MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENCIÓN
- SOSTITUZIONE DELLA LAMA
- per sostituire la lama, sollevare la protezione come illustrato nella figura
- allentare le viti - sfilare la lama.
- BLADE REPLACEMENT
- raise the protection as shown on the figure
- loose the screws - take the blade away.
- REMPLACEMENT DE LA LAME
- soulever la protection comme indiqué sur la figure
- desserrer les vis - enlever la lame.
- MESSERERSATZ
- um Messer zu ersetzen, den Schutz heben, wie auf Figur
abgebildet
- Schrauben abspannen - Messer herausziehen.
- SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
- para sustituir la cuchilla, levante la protección como se halla
ilustrado en la figura.
- afloje los tornillos - extraiga la cuchilla.
- introdurre la nuova lama facendo attenzione all'esatta
posizione dell'affilatura.
- bloccare le viti - rilasciare la protezione.
- insert the new blade paying attention to the correct
position of the sharpening.
- lock the screws - release the protection.
- introduire la nouvelle lame - faire attention à la position
de l'affilage.
- serrer les vis - relâcher la protection.
- das neue Messer einsetzten; Achtung auf die richtige
Stellung der Schärfe.
- Schrauben aufspannen
- introduzca la nueva cuchilla, prestando atención la
posición exacta del lado afilado.
- apriete los tornillos - vuelva a colocar la protección.
- PULIZIA DELLA LAMA
- Sollevare la protezione e pulire la lama con un pennello (con manico
lungo) e olio. L'olio evita la formazione di accumuli di adesivo.
- BLADE CLEANING
- Uplift the blade guard and clean the blade using a brush (with a long
handle) and some oil. The oil prevents the adhesive clotting.
- NETTOYAGE DE LA LAME
- Soulever la protection et nettoyer la lame en utilisant un pinceau (avec
un long manche) et de l'huile. L'huile évite la formation d'accumulations
adhésives.
- MESSERSPÜLUNG
- Den Schutz aufheben und das Messer durch eine (mit langem Griff)
Bürste und Öl spülen. Das öl vermeidet die Bildung von Anhäufungen
des Klebematerials.
- LIMPIEZA DE LA CUCHILLA
- Levante la protección y limpie la cuchilla con un pincel (de manga
larga) y aceite. El aceite evita la acumulación del adhesivo.
SOLO PER MECCANICI QUALIFICATI
ONLY FOR QUALIFIED MECHANICS
SEULEMENT POUR MECANICIENS QUALIFIES
NÜR FUR QUALIFIZIERTSMECHANIKER
SÓLO PARA MECÁNICOS CUALIFICADOS
- Schutz frei lassen.
Parte affilata
Sharp side
Partie tranchante
Scharfe Seite
Parte afilada
13
- ATTENZIONE: LAMA TAGLIENTE
- ATTENTION: SHARP BLADE
- ATTENTION: LAME TRANCHANTE
- ACHTUNG: schneidendes MESSER
- ATENCIÓN: CUCHILLA CORTANTE