Olja

    9. Ročno zavrtite rezilo in se prepričajte, da se prosto 3. Ko je baterija popolnoma napolnjena se barva lučke obrača. spremeni v zeleno. Odstranite baterijo iz polnilnika. 4. Polnilnik odklopite iz stenske vtičnice. Izvlecite ga za OPOZORILO: Nosite trpežne rokavice. vtič, ne za polnilni kabel.
  • Página 276: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Za prevoz in skladiščenje goriva vedno uporabite • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k odobrene posode. prodajalcu Jonsered ali pa ga zavrzite na mestu za recikliranje. • Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na Odstranitev akumulatorja in polnilnika temu primernem zbirnem mestu.
  • Página 277: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motor Znamka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Gibna prostornina valja v cm Hitrost v vrt/min 2900 2900 Nazivna izhodna moč motorja, kW Vžigalni sistem Vžigalna svečka NGK BPR6ES AUTOLITE 3924...
  • Página 278: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka Jonsered Platforma/vrsta/model LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Direktiva/uredba Opis...
  • Página 279: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............279 Underhåll..............284 Säkerhet..............280 Transport, förvaring och kassering......287 Säkerhetsinstruktioner för underhåll......283 Tekniska data............. 288 Montering..............283 EG‐försäkran om överensstämmelse......289 Drift................283 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person.
  • Página 280: Säkerhet

    OBSERVERA: Används om det finns risk för Jonsered-återförsäljare innan du fortsätter. skada på produkten, annat material eller det • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för angränsande området om anvisningarna i...
  • Página 281: Säkerhetsinstruktioner För Drift

    Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. • Om kniven träffar ett föremål eller om det uppstår Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata vibrationer ska du omedelbart stanna produkten. med din Jonsered serviceverkstad. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 282: Säkerhet, Batteriladdare

    Om motorn inte du fyllde på tanken innan du startar den. stannar inom tre sekunder ska du låta en godkänd Jonsered-serviceverkstad justera motorbromsen. • Fyll inte på med för mycket bränsle i bränsletanken. (Fig. 27. ) Batterisäkerhet...
  • Página 283: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Jonsered-serviceverkstad. • Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga • Låt en godkänd Jonsered-serviceverkstad utföra av motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. service på produkten regelbundet. • Använd skyddshandskar när du utför underhåll på...
  • Página 284: Underhåll

    • Se till att tändkabeln är ansluten till tändstiftet. vid behov. • Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika Manuell start (LM 2146 CMD) ränder i gräsmattan. 1. Stå bakom produkten. Underhåll Introduktion återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med dem för information om närmaste serviceverkstad.
  • Página 285: Allmän Inspektion

    För underhåll som markeras med * ska du se Säkerhetsanordningar på produkten på anvisningarna i sida 281 . Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen Kontrollera klippkåpan* Kontrollera motorbromsbygeln* Kontrollera och justera drivningen (kopplingsvajer) Kontrollera ljuddämparen* Kontrollera tändstiftet Byt olja (första gången efter fem timmars användning, sedan efter var...
  • Página 286: Kontrollera Oljenivån

    8. Lås kniven med en träbit. Montera fjäderbrickan och 2. Sätt i batteriet i batteriladdaren. Den röda lampan på dra åt bulten och brickan med ett vridmoment på 45– laddaren tänds när batteriet är korrekt anslutet till 60 Nm.(Fig. 44. ) laddaren.(Fig.
  • Página 287: Transport, Förvaring Och Kassering

    Använd alltid godkända behållare för transport och • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring av bränsle. den till en Jonsered-återförsäljare eller lämna den till • Töm bränsletanken innan du placerar produkten för en återvinningsstation. förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på...
  • Página 288: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Motor Varumärke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Slagvolym, cm Varvtal, varv/min 2 900 2 900 Nominell motoreffekt, kW Tändsystem Tändstift NGK BPR6ES AUTOLITE 3924 Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter...
  • Página 289: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke Jonsered Plattform/typ/modell LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning Beskrivning 2006/42/EG ”angående maskiner”...
  • Página 290 Зміст Вступ................290 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......296 Безпека..............291 Транспортування, зберігання та утилізація.... 299 Правила техніки безпеки під час обслуговування.. 294 Технічні дані.............. 300 Збирання..............295 Декларація відповідності ЄС........301 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............295 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте...
  • Página 291: Визначення Щодо Правил Безпеки

    (Мал. 15 ) Гаряча поверхня. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для (Мал. 16 ) Зчеплення інших торгових зон. (Мал. 17 ) Привідну скобу не задіяно Відповідальність за якість продукції (Мал. 18 ) Привідну скобу задіяно Відповідно...
  • Página 292 припиніть роботу та проконсультуйтеся з • Використовуйте виріб на схилах у дилером Jonsered. горизонтальному напрямку. Не рухайтеся вверх і вниз. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, в результаті яких • Будьте обережні, наближаючись до прихованих постраждали інші особи або їхнє майно.
  • Página 293: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    двигун не зупиняється протягом 3 секунд, необхідно • Вимикайте двигун під час руху через ділянки без передати виріб в авторизований центр трави на кшталт доріжок з гравію, каменю або обслуговування Jonsered для налаштування гальма асфальту. двигуна. • Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений. Під...
  • Página 294: Заходи Безпеки Під Час Роботи З Акумуляторами

    Перед тим, як почати технічне обслуговування Будь-які інші види обслуговування повинні виробу, вимкніть двигун та від’єднайте провід проводитися в авторизованому центрі запалювання від свічки запалювання. обслуговування Jonsered. • Під час технічного обслуговування різального • Регулярне обслуговування виробу може обладнання використовуйте захисні рукавиці.
  • Página 295 • Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані деталі. Збирання Монтаж ручки 3. Повільно витягніть трос стартера та пропустіть його через утримувач.(Мал. 32 ) 1. Сумістіть гвинтові отвори під нижньою ручкою з 4. Затягніть Т-подібну фіксувальну головку.(Мал. гвинтовими отворами нижньої ручки на деці. 33 ) 2.
  • Página 296: Забезпечення Ефективної Роботи

    Зупинка виробу • Переконайтеся, що дріт запалювання під’єднаний до свічки запалювання. • Щоб зупинити тільки привід, необхідно відпустити Запуск уручну (LM 2146 CMD) привідну скобу. • Щоб зупинити двигун, необхідно відпустити ручку 1. Залишайтеся позаду виробу. зупинення двигуна. 2. Утримуйте ручку зупинення двигуна біля...
  • Página 297: Заміна Ножа

    Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Перевірка різального обладнання Перевірка кожуха леза* Перевірка ручки зупинення двигуна* Перевірка та налаштування приводу (дріт зчеплення) Перевірка глушника* Перевірка свічки запалювання Заміна оливи (перший раз після 5 годин експлуатації, далі – кожні 50 годин експлуатації) Замініть...
  • Página 298: Перевірка Рівня Оливи

    10. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У 3. Після повного зарядження батареї вмикається разі неправильного встановлення леза у виробі зелений індикатор. Вийміть акумулятор із буде спостерігатися вібрація або результат зарядного пристрою. скошування буде незадовільний. 4. Від'єднайте зарядний пристрій від електричної розетки.
  • Página 299: Перевірка Свічки Запалювання

    утилізації. матеріалів. Дотримуйтеся всіх застосовних • Якщо виріб більше не використовується, національних норм і правил. відправте його дилеру Jonsered або утилізуйте у • Перед пакуванням акумулятора ізолюйте відкриті відповідному місці для утилізації. клеми. Зафіксуйте акумулятор в упаковці, щоб він не рухався.
  • Página 300: Технічні Дані

    на спеціалізованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Мал. 49 ) Належна утилізація виробу допоможе запобігти потенційному негативному впливу на стан Технічні дані Технічні характеристики LM 2146 CMD LM 2146 CMDAE Двигун Бренд Briggs & Stratton Briggs & Stratton Об’єм, см...
  • Página 301: Декларація Відповідності Єс

    Опис Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд Jonsered Платформа / Тип / Модель LM 2146 CMD, LM 2146 CMDAE Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про...
  • Página 302 Застосовуються такі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Згідно з директивною 2000/14/EC, додаток V, заявлені шумові характеристики зазначені в розділі технічних даних цього посібника та в підписаній декларації відповідності ЕС. Поставлена...
  • Página 303 349 - 003 - 24.10.2017...
  • Página 304 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Este manual también es adecuado para:

Lm 2146 cmdae

Tabla de contenido