Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA Star-up 12V -18V
Página 1
Convertitore Star-up 12V -18V Convertidor Star-up 12V -18V Star-up 12V -18V converter MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE MANUAL 1 - 24...
Página 2
Simboli di sicurezza Símbolos de seguridad Safety symbols Fragile Convertitore conforme alle norme CE Frágil Convertidor que cumple con las normas del CE Fragile Converter complying with the CE rules Non utilizzare sotto la pioggia Leggere il manuale d’uso e manutenzione No utilizar en la lluvia Leer el manual de uso y mantenimiento Do not use in the rain...
Página 3
La capacità di interpretare il mercato con risposte specifiche e dinamiche di insieme, unitamente alla garanzia di una vasta conoscenza di settore, hanno fatto di CAMPAGNOLA S.r.l. il leader mondiale per progettazione, costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta.
Sommario 1 - INTRODUZIONE________________________________________________________________ 5 1.1 Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione............5 1.2 Simbologia e qualifica degli operatori addetti ................. 5 1.3 Dichiarazione di conformità ...................... 5 1.4 Ricevimento del prodotto......................5 1.5 Garanzia ............................. 6 2 - avvertenze antinfortunistiche _______________________________________________________ 6 2.1 Avvertenze ..........................
Non è abilitato ad effettuare interventi su gruppi meccanici. È l'officina indicata dai nostri rivenditori, autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine CAMPAGNOLA S.r.l. ATTENZIONE! Avvertenza precauzionale da seguire per garantire la sicurezza dell’operatore e delle persone presenti nell’area di lavoro.
• Non aprire mai il contenitore del convertitore. L’unità è progettata per non richiedere manutenzione. Nel caso di malfunzionamenti rivolgersi ad un centro autorizzato Campagnola. 2.2 Avvertenze durante l’uso • Utilizzare l’unità solo per gli scopi descritti nel par. “Descrizione del prodotto”. Ogni altro utilizzo può essere causa di infortuni.
• Tutte le operazioni di manutenzione non contemplate nel presente manuale devono essere eseguite nei Centri di Assistenza Autorizzati indicati da CAMPAGNOLA S.r.l. • Al termine delle operazioni di manutenzione o riparazione si deve riavviare il prodotto solo dopo l’autorizzazione del manutentore, il quale deve accertarsi che: - i lavori siano stati effettuati completamente;...
ATTENZIONE! • Tutte le operazioni di manutenzione non contemplate nel presente manuale devono essere eseguite nei Centri di Assistenza Autorizzati Campagnola Srl.. 6.1.1 Messa a riposo e mantenimento del convertitore Prima di riporre l’unità per un periodo prolungato è consigliabile: •...
7 - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI 7.1 Generalità Al termine della sua vita operativa l’attrezzo dovrà essere demolito. Le sue parti dovranno essere opportunamente divise al fine di rendere possibile uno smaltimento selettivo in funzione del materiale (batterie, metallo, plastica, ecc.) attenendosi alle norme di legge vigenti nel Paese di utilizzo.
Página 10
La capacidad de interpretar el mercado con respuestas específicas y dinámicas de conjunto, junto con la garantía de un amplio conocimiento del sector, han hecho de CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha.
Página 11
Índice 1 - Introducción............................12 1.1 Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento..........12 1.2 Simbología y calificación de los operarios................12 1.3 Declaración de conformidad....................12 1.4 Llegada del producto....................... 12 1.5 Garantía ............................ 12 2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES ....13 2.1 Advertencias ..........................
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO Taller indicado por los distribuidores del fabricante, autorizado para realizar reparaciones en las máquinas CAMPAGNOLA S.r.l.. ATENCIÓN! Advertencia precaucional para garantizar la seguridad del operario y de las personas presentes en el área de trabajo.
(>60° C) y de material inflamable. • No abrir el conjunto del convertidor (2). En caso de averías, no utilizar la unidad y dirigirse inmediatamente a un Centro de Asistencia Autorizado Campagnola S.r.l. para la reparación y/o sustitución. 2.3 Mantenimiento ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o regulación mecánica de la herramienta, ponerse...
• Todas las operaciones de mantenimiento que no sean indicadas en este manual deben ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autorizados de CAMPAGNOLA S.r.l. • Al final de las operaciones de reparación o mantenimiento se puede volver a poner en marcha el equipo sólo después de haber recibido indicaciones por parte del mecánico especializado, que debe asegurarse de que:...
ATENCIÓN! • Todas las operaciones de mantenimiento que no están indicadas en este manual tienen que ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autorizados CAMPAGNOLA S.r.l. 6.1.1 Almacenaje y mantenimiento de las baterías Antes de almacenar la unidad por un periodo prolongado se aconseja: •...
6.2 Mantenimiento extraordinario ATENCIÓN! Cualquier operación de mantenimiento extraordinario tiene que ser efectuada en un Centro de Asistencia Autorizado Campagnola S.r.l.. 7- DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 7.1 General Cuando concluya su vida operativa, la herramienta tiene que ser demolida.
Página 17
The vast manufacturing expertise and the ability to meet all specific customer’s requirements have made CAMPAGNOLA S.r.l. a market leader of pruning and harvesting equipment, known world-wide for its top quality. The company employs highly qualified personnel and offers an extended sales network and a wide range of products: •...
Página 18
Index 1 - Introduction ............................19 1.1 Reading the Use & Maintenance Manual................19 1.2 Symbols and operators’ competence levels................19 1.3 Compliance certificate......................19 1.4 Receiving the product ......................19 1.5 Warranty ........................... 19 2 - Safety precautions..........................19 2.1 Precautions ..........................19 2.1.1 Results of the tests made according to the Laws ....................
Personnel capable of installing, servicing and/or repairing the equipment as directed in this manual. AUTHORIZED SERVICE POINTS These are the centres, indicated by Sales Staff of CAMPAGNOLA S.r.l., authorized to repair the products. Warning! Precautions to be taken in order to safeguard the operators and bystanders in the work area.
It is their responsibility to safeguard the operators and the product. The safety devices shall be activated as soon as maintenance work has been completed. • All maintenance procedures not dealt with in this manual are to be performed at CAMPAGNOLA S.R.L. Authorized Service Points.
3.2 Product description The 12V - 18V converter transforms the lead battery voltage from 12 V to 18 V. The electronic card controls autonomously the tension without needing any adjustments. The temperature sensor on the electronic card stops the converter if the limit has been overcome. The converter is fitted with a cable with clamps, for the connection to the 12 V lead battery, and with a 10 m tool power- supplying cable.
• Store the unit in a dry place inside its case. Do not leave it under the rain.. 6.2 Special maintenance WARNING! Any special maintenance operation shall only be carried out by a CAMPAGNOLA S.r.l. Authorized Service Point. 7- DISMANTLING AND DISPOSING OF THE COMPONENTS 7.1 General...