Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

C 372
®
Stereo Integrated Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAD C 372

  • Página 1 C 372 ® Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Página 3: Rear Panel Connections

    North American REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...
  • Página 4 Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets. disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C 372, shut off the power to the unit NOTES: Always turn the C 372 and associated external power and remove the plug from the AC socket.
  • Página 5: Bridge Mode

    12V The NAD C 372 can be used as part of a higher power stereo or home- trigger input. This can also be an AC outlet power strip equipped with theatre system, by connecting adding additional power amplifiers.
  • Página 6 POWER switch again will turn the unit OFF completely, it will not to the left speaker in the same way. respond to the remote control. The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be particularly useful to keep components In Bridge Mode, connect the single speaker to the terminals marked 'R within a system "in sync": This way all components will switch to stand-...
  • Página 7 The TONE DEFEAT switch bypasses the tone control section of the NAD buttons on the remote control handset duplicate these buttons, with C 372. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12 the exception of the tuner input; see below. Green indicators just above o'clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control each button show which input is currently selected.
  • Página 8: Master Volume

    POWER ON AND OFF BUTTONS Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF (Low The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be Frequency) and HF (High Frequency) sections of the speaker. This facility particularly useful to keep components within a system "in sync": This...
  • Página 9 Press to put cassette deck into record-pause. Press Play to start supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons recording. (inside section No. 2) on the remote control handset are inoperative in Stops Play or Recording.
  • Página 10: Troubleshooting

    Signal/noise ratio; ref rated power / 8 ohms (A-WTD) >120dB Signal/noise ratio; ref 1W / 8 ohms (A-WTD) >100dB Remote Control Yes, SR 5 Specifications are subject to change without notice. For the latest information about your C 372, updated documentation and features please log onto www.nadelectronics.com...
  • Página 12 MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 IN] pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio" Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 372 sont gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE codées couleur.
  • Página 13 Sortie Préampli 1 [Pre-Out stéréophonique plus puissante ou d'une chaîne de cinéma à domicile. Si 1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis. Pour brancher votre NAD C 372 la section amplificateur de puissance du NAD C 372 va être utilisée pour à...
  • Página 14 "R+" et "R-", en vous assurant que la borne "R+" est reliée à [IR OUT] du C 372 à l'ENTRÉE IR [IR IN] de l'autre appareil. Il est possible la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R-" est reliée à la borne de relier les connecteurs IR en chaîne, ENTRÉE vers SORTIE, et donc de...
  • Página 15: Lampe Témoin De Veille / Protection

    Si les deux paires de haut-parleurs sont désactivées, elles resteront silencieuses. Dans ce dernier cas, vous NOTA: Le C 372 ne consomme que très peu de courant en mode pouvez écouter avec le casque (N° 3). Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension.
  • Página 16 L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne la AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne section de commande de la tonalité du NAD C 372. Si l'on n'utilise pas branchée aux prises AUX. les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de...
  • Página 17 NOTES: Le gain de l'amplificateur de puissance NAD C 272 est identique sélectionnée clignotera puis s'allumera. Appuyez sur le bouton OFF à celui de l'amplificateur intégré du C 372 (en fait, le C 272 et la section pour mettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille amplificateur de puissance du C 372 sont pratiquement identiques).
  • Página 18: Commande De Tuner

    CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD. permettent de balayer les stations en remontant ou en descendant, respectivement, les bandes AM et FM. NOTES: La télécommande livrée avec le C 372 est de type universel NAD Les boutons de PRÉRÉGLAGE [PRESET et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD.
  • Página 19: Combine De Telecommande (Figure 3)

    > 100 dB Télécommande Oui, SR 5 Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour les dernières informations concernant votre C 372, et la dernière édition de la documentation et des caractéristiques détaillées, connectez-vous à notre site web www.nadelectronics.com...
  • Página 20 Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten hinteren Eingangsbuchsen an. Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes 2 Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den C 372, dann in eine Anschlusskabel. Steckdose. 3 Drücken Sie zum Einschalten des NAD C 372 die Taste POWER.
  • Página 21 HINWEISE: Schließen Sie bei aktiviertem Bridge-Modus keine Geräte an 10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (PRE-OUT 2) die rechten Eingänge MAIN-IN (Nr. 9) an. Schalten Sie den C 372 und Über die Buchsen PRE OUT 2 kann ein weiterer Leistungsverstärker andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor angesteuert werden.
  • Página 22 Kunststoffmutter. Achten Sie darauf, dass keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren. Soll über den C 372 eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Stellen Sie sicher, dass nur ca. 1 cm blankes Kabel oder Stift und keine Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-V- losen Litzen vorhanden sind.
  • Página 23 2. POWER / STAND-BY / PROTECTION (NETZ / 5. EINGANGSWAHLSCHALTER BEREITSCHAFTSMODUS- / SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE) Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C 372 und das Nach Einschalten leuchtet gelb für Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen PRE OUT Bereitschaftsmodus.
  • Página 24 Endstufen des C 272 und des C 372 sind auch annährend baugleich). 11. LAUTSTÄRKE (VOLUME) Wenn Sie den C 372 mit dem NAD C 272 für Bi-Amping kombinieren, Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die lassen Sie PRE-OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungen an MAIN-IN Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden.
  • Página 25 Funktion. Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 (in abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der Anzeige des Abschnitt Nr. 2) auf der Fernbedienung bleiben für den C 372 ohne aktiven Eingangs auf der Frontplatte angezeigt. Nochmaliges Drücken Wirkung.
  • Página 26: Problemlösung

    ±0,3dB Rauschabstand bei Nennleistung / 8 Ohm (A-WTD) >120dB Rauschabstand bei 1 W / 8 Ohm (A-WTD) >100dB Fernbedienung ja, SR 5 Technische Änderungen vorbehalten. Die neuesten Informationen über den C 372, aktualisierte Dokumentation und Funktionen finden Sie unter www.nadelectronics.com...
  • Página 27 FERNBEDIENUNG (ABBILDUNG 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE AUF EINWANDFREIEN SITZ DER ANHEBEN.
  • Página 28 Dit is de ingang voor een cd-speler of een andere signaalbron op lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de cd-speler aan deze ingang aan te sluiten. De NAD C 372 kan enkel de analoge signalen van uw cd- speler aanvaarden. 3. VIDEO INPUT [INGANG VIDEO]...
  • Página 29 Wanneer het eindversterkerdeel in de van de meegeleverde verbindingen. Verwijder eerst deze verbindingen NAD C 372 wordt gebruikt om één enkele luidspreker te sturen, gebruik om uw NAD C 372 op een externe processor of voorversterker te dan de brugschakelaar 'Bridge' om de ingebouwde linkse en rechtse kunnen aansluiten.
  • Página 30: Ongeïsoleerde Draden En Penstekkers

    Om met zulke apparatuur te kunnen functioneren, sluit de IR Voor normaal gebruik, sluit de rechterluidspreker aan op de OUT van de C 372 aan op de IR IN van het ander apparaat. De IR- aansluitingen die zijn aangeduid met 'R +' en 'R-'. Hierbij dient u zeker...
  • Página 31 ON/OFF [TOETSEN AAN / UIT] 4. SPEAKERS A & B [LUIDSPREKERS A & B] De afstandsbediening van de NAD C 372 beschikt over twee toetsen De toetsen Speakers A en B schakelen de luidsprekers die respectievelijk voor het in- en uitschakelen [toetsen On en Off]. Dit kan uiterst nuttig...
  • Página 32 Sommige toetsen op deze afstandsbediening Met behulp van het bedieningselement VOLUME kan u de globale werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De geluidssterkte van de signalen die naar de luidsprekers worden gevoerd keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet instellen.
  • Página 33 C 372 (het eindversterkerdeel controlelamp Stand-by [Slaapstand] (Fig. 2; Nr. 2) wordt eerst oranje en van de C 272 en C 372 is bijna gelijk). Wanneer u combineert met de dan rood, en vervolgens groen. De controlelamp voor de laatste NAD C 272 voor "Bi-Amping"...
  • Página 34: Problemen Oplossen

    Sommige toetsen op deze afstandsbediening BEDIENINGSELEMENT CD-SPELER werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De (voor gebruik met NAD-CD/DVD-speler) ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de activeert Pause afstandsbediening werken niet op de C 372.
  • Página 35 Signaal- / ruisverhouding; ref. 1W / 8 Ohm (A-WTD) >100dB Afstandsbediening Ja, SR 5 De technische kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken, en de nieuwste informatie over uw C 372, kunt u terecht op www.nadelectronics.com.
  • Página 36: Comienzo Rapido

    Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de 2 En primer lugar, conecte el cordón de alimentación CA en el C 372 Audio’ izquierda y derecha del Sintonizador a esta entrada.
  • Página 37: Soft Clipping™ (Recorte Blando)

    IN/OUT). Desenchufe todas las unidades de la red antes de conectar o desconectar la ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR IN/OUT). Si la sección de amplificador de potencia del NAD C 372 ha de usarse para excitar un altavoz individual, use el interruptor Bridge (puente) para utilizar 15.
  • Página 38: Switched Ac Outlet (Toma De Ca Conmutada)

    12V del C 372. (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) El voltaje de salida del disparador de 12V del C 372 es de 12V CC. La El C 372 se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de corriente máxima total no ha de excederse de 200mA.
  • Página 39: Receptor De Ordenes De Control Remoto De Infrarrojos

    NOTA: Asegúrese de que el control de volumen esté puesto al mínimo C 372. Los pulsadores selectores de entrada de Video 2 y Video 3 del (totalmente a la izquierda) antes de conectar o desconectar los equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C 372.
  • Página 40: Recording (Grabacion) Para Hacer Una Grabacion

    El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono del la ganancia más alta (observe que no ha de ser necesariamente el NAD C 372. Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan amplificador más potente de los dos). Conecte el amplificador con en la posición de las 12 horas, es aconsejable desconectar...
  • Página 41: Encendido Y Apagado De La Alimentación

    NAD, diseñado para operar varios modelos NAD. Algunos entrada activa situado en el panel delantero. Pulse SILENCIAMIENTO botones de este mando a distancia no son operativos ya que el C 372 (MUTE) otra vez para restablecer el sonido. El silenciamiento no afecta a no soporta sus funciones.
  • Página 42: Equipo Manual De Control Remoto (Figura 3)

    EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO (FIGURA 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA ABERTURA.
  • Página 43: Investigacion De Averias

    Relación señal/ruido; ref 1W / 8 ohmios (A-WTD) >100dB Mando a distancia Sí, SR 5 Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para la información más reciente acerca de su C 372, documentación y características actualizadas, sírvase visitarnos en www.nadelectronics.com...
  • Página 44 Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un sorgenti alle prese posteriori di input prescritte. doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e 2 Prima, inserire il cavo di alimentazione CA nel C 372, poi nella presa destro del sintonizzatore a questo input. a muro.
  • Página 45 è a livelli alti. Il LED “Bridge” sul pannello anteriore (Fig. 2; No. 2) si accende quando l’amplificatore è nel Modo ponticellare. La tensione di uscita per l’inserimento 12 volt del C 372 è 12 volt C.C. La corrente massima totale non deve superare 200 mA. In linea di NOTA: Non collegare alcun complessivo all’input MAIN-IN destro...
  • Página 46 “L +” ed “L -” in pari modo all’altoparlante sinistro. POWER si spegnerà completamente l'unità che non risponderà pertanto al telecomando. Il NAD C 372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e Nel Bridge Mode, collegare l’altoparlante singolo ai terminali marcati Spento (Off).
  • Página 47 8. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI Un altoparlante 8 minimum Un altoparlante 4 minimum Il NAD C 372 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed Due altoparlanti 16 minimum Due altoparlanti 8 minimum alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto.
  • Página 48 “BRIDGE MODE” seconda rotaia ad alta tensione alla nostra alimentazione elettrica ben La spia BRIDGE MODE si accende (color ambra) quando il C 372 viene portato regolata, otteniamo un "overdrive" in grado quasi di raddoppiare nel modo ponticellare. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello l’alimentazione continua su base di potenza dinamica a breve termine.
  • Página 49: Comando Del Sintonizzatore

    Tape, ma si pregiudica il segnale diretto all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2). NOTE: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con COMANDO DEL SINTONIZZATORE moltissimi modelli NAD.
  • Página 50 TRASMETTITORE TELECOMANDI (FIG. 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE COLLOCARE LE BATTERIE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, NELL'APERTURA.
  • Página 51: Ricerca Guasti

    >120dB Rapporto segnale-rumorosità; 1W di rif. / 8 ohm (A-WTD) >100dB Telecomando Sì, SR 5 Le specifiche possono subire modifiche senza preavviso. Per le più recenti informazioni sul C 372, la documentazione aggiornata e le caratteristiche, visitare il sito www.nadelectronics.com...
  • Página 52 C 372 e, em seguida, ligá-lo a uma tomada de parede. destinam-se apenas a áudio. 3 Prima o botão de alimentação (POWER) para ligar o NAD C 372. 4 Prima o selector de entrada necessário. 4. AUX INPUT (ENTRADA AUX) Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como, por...
  • Página 53: Pre-Out 2 (Saída Do Pré-Amplificador 2)

    12. BRIDGE MODE (MODO DE LIGAÇÃO EM PONTE) Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo, como um O NAD C 372 pode ser utilizado como parte integrante de um sistema descodificador de sound-surround (som envolvente). Em utilização normal, estéreo ou de home-theatre (cinema em casa) mais potente, através da estas unidades devem ser ligadas aos terminais Pre-Out 1 (Nº...
  • Página 54: Trigger Out (Saída De Disparo De 12 V)

    12 V do C 372. A É possível efectuar a ligação do cabo de alimentação CA de outro voltagem da saída de disparo de 12 V do C 372 é de 12 V DC. A componente a esta saída adicional. Os componentes que estejam corrente máxima total não poderá...
  • Página 55: Tomada De Auscultadores

    18. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE CA IEC O diagrama apresentado abaixo ilustra o funcionamento do indicador (POWER - ALIMENTAÇÃO) de Stand-by/protecção: O C 372 é fornecido com um cabo de alimentação de CA separado. Verde Amarelo Vermelho Antes de proceder à ligação deste cabo a uma tomada eléctrica de Funcionamento normal •...
  • Página 56 DISC como a entrada activa. para o C 372 mas sim para outros componentes do sistema. A luz solar CD Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível de directa, a iluminação ambiente extremamente brilhante ou fluorescente...
  • Página 57 Poderá efectuar cópias entre dois gravadores de cassetes que estejam mais a nossa reputação a nível de uma espantosa potência efectiva. Ao ligados ao seu NAD C 372. Coloque a cassete fonte no gravador que está adicionar uma segunda linha de alta voltagem à nossa fonte de ligado à...
  • Página 58: Tuner Control (Comando Do Sintonizador)

    POWER ON & OFF (LIGAR / DESLIGAR ALIMENTAÇÃO) TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR) O comando de controlo remoto NAD C 372 dispõe de um botão de Ligar (Para utilização com Sintonizadores da NAD) e Desligar independente. Esta característica poderá ser extremamente útil Os botões de TUNE...
  • Página 59: Comando Do Controlo Remoto (Figura 3)

    COMANDO DO CONTROLO REMOTO (FIGURA 3) OF F T UNE R A U X DISC/PHONO TAPE MON TA P E 2 V IDE O 1 V IDE O 2 V IDE O 3 FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A DA ABERTURA.
  • Página 60: Resolução De Problemas

    Comando de controlo remoto Sim, SR 5 As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para obter as informações mais recentes sobre o seu C 372, bem como sobre a documentação actualizada e as características queira, por favor, aceder à página www.nadelectronics.com...
  • Página 62 Använd två par RCA kablar. Anslut apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor en kabel från TAPE 2 OUT på C 372 till däckets LINE IN kontakter, och eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.
  • Página 63 “Trigger” funktion för fjärrstyrt av- och påslag. 12V Trigger utgången OUT 1. Se även kapitlet om Bi-Amping för mer information. skickar en signal varje gång C 372 slås på eller från Stand-by läge. För att kunna styra av- och påslag på en extern komponent genom C 372, TÄNK PÅ...
  • Página 64 5. INGÅNGSVÄLJARE Stand-by indikatorn (figur 2, nr 2) ändrar färg från orange till rött och De här knapparna används för att välja vilken signalkälla på C 372 som sedan till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan höras i högtalarna och skickas till Tape utgångarna och PRE OUT.
  • Página 65 Resultatet blir oftast en förbättring av ljudkvaliteten. fjärrkontrollkommandona. NAD C 372 har två par förförstärkarutgångar (PRE OUT 1 & 2) för att TÄNK PÅ ATT När mottagaren tar emot kommandon blinkar Stand- underlätta en sådan konfiguration. Utöver detta kan nivån på PRE OUT by indikatorn.
  • Página 66 POWER PÅ & AV STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL NAD C 372 fjärrkontrollen har separata knappar för av och på. Detta (gäller NADs radiodelar) kan vara användbart för att för att få alla apparaterna i anläggningen TUNE eller söker av högre eller lägre frekvenser för både AM att vara ”synkroniserade”...
  • Página 67 ±0.3dB Signal/brusförhållande; refererat till angivning effekt / 8 ohm (A-WTD) >120dB Signal/brusförhållande; ref 1W / 8 ohm (A-WTD) >100dB Fjärrkontroll SR 5 Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Den mest aktuella informationen om din C 372, hitter du på www.nadelectronics.com...
  • Página 68 ©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 372 Manual 06/03...

Tabla de contenido