Descargar Imprimir esta página

Trilux Silella G6 Serie Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
2b
HINWEIS
D
Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.)
230 V netzspannungsfest auslegen.
NOTE
E
Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.)
which are rated for 230 V.
REMARQUE
F
Dimensionner les câbles d'alimentation pour les entrées de commande de
ballasts électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu'ils
supportent une tension de secteur de 230 V.
AVVISO
I
Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG
dimmerabili (1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica.
AVISO
S
Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para
les entradas de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben
colocarse son tensión estable.
OPMERKING
N
De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V,
DALI enz.) moeten 230V-netspanningsvast zijn.
WSKAZÓWKA
P
Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.)
which are rated for 230 V.
Siella G6...ETDD
DA
DA
L
N
2
20
I 24
SIELLA
1
3
1,5 - 2,5
101212286 / V 20 / ©trilux.com
SIELLA
2c
Siella G6 ...ET TWW
Siella G6...ETDD TWW
3
Siella G6...ET
Siella G6...ETDD
101212286 / V 20 / ©trilux.com
D bauseits (Wieland gesis ® )
E to be supplied on-site (Wieland gesis ® )
F à fournir par l'installateur (Wieland gesis ® )
I a carico del cliente (Wieland gesis ® )
S a cargo del cliente (Wieland gesis ® )
N op de plaats van constructie (Wieland gesis ® )
P zapewnia inwestor (Wieland gesis ® )
1
21
I 24

Publicidad

loading