Vorbereitung • Preparation • Préparation • Preparación • Preparazione • Voorbereiding • Przygotowanie •
14
Hazırlık
ES
Para el montaje del toldo son necesarias dos personas.
1. Extraiga el toldo y el material de montaje del embalaje.
2. Compruebe el contenido del paquete, que contenga todas las
piezas y que no estén dañadas. No instale el toldo si faltan piezas
o están dañadas. No es posible hacer una reclamación de piezas
dañadas o que faltan tras haber hecho el montaje.
Tiene tres posibilidades de montaje. El contenido del envío contiene
las piezas para las tres formas de montaje. Escoja las piezas necesarias
para el tipo de montaje que elija.
3. Escoja un lugar seguro, libre y seco para montar el toldo.
IT
Per montare la tenda da sole sono necessarie 2 persone.
1. Estrarre la tenda da sole e il materiale di montaggio
dall'imballaggio.
2. Controllare che il contenuto della confezione sia completo e
integro. Non montare la tenda se dei componenti mancano o sono
danneggiati; un reclamo non è più possibile a montaggio avvenuto.
Avete a disposizione 3 possibilità di montaggio. Il contenuto della con-
fezione è incluso per tutte le 3 possibilità di montaggio. In base alla
variante di montaggio desiderata, prendere i componenti necessari.
3. Fare in modo che il luogo di lavoro sia sicuro, privo di ingombri e
asciutto.
NL
Voor de bevestiging van het zonnescherm zijn 2 personen nodig.
1. Verwijder het zonnescherm en montagemateriaal uit de
verpakking.
2. Controleer de inhoud van het pakket op volledigheid en schade.
Laat het zonnescherm niet worden geïnstalleerd als er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn. Een klacht over beschadiging of ontbre-
kende onderdelen is niet meer mogelijk na de installatie.
Je hebt 3 montagemogelijkheden. De inhoud van het pakket is
bijgesloten voor alle 3 de montagemogelijkheden. Afhankelijk van de
gewenste installatie, neemt u de vereiste componenten.
www.paramondo.de
4. Retire todos los elementos de seguridad del embalaje para el
transporte.
5. Tenga preparadas todas las herramientas y piezas necesarias para
el montaje.
6. Asegúrese de que la pared en la que va a colocar el toldo es apta
para ello. La garantía del fabricante no cubre el montaje en una super-
ficie de montaje débil o dañada.
7. Nunca cambie nada en la construcción del toldo. La garantía no
será válida en caso de cambios en la construcción del toldo.
4. Rimuovere tutti gli elementi di sicurezza per il trasporto.
5. Preparare tutti gli attrezzi necessari e il materiale di montaggio
completo.
6. Assicurarsi che la parete a cui deve essere fissata la tenda da sole
sia idonea per il montaggio. In caso di superfici di montaggio cedevoli
o precedentemente danneggiate, il produttore non fornisce alcuna
garanzia.
7. Non apportare mai modifiche alla costruzione della tenda da sole.
In caso di modifiche alla costruzione della tenda da sole, il produttore
non fornisce alcuna garanzia.
3. Zorg voor een veilig, vrij en droog werkgebied.
4. Verwijder alle transportsloten.
5. Voorzie alle benodigde gereedschappen en het complete
montagemateriaal.
6. Zorg ervoor dat de muur waaraan het zonnescherm bevestigd moet
worden, geschikt is voor installatie. De fabrikant biedt geen garantie
voor een zwak of beschadigd montageoppervlak.
7. Verander nooit iets aan de constructie van het zonnescherm. De
fabrikant aanvaardt geen garantie voor wijzigingen in de constructie
van het zonnescherm.