Página 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Spiralschneider PC-ME 1132 Spiraalsnijder • Coupe-légumes à spirales • Dispositivo de corte en espiral Dispositivo per taglio a spirale • Spiral cutting device • Krajalnica spiralna Spirálvágó...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina 10 Mode d’emploi ....................Page 15 Instrucciones de servicio................Página 21 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 26 Instruction Manual ..................Page 31 Instrukcja obsługi ..................Strona 36 Használati utasítás ..................Oldal 42 Руководство по эксплуатации ..............стр. 47 56 دليل التعليامت........................... . صفح ة PC-ME1132_IM_Neu 20.04.17...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-ME1132_IM_Neu 20.04.17...
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
Página 5
WARNUNG: • Warten Sie bei jedem Herausnehmen des Schneidaufsatzes den Stillstand des Motors ab. • Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Benutzen Sie zum Andrücken der Lebensmittel immer nur den dazugehörigen Stopfer und nicht Ihre Finger, eine Gabel oder an- dere Gegenstände. Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang Anwendungshinweise 1 Stopfer Ihr Gerät eignet sich hervorragend für gesunde und leckere 2 Einfüllschacht Speisen.
Netzkabel 1 roter Apfel 4 EL Sauerrahm Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach. ½ TL frische Dillspitzen ACHTUNG: Kabelende 2 EL gehackte Walnüsse Reißen Sie nicht zu fest am Kabel! ½ TL Chiliflocken Marinade: Elektrischer Anschluss 6 EL weißer Balsamico 1.
2. Entnehmen Sie die Einsatzaufnahme, indem Sie diese in Hinweis zur Richtlinienkonformität Richtung „OPEN“ drehen und nach oben herausziehen. 3. Entnehmen Sie den Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-ME 1132 Einsatz aus der Einsatz- in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufnahme, indem Sie auf •...
Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit gebruik van het apparaat zult genieten. apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, Symbolen in deze gebruiksaanwijzing de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos.
Página 11
WAARSCHUWING: • Probeer de veiligheidsmechanismen niet te manipuleren! • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. •...
Overzicht van de bedieningselementen / • Schrap de wortelen voor gebruik van het apparaat. Hoe gladder de buitenkant van het voedsel is, hoe beter het Omvang van de levering geschikt is voor het maken van ononderbroken spiralen. 1 Stamper • Plaats het voedsel zo rechtop mogelijk in de vulmond. 2 Vulhals OPMERKING: 3 Snij-hulpstukken...
Gebruik Meng de komkommerspaghetti met sour cream, dille zout en peper. Kruid het geheel met wat van de marinade. Voeg 1. Zet het apparaat aan met de knop. de sinaasappelschijfjes en gedroogde chillivlokken bij de 2. Plaats het voedsel zo rechtop mogelijk in de vulmond. wortelpeterselie en voeg wat marinade toe.
Hanteer alleen het plastic van de inzetstukken. LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei Model:..............PC-ME 1132 voor het reinigen. Voeding: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak- Stroomverbruik: ..............
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et apportera entière satisfaction. le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Symboles utilisés dans ce manuel Si cet appareil est donné...
Página 16
AVERTISSEMENT : • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
Liste des différents éléments de Notes d’utilisation commande / Livraison Votre nouvel appareil est idéal pour la préparation de plats sains et goûteux. Remplacez simplement les pâtes par des 1 Poussoir légumes croquants. Avantages : Davantage d’éléments 2 Tube de remplissage nutritifs, de fibres et d’énergie ! Vos aliments n’auront 3 Accessoires de coupe pas uniquement un bon goût, mais ils seront également...
Connexion électrique Marinade : 6 c. à s. de vinaigre balsamique blanc 1. Avant de brancher la fiche sur la prise, vérifiez que la 4 c. à s. de sirop balsamique tension du système que vous souhaitez utiliser, corres- 6 ml de jus de pomme pond à...
• N’utilisez pas de détergents de nettoyage agressifs ou abrasifs. Données techniques NOTE : Modèle : ............... PC-ME 1132 Les résidus colorés de légumes (p. ex. de carottes) Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation électrique : ..........80 W s’enlèvent plus facilement avec un tissu imbibé...
Élimination Signification du symbole de « Poubelle à roulettes » Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé...
Instrucciones de servicio Notas generales Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este de su utilización. manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje Símbolos en este manual del usuario original, incluyendo el embalaje interno.
Página 22
AVISO: • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros. • Este aparato no debe ser utilizado por los niños. •...
Indicación de los elementos de manejo / • Pele las zanahorias antes de usar el electrodoméstico. Cuanto más suave sea la superficie de los alimentos, me- Contenido en la entrega jor será el resultado en términos de espirales continuas. 1 Empujador •...
Funcionamiento corto Preparación: Procese las zanahorias, el rábano, el pepino y las raíces de Funcionamiento a corto plazo: No use el aparato más de perejil con el cortador en espiral y colóquelas en recipientes 2 minutos, y déjelo enfriar durante 2 minutos. separados.
ATENCIÓN: Datos técnicos • No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos Modelo: ..............PC-ME 1132 para limpiar. Suministro eléctrico: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos. Potencia: ................80 W NOTA: Protección clase: ..............
Istruzioni per l’uso Note generali Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di soddisfazione. Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche Simboli nel manuale dell’utente il manuale dell’utente.
Página 27
AVVISO: • Non manipolare nessun meccanismo di sicurezza! • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. •...
Elementi di comando / Nella fornitura • Pelare le carote prima di usare l’apparecchio. Più liscia è la superficie del cibo, migliore è il risultato in termini di 1 Spingitore spirali continue. 2 Tubo di alimentazione • Inserire il cibo il più verticalmente possibile all’interno del 3 Accessori da taglio collo di alimentazione.
Funzionamento a breve termine Preparazione: Lavorare le carote, i ravanelli, il cetriolo e le radici di prez- Funzionamento a breve termine: Non usare l’apparecchio per zemolo con la lama a spirale e metterli in ciotole separate. più di 2 minuti e attendere che si raffreddi per 2 minuti. Mettere sulle carote un po’...
Toccare sempre gli inserti sulla plastica. ATTENZIONE: Dati tecnici • Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili abrasive Modello: ..............PC-ME 1132 per effettuare la pulizia. Alimentazione:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Non utilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
Instruction Manual General Notes Thank you for selecting our product. We hope that you will Before using this appliance, carefully read this Instruction enjoy use of the appliance. manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive Symbols in this user manual its interior packing.
WARNING: • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author- ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
Intended Use 2. Select a suitable attachment. Insert this attachment into the opening of the insert holder. It has to lock into place This appliance can be used to cut solid food into “spirals.” audibly. (e. g. Carrots, potatoes, zucchini, red beets, cucumbers, •...
End of Operation Kohlrabi & Apple Spiral Salad with Goat Cheese and Cranberries Disconnect the plug from the outlet. Ingredients for 2 people: Cable Storage For the salad: 1 medium-sized kohlrabi Push the power cable back into the cable storage. 1 green apple Recipes 60 g goat cheese...
Always touch the inserts on the plastic. CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or other abrasive utensils for Model:..............PC-ME 1132 cleaning. Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym Symbole użyte w instrukcji użytkowania opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy.
Página 37
OSTRZEŻENIE: • Przed zdjęciem nasadek tnących należy zaczekać, aż silnik za- trzyma się całkowicie. • Nie należy manipulować przy żadnym z mechanizmów zabezpie- czających! • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić...
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! • Zawsze korzystać z popychacza w celu dociskania jedzenia, nie palców, ani widelca ani innych przedmiotów. Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy Wskazówki dotyczące użytkowania 1 Popychacz To nowe urządzenie jest doskonałe do przygotowywania 2 Szyjka podajnika zdrowych i smacznych posiłków.
Kabel zasilania 4 łyżki kwaśnej śmietany ½ łyżki pokrojonego świeżego koperku Wyjąć kabel zasilania z przedziału kablowego. 2 łyżki posiekanych orzechów włoskich UWAGA: Końcówka kabla ½ łyżki płatków chili Nie wyciągać kabla zbyt dużą siłą! Marynata: 6 łyżek białego octu balsamicznego Połączenie elektryczne 4 łyżki białego syropu balsamicznego 1.
• Powierzchnie tnące wkładek są ostre. Może dojść do obrażeń cia- ła! Dotykać wyłącznie plastikowych elementów wkładek. UWAGA: Dane techniczne • Nie myć akcesoriów w zmywarce. Model:..............PC-ME 1132 • Powierzchnie mogą się stępić. Zasilanie: ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz WSKAZÓWKA: Zużycie energii: ..............80 W Klasa ochrony: ................
Usuwanie niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z Znaczenie symbolu „kubła na kółkach” miejsca zakupu ponosi reklamujący. Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych urządzeń elektrycznych razem z odpadami w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest gospodarstwa domowego.
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a haszná- örömét leli majd a készülék használatában. lati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, A használati útmutatóban található...
Página 43
FIGYELMEZTETÉS: • Ne módosítsa a készülék egyik biztonsági mechanizmusát sem! • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyár- tónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében.
A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek • A készülékben való felhasználás előtt, kérjük, a sárga- répát hámozza meg. Minél egyenletesebb az élelmiszer 1 Tolórúd felülete, annál jobb eredményt kapunk a spirál folytonos- 2 Adagolónyak sága tekintetében. 3 Szeletelő tartozékok • Az élelmiszert a lehet legfüggőlegesebb helyzetben tegye a Hullámos vágótartozék (55 mm) az adagolónyakba.
Rövid idejű használat Elkészítés: A spirálvágó segítségével dolgozza fel a sárgarépát, piros Ne működtesse a készüléket 2 percnél hosszabb időtartamig, retket, uborkát és petrezselyemgyökeret, majd helyezze őket és ezt követően hagyja hűlni 2 percig. külön edénybe. Az elkészített öntet egy részét a fűszeres öntet valamennyi hozzávalójával helyezze a sárgarépára.
érintse meg a betéteket. VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai esz- Modell: ..............PC-ME 1132 közt a tisztításhoz. Áramforrás: .......... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
Руководство по эксплуатации Общая информация Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, Перед пользованием прибором внимательно ознакомь- что вы с удовольствием будете пользоваться им. тесь с данным руководством. Сохраните его, а также гарантийный талон, кассовый чек и по возможности Символы в данном руководстве пользователя оригинальную...
Página 48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед извлечением режущих насадок дождитесь полной остановки двигателя. • Не производите никаких действий с предохранительными устройствами! • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора- жения электрическим током, шнур следует заменить у изгото- вителя, сервисного...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы! • В любом случае используйте только толкач для проталкива- ния продуктов в комбайн. Не делайте это пальцами, не ис- пользуйте вилку или другие подручные предметы. Обзор деталей прибора / Комплект поставки ПРИМЕЧАНИЯ: 1 Толкач Очистите поверхность устройства от пыли и остатков производственного...
4. Установите подающую горловину на корпус двигателя Конец работы и зафиксируйте ее, повернув по часовой стрелке. Выньте вилку из розетки. Обратите внимание на направляющие штыри. При фиксации подающей горловины должен раздаться Отсек для хранения кабеля щелчок. Поместите сетевой кабель обратно в отсек для хранения. ПРИМЕЧАНИЯ: Рецепты...
Корпус 1. Протрите корпус влажной тканью. 2. Удалите остатки воды сухим полотенцем. Технические данные Модель: ............... PC-ME 1132 Электропитание: .........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ..........80 Вт Класс защиты: ............... Беспрерывная работа: ..........2 минут Вес нетто: ............прибл. 1,97 кг...
Página 53
املواصفات الفنية : تنبيه .ال تستخدم فرشاة سلك أو أي أدوات كاشطة للتنظيف PC-ME 1132 ......................:الط ر از .ال تستخدم مواد تنظيف حادة أو كاشطة التزويد بالطاقة: ..............02 2 - 042 فولت، 0 5 / 06 هرتز...
Página 54
وصفات ملحق لتقطيع الطعام إىل قطع سميكة ملحق التقطيع بحجم متوسط سلطة الخرضوات النية ملحق لتقطيع الطعام إىل قطع رفيعة :مقادير لـ4 أشخاص ملحق التقطيع املموج 2 جزرتان غليظتان ومقرشتان ”. يرجى التأكد من أنCLOSE“ أدخل حامل اإلدخال يف املحرك عرب تحريكه باتجاه 2 جذور...
Página 55
: تحذير ميكن استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص أصحاب قدرات جسامنية أو إدراكية أو عقلية محدودة أو ممن تنقصهم الخربة واملعرفة، إذا توفر لهم اإلرشاف أو التعليامت املتعلقة .باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وإذا أدركوا املخاطر املحتملة مل يتم إعداد وحدة املحرك لغمرها باملاء عند التنظيف. لذا ي ُ رجى ا ت ّباع التعليامت الواردة يف ."الفصل...
Página 56
مالحظات عامة دليل التعليامت اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليامت مبا يف ذلك الضامن .شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة الداخلية. عند إعطاء هذا رموز تعليامت االستخدام...
Página 58
PC-ME 1132 Internet: www.profi cook.de Made in P.R.C. PC-ME1132_IM_Neu 20.04.17...