Página 1
Braun Pocket Twist 350 Type 5614 Deutsch Nederlands Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Garantie Garantie Kundendienst Servicecentra English Dansk Use Instructions Brugsanvisning Guarantee Garanti Service Centers Serviceafdelinger Français Norsk Mode d’emploi Bruksanvisning Garantie Garanti Centrales service après-vente Autoriserte verksteder Español Svenska Instrucciones de uso Bruksanvisning Garantía...
Página 2
808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så...
Página 3
Nach jeder Reinigung die inte- grierte Schutzkappe (1) wieder um Approximately every four weeks 180° über den Scherkopf drehen, clean the cutterblock (3) with Braun bis sie einrastet. In dieser Position cleaning products. ist der Rasierer automatisch gegen unbeabsichtigtes Einschalten After cleaning, turn the twisting (z.B.
Página 4
Toutes les 4 sesemaines environ, 3. Coloque la lámina sobre la nettoyes le bloc-couteaux (3) avec cuchilla y presione suavemente la lotion nettoyante Braun hasta que encaje. Après le nettoyage, faites tourner le Aproximadamente cada 4 semanas capot protecteur (1) à 180° sur la limpie la cuchilla (3) con productos tête de rasage.
Página 5
Modificaciones reservadas. De 4 em 4 semanas, aproximada- mente, limpe a lâmina (3) com pro- dutos de limpeza Braun. Este producto cumple con las Depois da limpeza, rode 180° o normas de Compatibilidad protector da cabeça da máquina Electromagnética (CEM) (1), de forma a cobri-la.
Página 6
Salvo cambiamenti. Reinig het messenblok (3) ongeveer om de vier weken met reinigings- middelen van Braun, verkrijgbaar Questo prodotto è conforme bij uw detaillist. alle normative EMC come stabilito dalla direttiva Draai na het reinigen, de rond- CEE 89/336.
Página 7
(1) 180°, så den dækker shaverhovedet. Ca. hver fjerde uke rengjøres I denne indstilling er tænd/-sluk- lamellkniven (3) med Braun rense- kontakten automatisk låst for at produkter. sikre, at shaveren ikke starter utilsigtet (f. eks. på rejser o.lign.).
Página 8
återförsäljare eller Braun keeseen. serviceverkstad. Parranajo Rakning Käännä teräverkon suojusta (1) Vrid skyddshuven (1) (a) tills den kuvan osoittamalla tavalla (a) kun- klickar på plats, se bild (b). Då blir nes se loksahtaa paikoilleen (b).
Página 10
été schleiß und Verbrauch sowie effectuées par des personnes non Mängel, die den Wert oder die agréées par Braun et si des pièces Gebrauchstauglichkeit des Gerätes de rechange ne provenant pas de nur unerheblich beeinflussen. Bei Braun ont été...
Página 11
Esta garantía tiene validez en todos pelo telefone: 808 20 00 33. los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un dis- tribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Italiano Asistencia Técnica de Braun más...
Página 12
Dansk apparaten som är hänförbara till fel Garanti i material eller utförande, genom att Braun yder 2 års garanti på dette antingen reparera eller byta ut hela produkt gældende fra købsdatoen. apparaten efter eget gottfinnande. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrika-...
Página 14
13 494 955 Chile Entidade de garantia e Viseelec, Iceland centros de serviço Braun Service Center Chile, Verzlunin Pfaff h f., Av. Concha y Toro #4399, Grensasvegur 13, Uffici e sede centrale del Puente Alto, Box 714, servizio clienti...
Página 15
Poland Syria Gillette Malaysia Gillette Poland S.A., Ahmed Hadaya Company Sdn. Bhd., Budynek Orion, Hadaya building Braun Customer Service, ul. Domaniewska 41, Ain Keresh 11 A Persiaran Selangor, 02-672 Warszawa, Unisyria, P. O. Box 35002, “ 40200 Shah Alam, 22 548 88 88 Damascus, “...