• REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate
cycle and drip-dried. NO BLEACH.
• TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use
only Chicco replacement parts.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of
parts.
• IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry
thoroughly before storing.
• IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1, or
sewing machine oil). It is important to get the oil into the axle
and wheel assembly as illustrated.
• WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH
completely clean your stroller afterward to remove sand
and salt from mechanisms and wheel assemblies.
• LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau froide
et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D'EAU DE JAVEL.
• POUR NETTOYER L'ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez
un savon de ménage et de l'eau tiède. PAS D'EAU DE JAVEL ou
détergent.
• DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desser-
rées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces
pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Chicco.
• UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une
décoloration prématurée du tissu et du plastique.
• SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE, ouvrez le baldaquin et laissez sécher
complètement avant l'entreposage.
• SI LES ROUES GRINCENT, utilisez une huile légère (i.e. WD-40,
3 dans 1, ou bien une huile pour machine à coudre). Il est
important de déposer l'huile dans l'essieu de la roue.
• LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE À LA PLAGE,
prenez soin de bien la nettoyer après l'usage afin d'enlever le sable
et le sel du mécanisme et des roues.
Care and Maintenance
Soins et entretien
33