Español Latino Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (figura 1) Peine guía accesorio del recortador de barba (solo S5420/24) 2 Peine guía accesorio del recortador de barba desmontable (solo S5420/24) 3 Recortador de precisión (solo S5420/02,...
Página 7
Español Latino Peligro - Mantené seca la unidad de suministro. Advertencia - Para cargar la batería, utilizá solamente la unidad de suministro desmontable (HQ8505) proporcionada con este dispositivo. - La unidad de suministro contiene un transformador. No cortes la unidad de suministro para sustituirlo por otro enchufe, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Página 8
- Si la afeitadora viene con un sistema de limpieza, utilizá siempre el líquido de limpieza Philips original (en cartucho o botella, según el tipo de sistema de limpieza). - Colocá siempre el sistema de limpieza sobre una superficie estable, plana y horizontal para evitar derrames.
Esto puede dañar la unidad de suministro de forma irreparable. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas vigentes sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Esta afeitadora es a prueba de agua. La podés utilizar en la bañera o en la ducha, y limpiar...
Español Latino indicador de carga de la batería parpadeará rápido. Cuando el indicador de carga de la batería comience a parpadear más lento, el aparato tiene suficiente carga para una afeitada. Si bien el aparato sigue cargándose, el indicador de carga de la batería parpadea lento hasta que el aparato esté...
Español Latino Recordatorio que indica que necesitás desenchufar el aparato para su uso El símbolo que indica que necesitás desenchufar el aparato para su uso parpadea para recordarte que debés desconectar el aparato de la toma de corriente antes de encenderlo. Bloqueo para viajes Podés bloquear el aparato cuando vas a viajar.
Español Latino La luz de bloqueo para viajes parpadea, y luego permanece encendida. El aparato está listo para volver a usarse. Recordatorio de limpieza Limpiá la afeitadora después de cada uso para mantener un rendimiento óptimo. Cuando encienda la afeitadora, el recordatorio de limpieza parpadea para recordarle que tiene que limpiar la afeitadora.
Español Latino Carga con la unidad de suministro 1 Asegurate de que el aparato esté apagado. 2 Conectá el enchufe pequeño en el aparato y colocá la unidad de suministro en el tomacorriente de pared. 3 Luego de cargar el aparato, desenchufalo del tomacorriente de pared y quitá...
Página 14
Español Latino 2 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel en forma de movimientos circulares para cubrir el vello que crece en distintos sentidos. Ejercé una presión suave para un afeitado al ras y cómodo. Nota: No presiones demasiado, ya que la piel podría irritarse.
Español Latino 5 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel en forma de movimientos circulares para cubrir el vello que crece en distintos sentidos. Ejercé una presión suave para un afeitado al ras y cómodo. Nota: No presionés demasiado, ya que la piel podría irritarse.
Página 16
Español Latino 1 Conectá el accesorio al aparato (sentirás un “clic”). 2 Encendé el aparato. 3 Sostené el recortador de precisión en sentido perpendicular a la piel y mové el aparato hacia abajo, al mismo tiempo que ejercés una ligera presión.
Página 17
Español Latino 3 Presioná el selector de largo y, a continuación, deslizalo hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el ajuste de largo de vello deseado. 4 Encendé el aparato. 5 Deslizá el artefacto hacia arriba y, al mismo tiempo, ejercé...
Español Latino Limpieza y mantenimiento Limpieza de la afeitadora bajo la canilla de agua Limpiá la afeitadora después de cada uso para mantener un rendimiento óptimo. Tené cuidado con el agua caliente. Controlá siempre que el agua no esté muy caliente para evitar quemaduras en las manos.
Español Latino 5 Enjuagá el soporte del cabezal de afeitado bajo la canilla de agua caliente. 6 Sacudí con cuidado el exceso de agua y dejá que el soporte de los cabezales de afeitado se seque solo. 7 Cerra el soporte de los cabezales de afeitado (oirás un 'clic').
Página 20
Español Latino Limpiar el accesorio recortador de barba Limpiá el accesorio recortador de barba luego de cada uso. 1 Retirá el peine del accesorio recortador de barba. Nota: Sostené el peine por el centro para retirarlo del accesorio recortador de barba. No tires de los costados del peine.
Reemplazá de inmediato los cabezales de afeitado dañados. Reemplazá siempre los cabezales de afeitado con cabezales de afeitado Philips originales. 1 Apagá el aparato. 2 Pulsá el botón de desbloqueo para abrir la unidad de afeitado.
Página 22
Español Latino 3 Tirá del soporte de los cabezales de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 4 Girá los anillos de retención en sentido antihorario y quitalos. Dejalos a un lado en un lugar seguro. 5 Quitá los cabezales de afeitado del soporte de los cabezales.
Cerrá el soporte de los cabezales de afeitado (oirás un 'clic'). Pedido de accesorios Para adquirir accesorios o repuestos, comunicate con nuestro servicio de asistencia al consumidor al 0800-888-7532 o visitá nuestro sitio web www.philips.com.ar/support.
Se recomienda especialmente llevar el producto a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio Philips para que un profesional quite la batería recargable. - Siga las normas de su país para la recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos...
7 Quitá las baterías recargables. Garantía y asistencia Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com.ar/support o leé el folleto de garantía. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por los términos de la garantía...
0800-888-7532 (Número gratuito) (011) 4544-2047 Para más información Visite nuestra página web: www.philips.com.ar/support Artefacto: Modelo: Fabricante/Importador: Philips Argentina S. A. Fecha de venta: Firma y sello de la casa vendedora. Nº de serie PHILIPS ARGENTINA S.A., en adelante denominada «la empresa», garantiza al comprador de este artefacto por el término de 24...
Página 27
Español Latino 2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda: 2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico. 2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales. 2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso”...
Página 28
Español Latino artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. 4.5 Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica o conexión a Internet 4.6 Los productos y/o piezas de los artefactos que estén sujetos a desgastes, que se puedan considerar piezas consumibles por su naturaleza o que sean de cristal.
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no podés resolver el problema con la siguiente información, visitá www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comunicate con el Centro de atención al cliente de tu país.
Página 30
Español Latino Afeitadora Problema Posible causa Solución El aparato no El aparato sigue Desenchufá el aparato y funciona cuando conectado al pulsá el botón de presiono el tomacorriente de encendido/apagado para botón de pared. Por razones encenderlo. encendido/apag de seguridad, solo ado.
Página 31
Español Latino Problema Posible causa Solución Para limpiar los cabezales de afeitado en forma completa, retirá los cabezales del soporte de a uno por vez. Luego, separá la cuchilla de la protección y enjuagá cada conjunto bajo la canilla de agua. Después de enjuagar, colocá...