Mettler Toledo MultiRange APS768x Instrucciones Para El Instalador

Mettler Toledo MultiRange APS768x Instrucciones Para El Instalador

Sistema de pesada protegido contra explosióncon el equipo de alimentación

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones para el instalador
METTLER TOLEDO MultiRange
Sistema de pesada protegido contra explosión
con el equipo de alimentación APS768x
IND226x
IND560x
ICS426x
ICS466x
K...x-T4, PBA430x, PFA57.x,
PTA459x, PUA579x
Series PBK/PFK cat2/DIV1
K...x-T4, WMH Ex, PFA57.x,
PTA459x, PUA579x
Series PBK/PFK cat2/DIV1
RS422
CL20mA
RS232
Ex-i
ACM200
www.mt.com/support

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo MultiRange APS768x

  • Página 1 Instrucciones para el instalador METTLER TOLEDO MultiRange Sistema de pesada protegido contra explosión con el equipo de alimentación APS768x IND226x IND560x ICS426x ICS466x K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PTA459x, PUA579x Series PBK/PFK cat2/DIV1 RS422 CL20mA RS232 Ex-i ACM200 K...x-T4, WMH Ex, PFA57.x,...
  • Página 2 Felicidades por escoger la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso ade- cuado, de acuerdo con este instrucciones la calibración y el mantenimiento regular por parte de nuestro equipo del servicio técnico formado en fábrica, garantizan una operación fiable y precisa, protegiendo su inversión. Contáctenos para informarse sobre un contrato de Servicio que se adapte a sus necesidades y presupuesto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice APS768x Índice Página Notas de seguridad..............Cuadro sinóptico del sistema ............Configuraciones................Descripción de los componentes ............ Instalación .................. 10 Instalación de los módulos de sistema..........10 Compensación de potencial ............11 Elaboración de la fuente de alimentación......... 11 Confección de cables..............
  • Página 4: Notas De Seguridad

    TOLEDO. Competencias ▲ El sistema de pesada debe ser instalado, atendido y reparado únicamente por el servicio postventa autorizado de METTLER TOLEDO. ▲ La conexión a la red debe ser realizada sólo por el técnico electricista autorizado del usuario. Admisión Ex ▲...
  • Página 5 ▲ Utilice únicamente accesorios y piezas de montaje para cables originales de METTLER TOLEDO con este producto. El uso de accesorios o piezas de montaje para cables no autorizados o falsificados puede resultar en garantía anulada, operación incorrecta o errónea o daño a la propiedad (incluyendo la unidad) y lesiones...
  • Página 6: Cuadro Sinóptico Del Sistema

    Cuadro sinóptico del sistema APS768x 2 Cuadro sinóptico del sistema Configuraciones A continuación se muestran 7 configuraciones ejemplares para un sistema de pesada con el equipo de alimentación APS768x. Nota Algunos componentes no están disponibles en todos los países. 2.1.1 APS768x y balanza compacta VIPER EX Cable Ex-i APS768x...
  • Página 7 Cuadro sinóptico del sistema APS768x 2.1.3 APS768x, terminal de pesada IND560x y solución sistema Point Ex/Ex1 Cable Ex-i APS768x IND560x max. 50 m Cable Ex-i Célula 1* max. 20 m Célula 2* Solución sistema Célula 3* Point Ex**, Ex1 Célula 4* Impedancia total mínima 87 .
  • Página 8: Configuración Con Dos Plataformas De Pesada Digitales En El Sector Peligroso

    Cuadro sinóptico del sistema APS768x 2.1.6 APS768x, configuración con terminal de pesada ICS426x, ICS466x y convertidor de interface ACM200 en el sector de seguridad Zona con peligro de explosión Zona segura Ex-i APS768x ICS426x máx. 50 m ICS466x PDC SG CL-ACTIVE Ex-i ACM200...
  • Página 9: Descripción De Los Componentes

    Cuadro sinóptico del sistema APS768x Descripción de los componentes Equipo de alimentación Clase de protección ignífuga II 2G Ex eb mb [ib] IIC T4 Gb APS768x-230V (EN, IECEx) II 2D Ex tb IIIC [ib] IP66 T70°C Db BVS 10 ATEX E081 IECEx BVS 10.0054 Balanza compacta Consulte las instrucciones de manejo VIPER EX.
  • Página 10: Instalación

    Instalación APS768x 3 Instalación PELIGRO DE EXPLOSIÓN La instalación del sistema de pesada protegido contra explosión debe realizarse según el esquema de conexiones al final de estas instrucciones para el instalador. Instalación de los módulos de sistema 3.1.1 Instalación de la balanza compacta VIPER EX Consulte las instrucciones de manejo VIPER EX.
  • Página 11: Conexión Del Equipo De Alimentación

    Compensación de potencial La compensación de potencial deberá ser instalada sólo por el técnico electricista autorizado por el usuario. El METTLER TOLEDO servicio desempeña aquí sólo una función de control y asesoramiento. ➜ Conectar la compensación de potencial (PA) de todos los aparatos (APS768x, terminal de pesada, plataforma de pesada, balanza compacta) conforme al esquema de conexiones y a las prescripciones y normas específicas del país.
  • Página 12: Confección De Cables

    Confección de cables APS768x 4 Confección de cables Caso necesario, confeccionar el cable de red y el cable de conexión Ex-i conforme a los requisitos del cliente. PELIGRO DE EXPLOSIÓN ➜ Antes de abrir el APS768x asegurarse de que los circuitos de corriente de seguridad intrínseca no estén con la tensión conectada.
  • Página 13: Confección De Cables De Conexión

    Confección de cables APS768x Confección de cables de conexión PELIGRO DE EXPLOSIÓN ➜ Antes de abrir el APS768x asegurarse de que los circuitos de corriente de seguridad intrínseca no estén con la tensión conectada. ➜ Al aplicar el equipo de alimentación APS768x en zonas con peligro de explosión, asegurar que la clase de protección IP6x esté...
  • Página 14 Confección de cables APS768x Manguitos terminales con cuellos de plástico, unión engastada Enroscadura de cable de puesta a tierra Deslizar el manguito a través de los conductores y el apantallado Apantallado Cable según prescripciones específicas del cable del país para circuitos de corriente de seguridad intrínseca 1.
  • Página 15: Conexión Del Lector De Código De Barras

    Conexión del lector de código de barras APS768x 5 Conexión del lector de código de barras Opción cableado código de barras A través de un interface de datos RS232 de seguridad intrínseca puede conectarse un lector de código de barras, p.ej. ELB SK200 (SC20-MTA1), al terminal de pesada IND560x.
  • Página 16: Montaje Del Interface Cl/Cl

    Montaje del interface CL/CL APS768x 6 Montaje del interface CL/CL Las plataformas de pesada digitales (IDNet ó SICSpro) o las balanzas compactas VIPER EX se pueden conectar a través del módulo de interface CL/CL opcional del APS768x al módulo de comunicación ACM200 en la zona segura. La comunicación con terminales de mando o sistemas de ordenadores se realiza en el ACM200 ya sea a través de un interface de datos RS232, CL20mA, o un hardware interface de datos RS422/485.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos APS768x 7 Datos técnicos  Conexión a la red 230 V +10 % / –15 %; 50/60 Hz; 0,160 A; U 253 V Cable de conexión a la red 1,9 m; H 05 RN Cable de conexión EX-i Cable de 5 m adjuntado al envío de fábrica, conexión de seguridad intrínseca, enroscadura de cables M16x1,5 premontada en ambos lados, caso necesario cable más largo posible, ver sección 4.2...
  • Página 18 Datos técnicos APS768x Dibujo acotado APS768x-230V Ø10 Medidas en mm Instrucciones para el instalador 22021225F 17/04...
  • Página 19 Datos técnicos APS768x Instrucciones para el instalador 22021225F 17/04...
  • Página 20: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones APS768x 8 Esquema de conexiones Zona con peligro de explosión Zona segura activo, de seguridad intrínseca blanco passivo amarillo PSUx verde APS768x marrón gris rojo azul 4), 5) P: marrón Connexión N: azul a la red negro GND: ve/am rosa 1), 5)
  • Página 21: Analog Interface

    10/04 08/05 Escala Denominación 05/03 Fecha Nombre Prep. 05/02 Grandjean Nom- Control drawing PSUx Mod. Fecha Rev. 05/02 Grandjean APS768x En remplazo de: Página 1/5 Cifra índice Mettler-Toledo GmbH METTLER TOLEDO Ch-8606 Nänikon 22006397 Instrucciones para el instalador 22021225F 17/04...
  • Página 22 Esquema de conexiones APS768x Zona con peligro de explosión Zona segura activo, de seguridad passivo, de seguridad IND226x intrínseca intrínseca blanco amarillo PSUx verde APS768x activo, de seguridad marrón intrínseca Tarjeta de conexiones rosa o cable de conexión EXC + de células DMS de gris SEN +...
  • Página 23 10/04 08/05 Escala Denominación 05/03 Fecha Nombre Prep. 05/02 Grandjean Nom- Control drawing PSUx Mod. Fecha Rev. 05/02 Grandjean APS768x En remplazo de: Página 2/5 Cifra índice Mettler-Toledo GmbH METTLER TOLEDO Ch-8606 Nänikon 22006397 Instrucciones para el instalador 22021225F 17/04...
  • Página 24 Esquema de conexiones APS768x Zona con peligro de explosión Zona segura passivo blanco APS768x- amarillo PowerModul verde 4), 5) activo, P: marrón marrón Connexión de seguridad N: azul a la red rojo GND: ve/am intrínseca negro negro ACM200 rojo APS768x- passivo negro CL/CL...
  • Página 25 Máx. capacitancia externa 2a)Cable 2 x 2 x 0,5 mm apantallado y trenzado por pares 2b)METTLER TOLEDO conector M12 Ex-i / Máx. inductancia externa cable cabos abiertos 3 x 2 x 0,25 b lindados y emparejados Máx.
  • Página 26 Esquema de conexiones APS768x Zona con peligro de explosión Zona segura ICS466x APS768x Plano posterior gris blanco J2-5 marrón amarillo J2-4 negro verde J2-3 rojo marrón J2-2 azul rosa J2-1 blanco J1-4 amarillo gris J1-3 verde Barriera de J1-2 rosa negro seguridad J1-1...
  • Página 27 + 1 x 0,5 mm blindado y emparejado 2) Cable 3 x 2 x 0,75 mm blindado y emparejado 2b) METTLER TOLEDO conector M12 Ex-i / CENELEC / IEC cable cabos abiertos 3 x 2 x 0,25 mm b lindados y emparejados Máx.
  • Página 28 Esquema de conexiones APS768x Zona con peligro de explosión Zona segura ICS426x APS768x Plano posterior gris blanco J2-5 marrón amarillo J2-4 negro verde J2-3 rojo marrón J2-2 azul rosa J2-1 blanco J1-4 amarillo gris J1-3 verde Barriera de J1-2 rosa negro seguridad J1-1...
  • Página 29 + 1 x 0,5 mm blindado y emparejado 2) Cable 3 x 2 x 0,75 mm blindado y emparejado 2b) METTLER TOLEDO conector M12 Ex-i / CENELEC / IEC cable cabos abiertos 3 x 2 x 0,25 mm b lindados y emparejados Máx.
  • Página 30 *22021225F* 22021225F Reservadas las modificaciones técnicas © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 17/04 Printed in Germany 22021225F Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tel. ++49-7431-14 0 Fax ++49-7431-14 232 Internet: http://www.mt.com...

Tabla de contenido