BOMANN MW 6014 CB Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
ACHTUNG:
• Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
• Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
• Auch die Glimmerscheibe (9) im Garraum ist Bestandteil des Gerätes
und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter befindliche
elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
• Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
• Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
• De mica plaat (9) maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet
verwijderd worden. Het beschermt de elektronische component die
zich hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
• Ne démontez jamais aucun pièce de l'intérieur de l'appareil ni de
l'intérieur de la porte !
• N'enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
• La feuille micacée (9) fait également partie de l'appareil et ne doit pas
être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électronique
situé derrière elle.
ATENCIÓN:
• ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción
o de la parte interior de la puerta!
• Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en
la parte interior de la puerta.
• La plancha de mica (9) también forma parte del aparato y no debe
sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la
suciedad.
ATTENZIONE:
• Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
• Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
• Il foglio mica (9) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
4
CAUTION:
• Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
• The foils on the inside of the door must not be removed!
• The mica sheet (9) is also part of the appliance and must not be
removed. It protects the electronic component located behind it from
dirt.
UWAGA:
• Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory ku-
chenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
• W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
• Tarcza ochronna (9) jest również częścią urządzenia i nie wolno jej
usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
VIGYÁZAT:
• Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalá-
ból!
• Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
• A csillám lap (9) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolí-
tani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
ВНИМАНИЕ:
• Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали
из духовки или с дверцы печи!
• Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
• Листовой миканит (9) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, распо-
ложенные под ним, от загрязнений.
!!‫ال•تقم•بإ ز الة•أي•من•األج ز اء•ا مل ُركبة•من•داخل•الفرن•أو•أي•يشء•من•داخل•الباب‬
!‫يجب•عدم•إ ز الة•الرقائق•املعدنية•املوجودة•بالباب•من•الداخل‬
•‫ت ُعد•صفيحة•امليكا•(9)•جز ء ً ا•من•الجهاز•أيضً ا•ويجب•عدم•إ ز التها•فهي•تحمي•العنرص•اإللكرتوين‬
:‫ تنبيه‬
.‫الكائن•خلفها•من•وصول•األوساخ•إليه‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido