Общие Рекомендации - SIP FIREBALL Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
Перед использованием генератора рекомендуется внимательно прочесть все инструкции по эксплуатации,
приведенные далее, и тщательно выполнять содержащиеся в них указания. Изготовитель не несет ответ-
ственности за физический и/или материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего использо- вания
оборудования.
Настоящий сборник инструкций по эксплуатации и техобслуживанию является неотъемлемой частью
оборудования, поэтому его необходимо бережно хранить и, в случае перехода права собственности, передать
вместе с оборудованием.
ОПИСАНИЕ
Теплогенераторы предназначены для обогрева недомашнего
типа
вентилируемых
помещений
размеров, в которых требуется переносная или стационарная
система отопления согласно норме EN 1596:2008.
Внимание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ ДЛЯ ОТОПЛЕНИЯ
ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ.
ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЯХ
СЛЕДУЕТ
НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.
Теплогенераторы могут работать на газообразном пропане
(G31) или на смеси СНГ из газообразного бутана (G30) и
газообразного пропана (G31) согласно различным категориям
газа, указанным в Табл.
табличке агрегата.
Теплогенераторы относятся к типу с прямым нагревом и
принудительной конвекцией. Воздух нагревается за счет
тепловой энергии, которая вырабатывается во время сгорания,
а затем направляется в помещение, отапливаемое продуктами
сгорания.
Тем
не
менее,
предусмотрена надлежащая вентиляция, чтобы обеспечивался
достаточный воздухообмен.
При возникновении серьезных неисправностей срабатывают
различные предохранительные устройства :
• предохранительная термопара и газовый термоклапан
срабатывают,
отсекая
неустойчивое или если оно гаснет.
термореле высокой температуры LI срабатывает, если
температура в камере сгорания поднимается выше
предельного безопасного значения;
Срабатывание одного из предохранительных устройств
вызывает
окончательный
теплогенератора.
Внимание
Необходимо
выявить
состояние блокировки, и устранить ее перед тем,
как
перезапустить
«НЕИСПРАВНОСТИ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ»).
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Монтаж,
настройка
и
выполняются
с
соблюдением
национальных
и
местных
использованию данного оборудования.
Минимальное расстояние от окружающих стен и от потолка
должно быть не менее 2 м.
Внимание
Запрещается
применять
воспламеняющихся материалов.
средних
или
больших
В
ЗДАНИЯХ,
РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ
I и приведенным на паспортной
в
помещении
должна
подачу
газа,
если
останов
или
«блокировку»
причину,
вызвавшую
генератор
В
РАБОТЕ:
ПРИЧИНЫ
эксплуатация
теплогенератора
действующих
нормативов,
законов,
относящихся
на
полах
RU
ВАЖНО
Внимание
Применение в полуподземных помещениях и
помещениях
опасностью в связи с застоем пропана или
бутана.
Необходимо проверять следующее:
• Инструкции, приведенные в настоящем руководстве,
тщательно выполняются;
• Зона установки генератора не относится к зонам с
повышенным риском возгорания или взрыва;
Поблизости
воспламеняющихся материалов (минимальное расстояние
должно составлять 3 м);
• Стены или потолки, изготовленные из воспламеняющихся
материалов, не нагреваются;
• Приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• В помещении, где установлен генератор, обеспечена
вентиляция, достаточная для потребностей горелки; в
частности, следует соблюдать требования к качеству
воздуха в отапливаемом помещении, как указано в
национальных или местных отраслевых нормах, а если
они отсутствуют – то в нормах EN 1596:2008:
• минимальный объем отапливаемого помещения следует
быть
рассчитывать по уравнению тепловая мощность / объем =
100 Вт/м
быть менее 100 м
• следует
внешней средой не менее 25 см
мощности, но не менее 250 см
пламя
распределяться поровну между верхней и нижней частью.
• Отсутствуют препятствия или загораживание приточных
и/или напорных воздуховодов, напр., тряпки или накидки,
положенные на прибор или повешенные на стены, или же
громоздкие предметы, находящиеся рядом с прибором;
• расположен
характеристики которого соответствуют требуемым;
• Для машины предусмотрено неподвижное положение;
• Cтрую горячего воздуха не следует направлять в сторону
газового баллона.
• Обеспечивается регулярный присмотр за работающим
генератором и проверка перед включением;
(см.
• В начале каждого сеанса работы, перед включением вилки
И
в розетку, проверяется свободное вращение вентилятора;
• По
окончании
отсекающий электровыключатель,
электропитания, закрывают отсечной кран газа, а газовую
трубку отсоединяют и опломбировывают.
к
Внимание
Не допускается эксплуатация устройства людьми
с
умственными способностями (включая детей) или
людьми, не обладающими достаточным опытом и
знаниями, за исключением ситуаций, когда они
из
действуют под присмотром или по инструкциям
по
отвечающего за его безопасность.
25
ниже
уровня
от
устройства
отсутствуют
3
. Объем помещения ни в коем случае не должен
3
;
предусмотреть
площадь
2
, причем она должна
вблизи
от
шкафа
каждого
периода
ограниченными
физическими,
эксплутации
прибора
земли
грозит
запасы
воздухообмена
с
2
на кВт тепловой
электропитания,
работы
отключают
отсоединяют кабель
сенсорными,
со
стороны
лица,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para SIP FIREBALL Serie

Este manual también es adecuado para:

Fireball 365Fireball 366Fireball 635Fireball 636

Tabla de contenido