Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlamak |
1
1 m
1 m
Расположить прибор на устойчивой
поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Поставете уреда стабилно
Проложите кабель вне часто посещаемых мест – чтобы нельзя было об него запнуться.
Przewód poprowadzić poza strefami często uczęszczanymi, tak by nikt nie mógł się o niego potknąć.
Kabloyu sık kullanılan bölgelerin dışına yerleştiriniz – kimsenin ayağı takılıp düşemeyecek şekilde.
Puneti cablul in afara zonelor des frecventate – in asa fel pentru ca nimeni sa nu se poata impiedica.
Кабелът да се разполага извън местата с често движение, за да не се спъне някой.
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
2
или
lub
veya
sau
или
На устройстве отображается текущая температура в помещении
Urządzenie wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia
Cihaz o anki oda sıcaklığını gösterir
Aparatul arată temperatura actuală a camerei
Уредът показва актуалната температура в помещението
Выключение |
Wyłączyć
| Kapatılması |
3
beep
или
lub
veya
sau
или
Выключение
Wyłączyć
Kapatılması
Deconectati
Изключване
56
Modul de utilizare
| Използване
Pregătiţi
| Пригответе
beep
TEMP
°C
Подключить к сети
На устройстве отображается текущая температура
в помещении
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Urządzenie wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia
Conectarea
Cihaz o anki oda sıcaklığını gösterir
Включване
Aparatul arată temperatura actuală a camerei
Уредът показва актуалната температура в помещението
Modul de utilizare
| Използване
по желанию:
beep
jeśli to niezbędne:
gerektiğinde:
TEMP
dacă este necesar:
°C
при нужда:
Не просовывайте пальцы и посторонние предметы через
защитную решетку.
Nie przetykać palców ani przedmiotów przez siatkę ochronną.
Koruyucu ızgara içine parmaklarınızı / eşyalar sokmayınız.
NU introduceti prin gratarul de aparare nici degetele / alte obiecte.
Да не се пъхат пръсти / предмети в предпазната решетка.
Deconectati
| Изключване
Отсоединить и дать прибору остыть
Wyjąć wtyczkę, urządzenie pozostawić do ostudzenia
Prizden çekiniz, cihazın soğumasını bekleyiniz
Decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească
Изключете от щепсела, оставете уреда да изстине
Управлять устройством можно с помощью панели управления или пульта дистанционного управления.
Urządzeniem można sterować z panelu obsługowego lub za pomocą pilota.
Cihaz kumanda paneli veya uzaktan kumanda üzerinden kumanda edilebilir.
Aparatul poate fi controlat prin panoul de comandă și prin telecomandă.
Уредът може да се управлява от панела за управление или от дистанционното управление.
Настройка времени работы (1–12 ч):
Ustawić czas działania (1–12 h):
Çalışma süresinin ayarlanması (1–12 saat):
Setarea timpului de funcţionare (1–12 h):
Настройка на времето за работа (1–12 h):
Выбор уровня мощности:
Dostosowanie stopni mocy:
Güç kademelerinin uyarlanması:
Adaptarea treptei de putere:
Регулиране на степента на мощността:
Включение/выключение колебательных движений:
Włączanie/wyłączanie oscylacji:
Salınım fonksiyonunun çalıştırılması/kapatılması:
Oprire/pornire oscilaţie:
Осцилация включване/изключване:
Выбор режима:
Wybrać tryb:
Mod seç:
Selectaţi modul:
Избиране на
режим:
TIMER
H
или
HIGH
LOW
lub
veya
sau
или
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
OSC
Apagar
STANDARD
BREEZE
SLEEP
STYLE
Z
Z
57