Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.blaupunkt.com
|
|
|
|
|
Car Radio
CD
USB
SDHC
MP3
WMA
Caracas 2010 U
1 011 103 200
Operating and installation instructions
Mode d'emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Caracas 2010 U

  • Página 1 Car Radio SDHC Caracas 2010 U 1 011 103 200 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Precautions Contents PRECAUTIONS • Do not expose a CD to direct sunlight or ex- Safety Precautions ......... 2 cessive heat. Panel Controls ..........3 • Use only in a 12-volt DC negative-ground • Wipe a dirty CD from the center outward electrical system.
  • Página 3: Panel Controls

    Panel Controls Power on: Press any button on the panel except to turn on the unit. 1. Disc eject • Button 2: Intro play (10 sec.) - Short press to display USB information in 2. - Radio • Button 3: Track repeat play USB mode.
  • Página 4: Remote Controls

    Remote Controls 1. - Power on/off Replacing the lithium battery of 2. - Mute remote control unit. 3. - Press to select VOL/BAS/MID/TRE/BAL/ When the range of the operation of the card FAD, use volume button to adjust level. remote control becomes short or no functions - Long press to enter menu mode.
  • Página 5: General Operation

    Remote Controls General Operation WARNING: Power On/Off Button - MID Display shows the middle level. • Store the battery in place where children can- Press the button to turn the unit on when the Middle range: -7 to +7. not reach. If a child accidentally swallowed vehicle ignition switch is on.
  • Página 6: Setting The Clock

    General Operation Setting the Clock Menu Setting - ROLL mode: Rotate the VOL/MENU knob to choose roll on The correct time of day can be set by pressing Press and hold the VOL/MENU knob more or off. and holding the DISP button. than 2 seconds to enter menu mode, then When ROLL is ON, the LCD will display MP3 To set the clock, perform the following steps:...
  • Página 7: Radio Mode

    Radio Mode Selecting a Band Storing Stations Press BAND once or more to select FM1 - FM2 - Auto storing - FM3 - MW1 - MW2. 1. Select a band (if needed). Display shows wave band, frequency, and pre- 2. Press AMS briefly to search all stations in set station number if already stored.
  • Página 8: Usb/Sd/Mmc Mode

    USB/SD/MMC Mode 1. Load SD/MMC Card 4. Take out USB Device Insert the SD/MMC card into the slot. The unit Press the SRC button to non-USB mode and will read the file of the card automatically. take out the USB device from the USB jack. 2.
  • Página 9: Cd Player Operation

    CD Player Operation Inserting a Disc Seek Up/Next Track Random Play Select With the label surface facing up, fully insert a Press the next track button during disc play During disc play, press the 4/RDM button to compact disc into the disc slot until the mecha- to select the beginning of the next track.
  • Página 10: Playing Mp3/Wma Files

    Playing MP3/WMA Files Information Searching Folders/Files MP3 Overview During playback, ID3 tag information dis- 1. Press the AMS button twice and press the • MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and play scrolling on the screen: FOLDER, FILE, VOL/MENU knob to access the file search refers to an audio compression technology ALBUM, TITLE, ARTIST and Track Number/...
  • Página 11 Playing MP3/WMA Files Note on creating your own CD-Rs or CD-RWs containing MP3 files • To enjoy high quality sound, we recommend converting to MP3 files with a sampling fre- quency of 44.1 kHz and a fixed bit rate of 128 kbps.
  • Página 12: Electrical Connections

    Electrical Connections Wiring Diagram Antenna (Black) Fuse 15A Blue Motor/Electric Antenna relay control Lead Black Amplifier relay control Lead Ground Lead Ignition key +12V DC Filter Yellow To car battery (+) when ON/ACC continuous +12V DC R (Red) Line-out (Grey) L (White) FRONT SP REAR SP...
  • Página 13: Anti-Theft System

    Anti-Theft System This unit is equipped with a detachable panel. Installing the Panel Panel can be detached and taken with you, 1. Hold the panel and ensure the panel faces helping to deter theft. toward you, and set the right side of the panel in the panel bracket.
  • Página 14: Installation Guide

    Installation Guide Installation Procedures Important: Remove these two screws before installation. Otherwise, the player will not work. First complete the electrical connections, and then check for correctness. Reset Press button. At an angle hold the panel to Mounting bolt pull it out. Then press the RESET button with rubber cushion a pointed object to reset the unit to the original status.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased it.
  • Página 16: Specifications

    Specifications General MW (AM) Radio Power supply: 12 V DC (11 V - 16 V) Frequency range: 522 - 1620 KHz (Europe) Test voltage 14.4 V, negative ground 530 - 1710 KHz (America) Maximum power output: 45 W x 4 channels Usable sensitivity (S/N=20dB): 30 dBμ...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Table des matières PRÉCAUTIONS Remarques à propos des CD Avant l'utilisation • Raccordez l'appareil uniquement à une ali- • La lecture de CD défectueux ou poussiéreux • N'augmentez pas trop le volume sonore afin mentation 12 volts en courant continu avec peut entraîner des coupures du son.
  • Página 18: Commandes Sur Fa Face Avant

    Commandes sur fa face avant Mise en marche : appuyez sur n'importe quel bouton de la face avant sauf pour mettre l'appareil en marche. - Présélections radio 1~6 - Pression brève pour régler une station présélectionnée. - Pression pendant plus de 2 secondes pour mémoriser une station.
  • Página 19: Télécommande

    Télécommande Bouton 2 : Lecture des débuts de plage Remplacement de la pile au lithium (10 s) de la télécommande. Bouton 3 : Lecture répétée des plages Lorsque la portée de la télécommande diminue Bouton 4 : Lecture aléatoire des plages ou que les fonctions de la télécommande ne Bouton 5 : - Dossier MP3 précédent s'effectuent plus, remplacez la pile par une pile...
  • Página 20: Utilisation Générale

    Télécommande Utilisation générale AVERTISSEMENT : Bouton de marche/arrêt - BAS L'écran affiche le niveau des graves (BASS). • Rangez les piles dans un endroit que les en- Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil Plage pour BASS : -7 à +7. fants ne peuvent pas atteindre.
  • Página 21 Utilisation générale Entrée auxiliaire Sélecteur d'affichage (DISP) - Mode SEEK 1/2 (en mode radio) : Tournez le bouton VOL/MENU pour sélection- Pour accéder à un dispositif auxiliaire : Cet appareil peut afficher l'heure, la fréquence ner le mode de recherche des stations radio 1 1.
  • Página 22: Mode Radio

    Utilisation générale Mode radio - Mode 12/24 HEURES : Sélection d'une gamme d'ondes Mode présélection Tournez le bouton VOL/MENU pour sélection- Appuyez sur BAND autant de fois que néces- Six boutons numérotés permettent de rappeler ner l'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur saire pour sélectionner FM1 - FM2 - FM3 - six stations présélectionnées dans chaque 24 heures.
  • Página 23: Mode Usb/Sd/Mmc

    Mode USB/SD/MMC 1. Chargement d'une carte SD/MMC 3. Chargement d'un dispositif (clé) USB Remarques à propos de USB/SD/ Introduire la carte SD/MMC dans la fente. Introduisez le dispositif USB dans la prise L'appareil lit automatiquement le fichier de la USB, l'appareil lit automatiquement le fichier Fonctions USB (type mémoire flash) et lecture carte.
  • Página 24: Utilisation Du Lecteur De Cd

    Utilisation du lecteur de CD Introduction d'un disque Recherche vers le haut/plage Répétition de la lecture d'une plage Introduire le disque compact, face de l'éti- suivante Pendant la lecture du disque, appuyez sur le quette en haut, dans la fente jusqu'à ce que le bouton 3/RPT pour sélectionner «...
  • Página 25: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    Lecture des fichiers MP3/WMA Informations Recherche de dossiers/fichiers REMARQUE : « NOT FIND » apparaît s'il n'y a pas de fichier qui correspond à la Pendant la lecture, les informations de la balise 1. Appuyez deux fois sur le bouton AMS, puis chaîne de caractères entrée.
  • Página 26 Lecture des fichiers MP3/WMA • L'appareil lit uniquement les plages audio • Vous ne devriez pas enregistrer des fichiers lorsque le disque contient à la fois des non-MP3 ou des fichiers inutiles avec des plages audio et des fichiers MP3. fichiers MP3 sur le CD-R sous peine de •...
  • Página 27: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Schéma de câblage Antenne (noir) Fusible 15 A Fil de commande du relais d'antenne électrique Bleu Fil de commande du relais d'amplificateur Noir Fil de masse Boîtier Rouge +12 VDC depuis clé de contact avec Jaune sur ON (contact)/ACC (accessoires) +12 VDC permanent depuis filtre batterie du véhicule (+)
  • Página 28: Système Antivol

    Système antivol Cet appareil est équipé d'une face avant déta- Pose de la face avant chable. 1. Tenez la face avant côté boutons vers vous Pour dissuader les voleurs, vous pouvez déta- et engagez le côté droit de celle-ci dans le cher la face avant et la prendre avec vous.
  • Página 29: Guide De Montage

    Guide de montage Procédure de montage Important : Enlever ces deux vis avant de procéder au montage. Sinon, le lecteur ne fonc- Effectuez d'abord le raccordement électrique tionnera pas. et contrôlez-le. Réinitialisation Appuyez sur le bouton . Maintenez la face avant selon un angle pour la retirer.
  • Página 30: Dépannage

    Dépannage La check-liste suivante peut vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer lorsque vous utilisez l'appareil. Avant de la consulter, contrôlez les connexions et suivez les instructions du mode d'emploi. N'utilisez pas l'appareil lorsque les conditions sont anormales, par exemple pas de son, de la fumée, une mauvaise odeur ou une décharge électrique.
  • Página 31: Caractéristiques

    Caractéristiques Générales Radio MW (OM/AM) Alimentation : 12 VDC (11 V-16 V) Plage de fréquences : 522-1620 KHz (Europe) Tension de test 14,4 V, 530-1710 KHz (Amérique) négatif à la masse Sensibilité utile 30 dBμ Sortie de puissance maximale : 45 W x 4 canaux (rapport signal/bruit = 20 dB) : Sortie de puissance continue :...
  • Página 32: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Contenido PRECAUCIONES Notas sobre el CD Antes de la utilización • Utilice exclusivamente un sistema eléctrico • La reproducción de CD defectuosos o su- • No suba el volumen demasiado, ya que de con toma a tierra negativa de 12 V CC. cios puede provocar interrupciones en el esa lo contrario, bloqueará...
  • Página 33: Elementos De Mando Del Panel

    Elementos de mando del panel Conexión: Pulse cualquier botón del panel excepto para encender la unidad. - Preajuste de radio 1~6 - Pulse para sintonizar una emisora preajustada. - Mantenga presionado durante más de 2 segundos para guardar una emisora. 10.
  • Página 34: Mandos A Distancia

    Mandos a distancia Botón 2: Reproducción intro (10 s) Sustitución de la batería de litio Botón 3: Reproducción con repetición del mando a distancia de la unidad de títulos Cuando el alcance de funcionamiento del Botón 4: Reproducción aleatoria mando a distancia sea insuficiente o no pueda Botón 5: - Bajar carpeta MP3 accederse a las funciones mientras está...
  • Página 35: Funcionamiento General

    Mandos a distancia Funcionamiento general ADVERTENCIA: Tecla On/Off - MID En la pantalla aparece el nivel de medios. • Guarde la batería en un lugar alejado del Pulse el botón para encender la unidad con Rango de medios: de -7 a +7. alcance de los niños.
  • Página 36: Ajuste Del Reloj

    Funcionamiento general Ajuste del reloj Sonoridad (LOUD) - Modo VOL LAST/ADJ Gire la rueda VOL/MENU para escoger el vo- Es posible ajustar la hora correcta pulsando y Al escuchar música con el volumen bajo esta lumen de encendido. manteniendo presionado el botón DISP. función potencia de forma selectiva unas fre- VOL LAST: El volumen de encendido es el vo- Para ajustar el reloj realice los siguientes pasos:...
  • Página 37: Modo De Radio

    Modo de radio Selección de una banda Modo preajuste Pulse BAND (banda) una o más veces para Seis botones de preajuste numerados guardan seleccionar FM1, FM2, FM3, MW1 o MW2. y recuperan emisoras de cada banda. Las En la pantalla aparecen la banda de onda, la emisoras guardadas (1-6) de la banda actual frecuencia y el número de emisora preajustada aparecen en pantalla.
  • Página 38: Modo Usb/Sd/Mmc

    Modo USB/SD/MMC 1. Cargar una tarjeta SD/MMC 3. Cargar un dispositivo USB Notas USB/SD/MMC Inserte la tarjeta SD/MMC en la ranura. La Introduzca el dispositivo USB en el puerto Funciones USB (tipo de memoria flash) y re- unidad leerá el archivo de la tarjeta de forma USB.
  • Página 39: Funcionamiento Del Reproductor De Cd

    Funcionamiento del reproductor de CD Introducción de un disco Búsqueda hacia arriba/título Selección de reproducción con Con la etiqueta hacia arriba, introduzca com- siguiente repetición de títulos pletamente el disco compacto en la ranura Pulse el botón del título siguiente durante Durante la reproducción de un disco, pulse para discos hasta que se accione el mecanis- la reproducción para seleccionar el inicio del...
  • Página 40: Reproducción De Archivos Mp3/Wma

    Reproducción de archivos MP3/WMA Información Búsqueda de carpetas/archivos NOTA: Aparecerá "NOT FIND" si no se en- cuentra ningún archivo que empiece por la Durante la reproducción va apareciendo en 1. Pulse el botón AMS 2 veces y pulse la rue- cadena de búsqueda que haya introducido.
  • Página 41 Reproducción de archivos MP3/WMA • Al reproducir un disco de 8 kbps o VBR*, el • En el caso de algunos soportes CD-R, es tiempo de reproducción transcurrido de la posible que los datos no se escriban correc- ventana de visualización puede que no sea tamente dependiendo de la calidad de fabri- correcto, y también es posible que la repro- cación.
  • Página 42: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Diagrama de cableado Antena (negro) Fusible 15 A Cable de control de relé de antena Azul eléctrica/motor Negro Cable de control de relé de amplificador Cable a tierra Caja Rojo Llave de encendido +12 V CC Amarillo A batería del coche (+) con ON/ACC filtro continua +12 V CC...
  • Página 43: Sistema Antirrobo

    Sistema antirrobo Esta unidad incorpora un panel extraíble. Instalación del panel Puede extraer y llevarse el panel a fin de evitar 1. Sujete el panel, asegúrese de que éste robos. apunta hacia usted y ajuste el lado derecho del panel en el soporte del panel. Extracción del panel 2.
  • Página 44: Guía De Instalación

    Guía de instalación Procedimientos de instalación Importante: Extraiga estos 2 tornillos antes de la instalación. De lo contrario, el reproductor Primero realice las conexiones eléctricas y, a no funcionará. continuación, compruebe que sean correctas. Restauración Pulse el botón . Agarre el panel por una esquina y extráigalo.
  • Página 45: Detección Y Resolución De Averías

    Detección y resolución de averías La siguiente lista de comprobación le ayudará a resolver algunos problemas que podría encontrar al utilizar la unidad. Antes de consultarla, compruebe las conexiones y siga las instrucciones del manual del usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, p. ej., sin sonido, con humo o con olor desagradable pueden producirse incendios o descargas eléctricas;...
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones General Radio OM (AM) Suministro eléctrico: 12 V CC (11 V - 16 V) Gama de frecuencias: 522 - 1620 kHz (Europa) Tensión de prueba de 14,4 V, tierra 530 - 1710 kHz (América) negativa Sensibilidad útil (S/N=20 dB): 30 dBμ...
  • Página 47: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Conteúdo PRECAUÇÕES Notas referentes aos CDs Antes da operação • Utilize apenas num sistema eléctrico de ter- • Reproduzir um CD defeituoso ou com pó • Não aumente demasiado o volume, pois ra negativo de 12 volt CC. pode provocar falhas no som.
  • Página 48: Painéis De Controlo

    Painéis de controlo Ligar: pressione qualquer botão no painel, excepto , para ligar a unidade. - Memorização de emissoras de rádio 1~6 - Pressionar para sintonizar uma emissora memorizada. - Manter pressionada durante mais de 2 segundos para memorizar a emissora. 10.
  • Página 49: Controlos Remotos

    Controlos remotos Botão 2: Função Intro (10 seg.) Substituir a pilha de lítio de uma Botão 3: Repetição da mesma faixa unidade de controlo remoto. Botão 4: Reprodução aleatória de faixa Quando o alcance de operação do controlo re- Botão 5: - Avanço Pasta MP3 moto se tornar curto ou não funcionar durante - Avança 10 faixas MP3 (pres- a operação.
  • Página 50: Operações Básicas

    Controlos remotos Operações básicas AVISO: Botão Ligar/Desligar - MID No visor surge o nível de médios (Middle). • Guarde a pilha num local inacessível às crian- Pressione o botão para ligar a unidade Intervalo Middle: -7 a +7. ças. Se uma criança engolir acidentalmente a quando a ignição do veículo estiver ligada.
  • Página 51: Acertar O Relógio

    Operações básicas Acertar o relógio Loudness (LOUD) - Modo VOL LAST/ADJ Rode o botão VOL/MENU para seleccionar o É possível definir a hora certa do dia, pressio- Ao ouvir música com volumes baixos, esta fun- modo de volume ao ligar o rádio. nando e mantendo pressionado o botão DISP.
  • Página 52: Modo Rádio

    Modo Rádio Seleccionar uma banda Modo de memorização Pressione BAND uma ou várias vezes para Seis botões de memória numerados guardam seleccionar FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2. e voltam a chamar estações emissoras para No visor aparece a banda de ondas, frequên- cada banda.
  • Página 53: Modo Usb/Sd/Mmc

    Modo USB/SD/MMC 1. Carregar a partir do cartão de 3. Carregar a partir do dispositivo USB Notas referentes a USB/SD/MMC memória SD/MMC Conecte o dispositivo USB à ficha jack USB. Funções USB (tipo memória flash) e reprodu- A unidade irá ler automaticamente o ficheiro ção de MP3.
  • Página 54: Operação Do Leitor De Cds

    Operação do leitor de CDs Inserir um disco Procura, avançar/próxima faixa Seleccionar Repetição da mesma Com a superfície da etiqueta virada para cima, Pressione o botão da próxima faixa duran- faixa insira o CD por completo na entrada do disco, te a reprodução do disco, para seleccionar o Durante a reprodução do disco, pressione o até...
  • Página 55: Reprodução De Ficheiros Mp3/Wma

    Reprodução de ficheiros MP3/WMA Informação Procurar Pastas/Ficheiros NOTA: Aparece "NOT FIND" se não for en- contrado nenhum ficheiro que comece com a Durante a reprodução, a informação tag ID3 1. Pressione o botão AMS duas vezes e pres- cadeia de caracteres de procura introduzida. vai passando no ecrã: PASTA, FICHEIRO, sione o botão VOL/MENU para aceder à...
  • Página 56 Reprodução de ficheiros MP3/WMA • Quando é reproduzido um disco de 8 kbps • Não deve gravar ficheiros não MP3 ou ou VBR*, o tempo de reprodução decorrido, pastas desnecessárias juntamente com os indicado na janela de visualização, não es- ficheiros MP3 no CD-R;...
  • Página 57: Ligações Eléctricas

    Ligações eléctricas Esquema de ligações Antena (preto) Fusível 15 A Fio de controlo do relé do motor/antena eléctrica azul Fio de controlo do relé do amplificador preto Fio terra Caixa vermelho Chave de ignição +12 V DC amarelo Quando LIG/ACC À...
  • Página 58: Sistema Anti-Roubo

    Sistema anti-roubo Guia de instalação A unidade está equipada com um painel Instalar o painel Procedimentos de instalação destacável. 1. Segure o painel e certifique-se de que fica Primeiro, efectue as ligações eléctricas e, em Pode remover e levar o painel consigo, de for- virado para si, coloque o lado direito do pai- seguida, verifique se estão correctas.
  • Página 59 Guia de instalação Abertura de instalação Importante: remova estes dois parafusos antes da instalação. Caso contrário, o leitor não A unidade pode ser instalada num painel de irá funcionar. instrumentos com uma abertura igual à ilustra- da em baixo. O painel de instrumentos deverá ter uma es- pessura de 4,75 mm - 5,56 mm, de forma a conseguir suportar a unidade.
  • Página 60: Diagnóstico De Falhas

    Diagnóstico de falhas A seguinte lista de verificação poderá ajudá-lo a resolver eventuais problemas que possa encontrar ao utilizar a unidade. Antes de a consultar, verifique as ligações e siga as instruções no manual do utilizador. Não utilize a unidade em condições fora do comum, por exemplo, sem som, ou com fumo ou cheiro desagradável, pois isso poderá...
  • Página 61: Especificações

    Especificações Geral Rádio MW (AM) Alimentação eléctrica: 12 V DC (11 V - 16 V) Gama de frequências: 522 - 1620 kHz (Europa) Tensão de teste 14,4 V, terra negativo 530 - 1710 kHz (América) Potência de saída máxima: 45 W x 4 canais Sensibilidade utilizável 30 dBμ...
  • Página 62 © 2011 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited...
  • Página 63 CLASS 1 LASER PRODUCT...
  • Página 64 Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 5 101 030 001 03/11 450 164 – gb, fr, es, pt...

Tabla de contenido