EINHELL TC-WI 500 Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-WI 500 Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-WI 500 Manual De Instrucciones Original

Torno de cable manual
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Handseilwinde
F
Instructions d'origine
Treuil manuel
I
Istruzioni per l'uso originali
Argano manuale
NL
Originele handleiding
Handkabellier
E
Manual de instrucciones original
Torno de cable manual
P
Manual de instruções original
Guincho de cabo manual
2
Art.-Nr.: 22.601.60
Art.-Nr.: 22.601.70
Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 1
Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 1
TC-WI 500
TC-WI 800
I.-Nr.: 11019
I.-Nr.: 11019
03.07.2019 13:42:56
03.07.2019 13:42:56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-WI 500

  • Página 1 TC-WI 500 TC-WI 800 Originalbetriebsanleitung Handseilwinde Instructions d’origine Treuil manuel Istruzioni per l’uso originali Argano manuale Originele handleiding Handkabellier Manual de instrucciones original Torno de cable manual Manual de instruções original Guincho de cabo manual Art.-Nr.: 22.601.60 I.-Nr.: 11019 Art.-Nr.: 22.601.70 I.-Nr.: 11019...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 2 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 2 03.07.2019 13:42:57 03.07.2019 13:42:57...
  • Página 3 TC-WI 500 TC-WI 800 - 3 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 3 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 3 03.07.2019 13:42:57 03.07.2019 13:42:57...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 4 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 4 03.07.2019 13:42:59 03.07.2019 13:42:59...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Warnung! - Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten! Vorsicht! - Tragen Sie Handschuhe, um ihre Hände zu schützen. - 5 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 5 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 5 03.07.2019 13:43:04 03.07.2019 13:43:04...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Personen im Arbeitsbereich aufhalten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerätes. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Das Gerät darf nur zum waagerechten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ziehen von Lasten eingesetzt werden.
  • Página 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    3. Schnappschloss 4. Umschalthebel 5. Handkurbel 4. Technische Daten 6. Metallklammer für Handkurbel (Nur bei TC-WI 800) 4.1 TC-WI 500 2.2 Lieferumfang Max. Zugkraft in kg: ........500 • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Seillänge in m: ..........10 das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Página 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • 7. Reinigung, Wartung und Das Schnappschloss (3) am Zughaken (2) muss bei der Bedienung immer geschlossen Ersatzteilbestellung sein, um ein schlagartiges Lösen der Last zu vermeiden. 7.1 Reinigung und Wartung 1. Um eine möglichst lange Leistungsfähigkeit und Betriebssicherheit der Handseilwinde zu 6.
  • Página 9 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
  • Página 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 11 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 11...
  • Página 12 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Avertissement ! - Il est strictement interdit de soulever des charges ! Attention ! – Portez des gants pour protéger vos mains. - 12 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 12 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 12 03.07.2019 13:43:05 03.07.2019 13:43:05...
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Danger ! 5. Veillez à ce que les enfants ne s’approchent Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter pas de l’appareil. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 6. L’appareil doit uniquement être utilisé pour blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- la traction horizontale de charges.
  • Página 14: Description De L'aPpareil Et Volume De Livraison

    4. Données techniques 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1a/1b) 1. Poulie 4.1 TC-WI 500 2. Crochet de traction Force de traction max. en kg : ...... 500 3. Linguet Longueur de câble en m : ....... 10 4.
  • Página 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de Avertissement : Tractez les charges uniquement rechange à l’horizontale. 7.1 Nettoyage et maintenance Attention : Portez des gants pour protéger vos 1. Pour assurer la performance et la sécurité mains. de fonctionnement du treuil manuel aussi longtemps que possible, éliminez réguli- Avertissement : Lors des travaux avec le tire-...
  • Página 16 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement...
  • Página 17: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 18 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Avvertimento! - È severamente vietato sollevare carichi! Attenzione! - Indossate dei guanti per proteggere le mani. - 18 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 18 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 18 03.07.2019 13:43:05 03.07.2019 13:43:05...
  • Página 19: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! non deve superare la capacità massima di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare carico indicata dal costruttore nelle caratteri- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- stiche tecniche e sulla targhetta identifi cativa oni e danni. Quindi leggete attentamente queste del paranco.
  • Página 20: Descrizione Dell'aPparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed 4. Caratteristiche tecniche elementi forniti 4.1 TC-WI 500 Forza di trazione massima in kg: ....500 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1a/1b) Lunghezza della fune in m: ......10 1. Puleggia 2. Gancio di traino Diametro della fune in mm: ......4,2 3.
  • Página 21: Smaltimento E Riciclaggio

    6.2 Movimentazione del carico (Fig. 4) 7.2 Ordinazione di pezzi di ricambio: • Per poter trainare il carico portate la leva di Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si commutazione nella posizione superiore. dovrebbe dichiarare quanto segue: • • La leva di commutazione (4) deve essere modello dell’apparecchio •...
  • Página 22: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 23 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Waarschuwing! – Het optillen van lasten is ten strengste verboden! Voorzichtig! – Draag handschoenen om uw handen te beschermen. - 23 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 23 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 23 03.07.2019 13:43:06 03.07.2019 13:43:06...
  • Página 24 Gevaar! 6. Het apparaat mag alleen worden ingezet om Bij het gebruik van toestellen dienen enkele lasten horizontaal te trekken. Het gewicht veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om mag het door de fabrikant in de technische lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees specifi...
  • Página 25: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap gebruikt. en leveringsomvang 4. Technische gegevens 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1a/1b) 4.1 TC-WI 500 1. Kabelrol Max. trekkracht in kg: ........500 2. Trekhaak 3. Snapslot Kabellengte in m: ........... 10 4. Omschakelhendel Kabeldiameter in mm: ........
  • Página 26: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    • Hang de trekhaak (2) veilig in aan de te trek- 7.2 Bestellen van wisselstukken: ken last. Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- • Vergewis u ervan dat het snapslot (3) is ges- gende gegevens te vermelden: • loten. Type van het toestel •...
  • Página 27: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 28 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ¡Aviso! - ¡Está terminantemente prohibido elevar cargas! ¡Cuidado! - Llevar guantes para protegerse las manos. - 28 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 28 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 28 03.07.2019 13:43:06 03.07.2019 13:43:06...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 6. El aparato ha sido concebido exclusivamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una para arrastrar cargas en posición horizontal. serie de medidas de seguridad para evitar le- El peso no debe superar la carga máxima in- siones o daños.
  • Página 30: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    21. La temperatura ambiental para su funcion- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía amiento debe oscilar entre los -10°C y los cuando se utilice el aparato en zonas industria- +50°C. les, comerciales o talleres, así como actividades similares. 2.
  • Página 31: Cómo Soltar El Gancho

    • Fijar el gancho de tracción (2) firmemente a 7.2 Pedido de piezas de recambio: la carga que se va a tirar. Al solicitar recambios se indicarán los datos si- • Asegurarse de que la cerradura de resorte (3) guientes: •...
  • Página 32: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 33 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Aviso! - É estritamente proibida a elevação de cargas! Cuidado! - Use luvas para proteger as suas mãos. - 33 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 33 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 33 03.07.2019 13:43:07 03.07.2019 13:43:07...
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Perigo! 6. O aparelho só pode ser utilizado para puxar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas cargas horizontalmente. O peso não pode ex- algumas medidas de segurança para preve- ceder a capacidade de carga máxima indica- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia da pelo fabricante nos dados característicos atentamente este manual de instruções / estas técnicos e na placa de identifi...
  • Página 35: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material 4. Dados técnicos a fornecer 4.1 TC-WI 500 Máx.f orça de tração em kg: ......500 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1a/1b) Comprimento do cabo em m: ......10 1. Roldana 2. Gancho de tração Diâmetro do cabo em mm: ......
  • Página 36: Eliminação E Reciclagem

    6.2 Puxar a carga (fi gura 4) 7.2 Encomenda de peças sobressalentes: • Coloque a alavanca de comutação na po- Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se sição superior para poder puxar a carga. fazer as seguintes indicações: • • A alavanca de comutação (4) tem de estar Tipo da máquina •...
  • Página 37 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 38: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 39 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 40 - 40 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 40 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 40 03.07.2019 13:43:07 03.07.2019 13:43:07...
  • Página 41 - 41 - Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 41 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 41 03.07.2019 13:43:07 03.07.2019 13:43:07...
  • Página 42 EH 07/2019 (02) Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 42 Anl_TC_WI_500_800_SPK2.indb 42 03.07.2019 13:43:07 03.07.2019 13:43:07...

Este manual también es adecuado para:

Tc-wi 80022.601.6022.601.70

Tabla de contenido