Tabla de contenido

Publicidad

BTL-6000
Ondas de choque

M A N U A L D E L U S U A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BTL BTL-6000

  • Página 1: B T L - 6 0 0 0

    BTL-6000 Ondas de choque M A N U A L D E L U S U A R I O...
  • Página 2: Antes De Comenzar

    BTL-6000 SWT. Nuevamente, gracias por ser un cliente de BTL. En caso de algún problema, o si requiere de servicio, favor de llamar a su distribuidor local, quien elegirá a la persona de nuestra oficina a la que deberá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicaciones para el tratamiento con ondas de choque ................8 Contraindicaciones para el tratamiento con ondas de choque ..............9 INSTRUCCIONES DE USO ......................... 10 Panel frontal del BTL- 6000 SWT ....................... 10 2.2. Panel trasero del BTL- 6000 SWT ......................11 Ensamble y puesta en operación........................
  • Página 4 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L MENU DEL DISPOSITIVO ...........................
  • Página 5: Características Generales Del Equipo

    CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO La serie BTL-6000 SWT es un moderno equipo que permite la aplicación mediante el uso no invasivo de Ondas de choque en terapias. La Onda de choque es una de las maneras más efectivas para el tratamiento del dolor músculo-esquelético .
  • Página 6: Sistema Btl - 5000 Swt

    El dispositivo consta de 2 unidades: la unidad principal con el compresor incorporado y el aplicador. Sistema principal – unidad BTL- 6000, incluye microcomputadora y el software para el control de todo el equipo, incluyendo la enciclopedia de usuario y la guía de terapia y el compresor – aparte del compresor, existe también la electrónica completa adjunta para la regulación de la presión balística.
  • Página 7: Generación De Las Ondas De Choque

    Las ondas de choque en distancia de tiempo y distribución del espacio tiene el método de generación. El BTL 6000 SWT utiliza principio de balística de la generación de las ondas de choque. 1.3.1 PRINCIPIO DE BALÍSTICA DEL GENERADOR DE LAS ONDAS DE CHOQUE Una onda de presión se forma a través de un proyectil de aire comprimido acelerado, que es generado por un...
  • Página 8: Ventajas Del Tratamiento Con Ondas De Choque

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L VENTAJAS DEL TRATAMIENTO CON ONDAS DE CHOQUE ...
  • Página 9: Contraindicaciones Para El Tratamiento Con Ondas De Choque

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L CONTRAINDICACIONES PARA EL TRATAMIENTO CON ONDAS DE CHOQUE ...
  • Página 10: Instrucciones De Uso

    M A N U A L D E L U S U A R I O B T L INSTRUCCIONES DE USO PANEL FRONTAL DEL BTL- 6000 SWT Pantalla Mando/rueda de selección y ajuste de parámetros individuales Enter, confirmación de la selección Esc, rechazo de la selección o ajuste, y retornar al estado anterior...
  • Página 11: 2.2. Panel Trasero Del Btl- 6000 Swt

    12. indicador del conector 13. botón de inicio de la terapia en el aplicador 2.2. PANEL TRASERO DEL BTL- 6000 SWT 14. enchufe para la conexión del aplicador de ondas de choque 15. seguro fusible principal para la unidad central 16.
  • Página 12: Ensamble Y Puesta En Operación

    La ventilación del equipo está provista por una fuerza de circulación de aire. La rejilla de ventilación está situada en el panel trasero BTL-6000 SWT y no debe ser cubierta. No situar el equipo en una superficie suave que pueda obstruir la corriente de aire hacia la rejilla de ventilación de la parte trasera.
  • Página 13 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Antes de la primera conexión del equipo a la red principal, es necesario revisar si interruptor de voltaje de corriente (15) está...
  • Página 14: Funcionamiento Del Equipo

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 2.3.1 PANTALLA TÁCTIL...
  • Página 15: Terapia (Principios De Programación De Una Terapia)

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L TERAPIA (PRINCIPIOS DE PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA) 2.4.1 DIAGRAMA DEL PROCESO DE AJUSTE DE LA TERAPIA...
  • Página 16: Pantalla De Bienvenida Y Selección De Canales, Etiquetas Y Accesorios

    Etiqueta de canal seleccionado W1, donde la terapia de ondas de choque puede aplicarse con los accesorios conectados BTL- 214-1 (SWT A) Etiqueta del canal seleccionado W1, donde la terapia de ondas de choque puede ser aplicada con los accesorios conectados BTL- 214-1 (SWT B) Página 16 de 47...
  • Página 17: Ajuste De Los Parámetros De La Terapia Vía El Botón 'DIag

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DE LA TERAPIA VÍA EL BOTÓN ‘DIAG’...
  • Página 18: Ajuste De Los Parámetros De La Terapia Manualmente (Ajuste Del Usuario) Vía El Botón 'MAn

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L 2.4.5 AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DE LA TERAPIA MANUALMENTE (AJUSTE DEL USUARIO) VÍA EL BOTÓN ‘MAN'...
  • Página 19: Parámetros De La Terapia En Pantalla - Modo Ergonómico, Estándar Y Experto

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L PARÁMETROS DE LA TERAPIA EN PANTALLA –...
  • Página 20 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Final de la terapia interrumpida Start of interrupted...
  • Página 21: Operación De La Terapia En Pantalla

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L 2.5.2 OPERACIÓN DE LA TERAPIA EN PANTALLA Nombre de la terapia...
  • Página 22: Salvar La Terapia

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Información del diagnóstico Para mover entre...
  • Página 23: Salvar La Terapia Y Añadirlos A La Base De Datos Del Paciente

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Usted puede escoger el número de programas salvados desde el número 8000 al 8999.
  • Página 24: Final De La Terapia / Generación De Choques

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L La terapia salvada puede ser encontrada en estas listas del canal pertinente: Lista de diagnósticos Listas de programas...
  • Página 25: Menu Del Dispositivo

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L MENU DEL DISPOSITIVO Después de presionar menu (4) es posible encontrar las siguientes opciones utilizando el botón select: ...
  • Página 26: Ajuste De La Unidad

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L AJUSTE DE LA UNIDAD Este submenú...
  • Página 27: Protector De Pantalla Y Apagado Automático

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L 3.2.3 PROTECTOR DE PANTALLA Y APAGADO AUTOMÁTICO Esto incluye la configuración del tipo de protector de pantalla, el tiempo de activación del...
  • Página 28: Repetir El Sonido Para Finalizar

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L aparatos se seleccione la opción new style of operation / nuevo estilo de operación) = no/no después de descargar la nueva versión del firmware.
  • Página 29: Ajustes Específicos

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L AJUSTES ESPECÍFICOS 3.3.1 AJUSTE DE LAS ONDAS DE CHOQUE...
  • Página 30 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L kit de reeemplazo del aplicador Si después de cierto tiempo, el aplicador deja de generar ondas de choque correctamente, es posible cambiar el kit del aplicador, siguiendo el capítulo Procedimiento del tubo gastado y reemplazo de rodillos.
  • Página 31: Opciones Del Usuario

    Este elemento permite introducir, editar y eliminar información sobre los clientes. Una terapia en particular puede asignarse para cada cliente. SECUENCIAS DEL USUARIO Esta característica - user sequences / secuencias del usuario – no está activo para la serie BTL- 5000 SWT. Página 31 de 47...
  • Página 32: Diagnósticos/Programas Del Usuario

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L DIAGNÓSTICOS/PROGRAMAS DEL USUARIO Es posible iniciar las terapias de usuario, ajustar sus parámetros, nombre y descripciones, eliminarlos y ordenarlos utilizando los botones y lo que se presenta en pantalla.
  • Página 33: Aplicación De Las Ondas De Choques

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L APLICACIÓN DE LAS ONDAS DE CHOQUES La aplicación de las ondas de choque es proporcionado por un aplicador de resorte, que: ...
  • Página 34 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Epicondilitis Aquilodinia Tendinitis rotuliana (rodilla del saltador)
  • Página 35: Accesorios

    La siguiente lista incluye un resumen de todos los accesorios que pueden suministrarse con este dispositivo. Para obtener una información detallada sobre cada accesorio ver el prospecto adjunto. Accesorios estándar BTL:  1 x carro para BTL- 6000 SWT  1 x aplicador de ondas de choque con transmisor multifocalizado Ø 15mm ...
  • Página 36: Instrucciones De Mantenimiento Y Seguridad

    Limpieza de la superficie del equipo y sus partes: Limpie el BTL - 6000 SWT y sus partes sólo con un paño suave ligeramente húmedo. Use agua o una solución de detergente del 2 %. Nunca usar productos que contengan alcohol, amoníaco, bencina, diluyentes, etc. Para limpiar el dispositivo, no utilice materiales abrasivos, ya que podría dañar la superficie del dispositivo y, por...
  • Página 37: Proceso Del Reemplazo Del Trasmisor De Choque

    B T L Esta acción sólo puede realizarla una persona familiarizada con este procedimiento En caso de duda contactar al servicio autorizado BTL. El fabricante no se hace responsable por cualquier daño ocasionado por la incorrecta conversión. Transporte y Almacenaje: Recomendamos mantener el empaque del equipo.
  • Página 38: Procedimiento Del Reemplazo Del Tubo Descastado Y El Proyectil

    Si el aplicador deja de funcionar correctamente después de un cierto tiempo, es posible cambiar el sistema desgastado del tubo y proyectil utilizando el kit de intercambiable que es parte del paquete BTL - 6000 SWT. No utilice aplicadores dañados; de lo contrario, puede causar riesgo de lesiones para el personal o el paciente.
  • Página 39 B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Utilice la llave (parte del paquete) y desenroscar la tapa del cartucho, siga las imágenes.
  • Página 40 11. Poner la tapa de rosca del transmisor de choque y enroscar firmemente con la mano. 12. Conectar el aplicador del dispositivo BTL - 6000 SWT y finalice la instalación del nuevo kit de acuerdo al capítulo dispositivo de reemplazo del kit.
  • Página 41: Seguridad Del Dispositivo

    No coloque el equipo al alcance de la luz solar y de fuertes campos electromagnétcos para evitar interferencia indeseable mutua. En caso de que esta interferencia indeseable se presente, coloque el equipo más distante de la fuente de interferencia o contacte a su departamento de servicio BTL autorizado. ...
  • Página 42 Si usted no puede determinar el funcionamiento incorrecto una vez que haya estudiado el manual por completo, contacte al departamento de servicio BTL autorizado. Si el equipo no se usa de acuerdo con los lineamientos de este manual o si se usa incluso cuando presenta diferencias funcionales de este manual, el usuario será...
  • Página 43: Condiciones De La Garantía

    Las condiciones de la garantía determina, si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con este manual de instrucciones, o la intervención no profesional del dispositivo es efectuada por terceros. En caso de mal funcionamiento del dispositivo siempre contacte el servicio autorizado BTL. Página 43 de 47...
  • Página 44: Parámetros Técnicos

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L PARÁMETROS TÉCNICOS Identificación del dispositivo B T L - 6 0 0 0 S W T T o p l i n e...
  • Página 45: Estándares Aplicables

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L Valores ajustables Intensidad del choque máx.
  • Página 46: Fabricante

    BTL Industries Limited BTL Industries Limited opera una política de desarrollo continuo. Por lo tanto, se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras al Producto descrito en este manual sin notificación previa.
  • Página 47: Configuración Del Dispositivo

    B T L - 6 0 0 0 O N D A S D E C H O Q U E M A N U A L D E L U S U A R I O B T L CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO BTL-6000 SWT Topline Tipo: Número de terapias con ondas de choque Pantalla táctil a color...

Tabla de contenido