CORREZIONE DIFETTI DI NASTRATURA
TAPING DEFECTS
DEFAUTS DU RUBAN
NACHBESSERUNG DER VERSCHLUSSFEHLERN
CORRECCIÓN DE LOS DEFECTOS DE ENCINTADO
DIFETTI
DEFECTS
DEFAUTS
FEHLER
DEFECTOS
TAGLIO FRASTAGLIATO
INDENTED CUT
COUPE DENTELEE
ZACKIGER SCHNITT
CORTE DESIGUAL
RIPIEGATURA DEL NASTRO
TAPE FOLDING
REPLIEMENT DU RUBAN
BANDÜBERLAPPUNG
DOBLEZ DE LA CINTA
-
Pulire la lama o sostituirla (vedi pag. 13).
-
Clean the blade or replace it (see page 13).
-
Nettoyer la lame ou la remplacer (voir page 13).
-
Messer reinigen oder ersetzen (siehe Seite 13).
-
Limpiar la cuchilla o sustituirla (véase la pág. 13).
-
Assicurarsi che i rullini girino liberamente
Verificare che la frizione del portarotolo sia allentata.
-
Check that all rollers turn freely.
Check that core-holder friction is loosen.
-
Vérifier que les rouleaux tournent librement
Vérifier que la tension du porte-rouleau soit desserrée
-
Sich vergewissern, daß die kleinen Rollen frei drehen
Prüfen, daß die Kupplung des Rollendornes abgespannt wird.
-
Asegúrese de que los rodillos giran libremente.
Compruebe que se haya aflojado la fricción del portarrollo.
14
RIMEDI
REMEDIES
REMEDES
ABHILFE
REMEDIOS