Beurer HM 55 Instrucciones De Uso
Beurer HM 55 Instrucciones De Uso

Beurer HM 55 Instrucciones De Uso

Termohigrómetro
Ocultar thumbs Ver también para HM 55:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

D Thermo-Hygrometer
Gebrauchsanweisung .................. 2
G Thermo hygrometer
Instructions for use .................... 11
F Thermo-hygromètre
Mode d'emploi .......................... 19
E Termohigrómetro
Instrucciones de uso ................. 27
I Termoigrometro
Istruzioni per l'uso ..................... 35
T Termo nem ölçer
Kullanım kılavuzu ....................... 43
r Термогигрометр
Инструкция по применению.... 51
Q Termohigrometr
Instrukcja obsługi ....................... 61
HM 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer HM 55

  • Página 1 HM 55 D Thermo-Hygrometer I Termoigrometro Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l'uso ..... 35 G Thermo hygrometer T Termo nem ölçer Instructions for use ....11 Kullanım kılavuzu ....... 43 F Thermo-hygromètre r Термогигрометр Mode d’emploi ......19 Инструкция по применению..51 E Termohigrómetro...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen- tes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemi- kalien, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonnenein- strahlung, Spritzwasser, Sand und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). • Halten Sie das Gerät von offenen Flammen (z.B. Kerzen) fern. • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 4: Lieferumfang

    • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen. • Verwenden Sie nur denselben / gleichwertigen Batterietyp. • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. • Keine Akkus verwenden! • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. 1. Lieferumfang 1x Thermo-Hygrometer HM 55 2x AAA-Batterien Diese Gebrauchsanweisung...
  • Página 5: Zum Kennenlernen

    2. Zum Kennenlernen Mit dem Thermo-Hygrometer HM 55 können Sie die aktuelle Raum- temperatur und relative Luftfeuchtigkeit messen und am Display ablesen. In Verbindung mit der kostenlosen „beurer FreshRoom“ App (And- roid und iOS) haben Sie zusätzlich die Möglichkeit die gemessenen Werte bequem auf Ihr Smartphone zu übertragen und über Langzeit...
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung Oberseite 1 LCD-Display 2 PAIR-Taste 3 RESET-Taste ® 4 Batteriefach mit Batteriefachdeckel 5 Aufhängevorrichtung 6 LED-Indikator Unterseite Rückseite Vorderseite...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Systemvoraussetzung: ® - Bluetooth 4.0, - iOS ab Version 8.0, - Android™ ab Version 4.4 Zur Liste der unterstützten Geräte nebenstehenden QR-Code scannen: 6. Öff nen Sie die „beurer FreshRoom“ App und folgen Sie den An- weisungen in der App.
  • Página 8: Gerät Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    7. Sobald Sie das Thermo-Hygrometer mit der „beurer FreshRoom“ App verbunden haben, erscheint auch die Uhrzeit im Display des Thermo-Hygrometers. 8. Beachten Sie, dass bei wechselnder Umgebung der Thermo- Hygrometer 15 Minuten benötigt, um die neuen Messwerte an- zuzeigen. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten...
  • Página 9: Entsorgung

    6. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsor- gung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land er- folgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –...
  • Página 10: Garantie

    Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren...
  • Página 11 Our product range encompasses a wealth of products for health and well-being in the heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air sectors. With kind regards, Your Beurer team...
  • Página 12 Important notes • Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, drastic changes in temperature, direct sunlight, splashes, sand and near- by sources of heat (ovens, heaters). • Keep the device away from naked flames (e.g. candles). • The device is not a toy. Keep out of the reach of children. •...
  • Página 13: Included In Delivery

    2x AAA batteries These instructions for use 2. Getting to know your device Using the HM 55 thermo hygrometer, you can measure the current room temperature and relative humidity and read them from the display. Together with the free “beurer FreshRoom” app (Android and iOS), you also have the possibility to conveniently transmit the measured values to your smartphone and to monitor them in the long term.
  • Página 14 (e.g. to a nail). You can connect up to 5 thermo hygrometers at the same time using the beurer "FreshRoom" app and give each of these a name (e.g. "kitchen", or "living room").
  • Página 15: Device Description

    3. Device description Upper side 1 LCD display 2 PAIR button 3 RESET button ® 4 Battery compartment with battery compartment cover 5 Mounting fixture Underside 6 LED indicator Rear Front...
  • Página 16: Initial Use

    4. Position the thermo hygrometer in the middle of the room as far as is possible (without a draught). 5. Download the free “beurer FreshRoom” app from the Apple App Store (iOS) or at Google Play (Android). System requirement: - Bluetooth ®...
  • Página 17: Resetting The Device To Factory Settings

    7. As soon as you have connected the thermo hygrometer with the “beurer FreshRoom” app, the time also appears in the display of the thermo hygrometer. 8. Please note that in a variable environment the thermo hygrometer requires 15 minutes to display the new measured values.
  • Página 18: Disposal

    6. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance with EC Directive –...
  • Página 19 Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, du bébé et de l’amélioration de l’air. Sincères salutations, Votre équipe Beurer...
  • Página 20: Conseils Importants

    Conseils importants • Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les rayons directs du soleil, les éclaboussures, le sable et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). • Maintenez l’appareil à l’écart des flammes ouvertes (p. ex. bou- gies).
  • Página 21: Contenu

    à piles. • Utilisez uniquement des piles identiques/équivalentes. • Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément. • N’utilisez pas de batterie ! • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. 1. Contenu 1 thermo-hygromètre HM 55 2 piles AAA Le présent mode d’emploi...
  • Página 22: Familiarisation Avec L'aPpareil

    2. Familiarisation avec l’appareil Le thermo-hygromètre HM 55 vous permet de mesurer la tempéra- ture ambiante actuelle et l’humidité relative et la consulter sur l’écran. Grâce à l’application gratuite « beurer FreshRoom » (Android et iOS), vous pouvez également transférer les valeurs mesurées en toute simplicité...
  • Página 23: Description De L'aPpareil

    3. Description de l’appareil Dessus 1 Affichage LCD 2 Touche PAIR 3 Touche RESET ® 4 Compartiment à piles avec couvercle 5 Système d’accrochage 6 Voyant LED Dessous Face arrière Face avant...
  • Página 24: Mise En Service

    - iOS à partir de la version 8.0, - Android™ à partir de la version 4.4 Pour obtenir la liste des appareils pris en charge, scan- nez le code QR ci-contre : 6. Ouvrez l’application « beurer FreshRoom » et suivez les instruc- tions indiquées dans l’application.
  • Página 25: Que Faire En Cas De Problème

    7. Dès que le thermo-hygromètre est connecté à l’application « beu- rer FreshRoom », l’heure s’affiche également sur l’écran du ther- mo-hygromètre. 8. Si les conditions ambiantes sont changeantes, il faut compter 15 minutes avant que le thermo-hygromètre puisse afficher une nouvelle mesure. Réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine, maintenez la touche RESET sous l’appareil pendant 5 secondes.
  • Página 26: Élimination

    6. Élimination Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d’élimination des matériaux.
  • Página 27 Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento sua- ve, masaje, belleza, bebés y aire. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 28: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes • Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias quí- micas, fuertes cambios de temperatura, la luz directa del sol, salpicaduras de agua, arena y de la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores). • Mantenga el aparato alejado de llamas (p. ej. velas). •...
  • Página 29: Artículos Suministrados

    2 pilas AAA Estas instrucciones de uso 2. Información general Con el termohigrómetro HM 55 podrá medir la temperatura ambiente actual y la humedad relativa del aire y consultar los valores en la pantalla. En combinación con la aplicación gratuita “beurer FreshRoom” (An-...
  • Página 30 (p. ej. colgarlo de un clavo). Puede conectar hasta 5 termohigrómetros al mismo tiempo con la aplicación "beurer FreshRoom" y asignarle un nombre a cada uno (p. ej. "cocina" o "salón").
  • Página 31: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato Parte superior 1 Pantalla LCD 2 Tecla PAIR 3 Tecla RESET ® 4 Compartimento de las pilas con tapa 5 Dispositivo para colgar 6 Indicador LED Parte inferior Parte trasera Parte delantera...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    - Android™ a partir de la versión 4.4 Para ver la lista de los dispositivos compatibles esca- nee el código QR que se encuentra al lado: 6. Abra la aplicación “beurer FreshRoom” y siga las instrucciones que se dan en ella.
  • Página 33: Solución De Problemas

    7. En cuanto el termohigrómetro se ha conectado con la aplicación “beurer FreshRoom”, aparece también la hora en la pantalla del termohigrómetro. 8. Tenga en cuenta que, cuando se le cambia de ubicación, el ter- mohigrómetro necesita 15 minutos para mostrar los nuevos va- lores de medición.
  • Página 34: Eliminación

    6. Eliminación Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de re- siduos.
  • Página 35 Lei abbia scelto un prodotto del nostro assorti- mento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Be- auty, Baby e aria. Cordiali saluti Team Beurer...
  • Página 36: Indicazioni Importanti

    Indicazioni importanti • Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole, spruzzi d'acqua, sabbia e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). • Tenere l'apparecchio lontano da fiamme libere (ad es. candele). •...
  • Página 37: Fornitura

    • Utilizzare solo tipologie di batterie uguali/equivalenti. • Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. • Non utilizzare batterie ricaricabili! • Non smontare, aprire o frantumare le batterie. 1. Fornitura 1 termoigrometro HM 55 2 batterie AAA Le presenti istruzioni per l'uso...
  • Página 38: Introduzione

    2. Introduzione Con il termoigrometro HM 55 è possibile misurare la temperatura ambiente attuale e l'umidità relativa e visualizzarle sul display. In combinazione con l'app gratuita "beurer FreshRoom" (Android e iOS) si ha anche la possibilità di trasmettere i valori misurati allo smartphone e di osservarli a lungo termine.
  • Página 39: Descrizione Dell'aPparecchio

    3. Descrizione Lato superiore dell'apparecchio 1 Display LCD 2 Pulsante PAIR ® 3 Pulsante RESET 4 Vano batterie con coperchio 5 Dispositivo per aggancio Lato inferiore 6 Indicatore LED Lato posteriore Lato anteriore...
  • Página 40: Messa In Funzione

    Per l'elenco dei dispositivi supportati eseguire la scan- sione del codice QR qui accanto: 6. Aprire l'app "beurer FreshRoom" e seguire le istruzioni nell'app. 7. Non appena il termoigrometro viene connesso all'app "beurer FreshRoom", l'ora viene visualizzata anche sul display del ter-...
  • Página 41: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    8. In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15 minuti prima di poter ottenere nuovi valori di misurazione. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Per ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica, tene- re premuto il pulsante RESET sul lato inferiore per 5 secondi. Le impostazioni dell'apparecchio e i dati memorizzati fino a questo momento sull'apparecchio vengono cancellati.
  • Página 42: Smaltimento

    6. Smaltimento A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento va effettua- to negli appositi centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l'apparecchio se- condo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche (RAEE).
  • Página 43 Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz...
  • Página 44: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler • Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, doğrudan gelen güneş ışığından, su sıçrama- sından, kum girmesinden ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun. • Cihazı açık alev kaynaklarından (örn. mumlar) uzak tutun. • Bu cihaz bir oyuncak değildir. Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
  • Página 45: Teslimat Kapsamı

    • Sadece aynı / eşdeğer tipte piller kullanın. • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin. • Şarj edilebilir pil kullanmayın! • Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın. 1. Teslimat kapsamı 1x Termometre/nem ölçer HM 55 2x AAA pil Bu kullanım kılavuzu...
  • Página 46: Ürün Özellikleri

    2. Ürün özellikleri HM 55 termometre/nem ölçer ile, bulunduğunuz mekandaki sıcak- lığı ve bağıl hava nemini ölçebilir ve değerleri cihazın ekranından okuyabilirsiniz. Ayrıca ücretsiz “beurer FreshRoom” uygulamasını (Android ve iOS) kullanarak, ölçülen değerlerini kolayca akıllı telefonunuza aktarabilir ve uzun süreli seyri gözlemleyebilirsiniz. Ölçülen değerler Bluetooth ®...
  • Página 47: Cihaz Açıklaması

    3. Cihaz açıklaması Üst taraf 1 LCD ekran 2 PAIR tuşu 3 RESET tuşu ® 4 Pil bölmesi ve pil bölmesi kapağı 5 Asma düzeneği 6 LED gösterge Alt taraf Arka taraf Ön taraf...
  • Página 48: Çalıştırma

    - iOS sürüm 8.0 ve üzeri, - Android™ sürüm 4.4 ve üzeri Desteklenen cihazların listesi için yandaki QR kodunu taratın: 6. “beurer FreshRoom” uygulamasını açın ve uygulamadaki talimat- ları takip edin. 7. Termometre/nem ölçeri “beurer FreshRoom” uygulamasına bağladığınızda, termometre/nem ölçerin ekranında saat bilgisi de...
  • Página 49: Sorunların Giderilmesi

    8. Ortam değişikliği olduğunda, termometre/nem ölçerin yeni ölçüm değerlerini görüntüleyebilmesi için 15 dakika süreye ihtiyaç duyduğunu unutmayın. Cihazı fabrika ayarlarına geri alma Cihazı fabrika ayarlarına geri almak için, alt taraftaki RESET tuşunu 5 saniye süreyle basılı tutun. Cihazdaki ayarlar ve o ana kadar cihazda kaydedilen tüm veriler silinir.
  • Página 50: Teknik Veriler

    Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor.
  • Página 51 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы про- изводим современные, тщательно протестированные, высо- кокачественные изделия для обогрева, измерения массы, ар- териального давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за детьми и очистки воздуха. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer...
  • Página 52: Важные Указания

    Важные указания • Предохраняйте прибор от ударов, влажности, пыли, хими- катов, сильных колебаний температуры, прямых солнечных лучей, брызг, песка и не устанавливайте его вблизи источни- ков тепла (печей, радиаторов отопления). • Держите прибор подальше от открытого пламени (например, свечей). • Прибор — не игрушка. Храните его вне пределов досягаемо- сти...
  • Página 53 • Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (−). • Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла. • Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь. • Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко. • Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки. •...
  • Página 54: Комплект Поставки

    2. Для ознакомления Термогигрометр HM 55 измеряет температуру и относительную влажность воздуха в помещении. Полученные значения отобра- жаются на дисплее. Бесплатное приложение "beurer FreshRoom" (для Android и iOS) передает значения измерений на смартфон для постоянного анализа и контроля над ними. Измеренные значения передаются по Bluetooth ®...
  • Página 55 новить практически в любом месте. С обратной стороны тер- могигрометра имеется приспособление для подвешивания, при помощи которого прибор можно закрепить на стене (например, на гвозде). К приложению "beurer FreshRoom" можно подключить одновре- менно до 5 термогигрометров и дать им разные наименования (например, «кухня» или «гостиная»).
  • Página 56: Описание Прибора

    3. Описание прибора Верхняя часть 1 Светодиодный дисплей 2 Кнопка PAIR 3 Кнопка RESET ® 4 Отсек для батареек с крышкой 5 Приспособление для подвешивания 6 Светодиодный индикатор Нижняя часть Обратная сторона Передняя сторона прибора...
  • Página 57: Ввод В Эксплуатацию

    бразится текущая температура в помещении и относительная влажность воздуха. 4. Располагайте термогигрометр как можно ближе к центру по- мещения (без сквозных воздушных потоков). 5. Загрузите бесплатное приложение "beurer FreshRoom" в Apple App Store (iOS) или Google Play Store (Android). Системные требования: — Bluetooth ®...
  • Página 58: Что Делать При Возникновении Проблем

    7. Как только термогигрометр синхронизируется с приложением "beurer FreshRoom", на дисплее термогигрометра появится время. 8. Обратите внимание, что при меняющихся условиях окружающей среды термогигрометру для отображения новых значений измерения потребуется 15 минут. Возвращение к заводским настройкам Для возвращения к заводским настройкам в течение 5 секунд удерживайте нажатой кнопку RESET, расположенную с ниж- ней...
  • Página 59: Утилизация

    6. Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответству- ющие пункты сбора в вашей стране. Соблюдайте местные за- конодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электриче- ского...
  • Página 60: Гарантия

    8. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: • на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием, •на быстроизнашивающиеся части (в том числе батарейки), •на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки, •на...
  • Página 61 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer ofe- ruje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przezna- czone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu...
  • Página 62: Ważne Wskazówki

    Ważne wskazówki • Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, kroplami wody, piaskiem i znaj- dującymi się zbyt blisko źródłami ciepła (np. piecem, grzejnikiem). • Urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia (np. świe- czek).
  • Página 63: Zawartość Opakowania

    • Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii. • Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie. • Nie należy używać akumulatorów! • Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii. 1. Zawartość opakowania 1 × termohigrometr HM 55 2 × baterie AAA Niniejsza instrukcja obsługi...
  • Página 64: Informacje Ogólne

    Z tyłu urządzenia znajduje się także uchwyt do zawieszenia, dzięki któremu termohigrometr można przy- mocować do ściany (np. na gwoździu). Z aplikacją „beurer FreshRoom” można połączyć nawet 5 termohi- grometrów na raz i dowolnie je ponazywać (np. „kuchnia” lub „sa- lon”).
  • Página 65: Opis Urządzenia

    3. Opis urządzenia Góra 1 Wyświetlacz LCD 2 Przycisk parowania (PAIR) 3 Przycisk RESET ® 4 Przegroda na baterie z pokrywą 5 Uchwyt do zawieszenia 6 Wskaźnik LED Spód Tył Przód...
  • Página 66: Uruchomienie

    „ ____ ”. Następnie pojawi się aktualna temperatura i względna wilgotność powietrza w pomieszczeniu. 4. Termohigrometr należy umieścić możliwie jak najbardziej na środ- ku pomieszczenia (z dala od przeciągu). 5. Pobrać bezpłatną aplikację „beurer FreshRoom” ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android). Wymagania systemowe: ®...
  • Página 67: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    7. Po połączeniu termohigrometru z aplikacją „beurer FreshRoom” na wyświetlaczu urządzenia również pojawi się godzina. 8. Należy mieć na uwadze, że w przypadku zmiany otoczenia termo- higrometr dokonuje prawidłowego odczytu zmierzonych wartości po 15 minutach. Przywracanie ustawień fabrycznych W celu przywrócenia ustawień fabrycznych należy wcisnąć i przy- trzymać...
  • Página 68: Dane Techniczne

    Hg = bateria zawiera rtęć. 7. Dane techniczne • Zakres pomiaru temperatur: od –10°C do +70°C  (od 14°F do +158°F) • Zakres pomiaru wilgotności powietrza: ≤80% • 2 baterie 1,5 V AAA Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com...

Tabla de contenido