1
Allmänna säkerhetsanvisningar
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und vor allem die folgenden Sicherheitshinweise Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf und geben
Sie sie an einen möglichen nachfolgenden Eigentümer weiter
Die folgenden Symbole stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig
VARNING
Person- och materialskador
Viktiga säkerhetsanvisningar
Portens drivenhet har givetvis konstruerats och kontrolleras för en säker manövrering; denna kan dock endast garanteras om
säkerhetsanvisningarna nedan följs noggrant vid installation och manövrering
• Montören (specialist) måste noggrant ha läst och förstått denna anvisning innan alla arbeten påbörjas Eldrivna fönster, dörrar och portar måste
kontrolleras för säkert skick av en specialist före det första idrifttagandet och minst en gång årligen Specialist är den som på grund av sin specialis-
tutbildning och erfarenhet har tillräckliga kunskaper inom området för eldrivna fönster, dörrar och portar och är så förtrogen med de gällande statliga
arbetsskyddsföreskrifterna och allmänt erkända teknikreglerna att han kan bedöma det arbetssäkra skicket för eldrivna fönster, dörrar och portar
• Montören som utför installationen måste ha kännedom om följande standarder: EN 13241, EN 12604, EN 12453
Utbildad specialist/expert måste instruera operatören om följande:
- Drift av drivenheten och dess faror
- Hantering av den manuella nödupplåsningsmekanismen
- Regelbundet underhåll, inspektion och vård samt operatörens uppgifter
- Operatören måste instruera andra användare hur drivenheten används
Efter vällyckad installation av drivenheten ska personen som har ansvar för installationen av drivenheten i enlighet med maskindirektivet 2006/42/EC
utfärda en EG-försäkran om överensstämmelse för grindsystemet CE-märke och typskylt måste fästas till grindsystemet Detta är även obligatoriskt
vid säkerhetsanpassning av system i efterhand av manuellt driven grind Dessutom måste ett leveransprotokoll och en inspektionsbok fyllas ut
• Porten måste vara balanserad Icke rörliga eller fastsittande portar måste repareras Garageportar, portfjädrar, kablar, skivor, fästen och skenor står
då under extrem spänning, vilket kan leda till allvarliga personskador Försök inte att lossa, röra eller rikta porten, utan vänd dig till ett
underhållsföretag eller till en portspecialist
• Vid installation eller underhåll av en portdrivenhet får inga smycken, klockor eller lösa kläder bäras
• För att undvika allvarliga personskador till följd av intrassling ska alla rep och kedjor som är anslutna till porten monteras bort innan portens drivenhet
installeras
• Vid installation och elektrisk anslutning ska alla lokalt gällande bygg- och elföreskrifter följas Denna apparat uppfyller skyddsklass 2 och behöver
ingen jordning
• För att undvika skador på speciellt lätta portar (tex glasfiber-, aluminium- eller stålportar) ska en passande förstärkning monteras Kontakta portens
tillverkare för detta ändamål
• Den automatiska säkerhetsreturledningen måste testas Vid kontakt med ett 50 mm högt hinder på marken MÅSTE garageporten åka tillbaka Om
portens drivenhet inte är korrekt inställd kan det leda till allvarliga personskador till följd av en port som stängs Upprepa testet en gång i månaden
och utför vid behov nödvändiga ändringar
• Denna anläggning får inte installeras i fuktiga eller våta utrymmen
• Vid drift får porten under inga omständigheter hindra allmänna passager
• För att påminna alla operatörer om en säker manövrering ska varningsskylten om att skydda barn sättas upp bredvid den belysta väggknappen Varn-
ingsskyltarna mot klämning ska sättas upp på en tydligt synlig plats
• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har bri-
stande erfarenhet och / eller kunskap Dessa personer får endast använda apparaten om de övervakas av någon person som ansvarar för deras
säkerhet eller har fått anvisning om hur apparaten ska användas
• För att undvika skador på porten ska alla förefintliga spärrar / lås deaktiveras
• Eventuellt installerade manöveranordningar MÅSTE vara installerade inom synhåll från porten och utom räckhåll för barn Barn får inte ges tillåtelse
att manövrera knappar eller fjärrkontroller Missbruk av portens drivenhet kan leda till allvarliga personskador
• Portens drivenhet får ENDAST manövreras om operatören kan se hela portområdet, om området är fritt från hinder och om portens drivenhet är kor-
rekt inställd Ingen får gå genom porten så länge porten är i rörelse Barn får inte ges tillåtelse att leka i närheten av porten
• Använd den manuella upplåsningen endast för att lossa löpvagnen från drivenheten och – om möjligt – ENDAST när porten är stängd Använd inte
det röda handtaget för att dra upp eller ner porten
• Innan reparationer genomförs eller kåpor avlägsnas ska portens drivenhet skiljas från den elektriska strömförsörjningen
Reparationer och elektriska installationer får endast utföras av en auktoriserad elektriker
• Denna produkt har en transformator med specialkabel Vid skador MÅSTE denna bytas ut mot en originaltransformator av kvalificerad fackpersonal
• När nödupplåsningen aktiveras kan det leda till okontrollerade portrörelser om fjädrar är svaga eller avbrutna eller om porten inte är i jämvikt
• Montera upplåsningsspaken för nödupplåsningen inte är högre än 1,8 m
• Enheten får inte användas om det finns en skjutdörr i garagedörren
Spara absolut dessa anvisningar
LÄS FÖRST IGENOM FÖLJANDE SÄKERHETSANVISNINGAR!
VARNING!
VARNING
Fara pga elektrisk ström eller spänning
sv 2