CHAPTER 6 - SPARE PARTS / CHAPITRE 6 - PIÈCES DE RECHANGE / CAPITOLO 6 - PARTI DI RICAMBIO
6-1 ORDERING NOTE
When contacting our firm, the user is to provide the following informa-
tion:
1) A copy of the Feed unit external plate (machine model, serial number,
year of manufacture, motor power supply, etc.).
2) Date of purchase (at least month and year).
3) Duty hours (approximate).
4) Code number and name of the part to be replaced.
5) Any detailed information about the problem to be solved or the fault
detected.
6-1 BON DE COMMANDE
L'utilisateur qui se trouve dans l'obligation de communiquer avec notre
maison doit fournir les informations suivantes:
1) Copie de la plaquette extérieure montée sur l'Entraîneur (modèle,
numéro de série, année de fabrication, alimentation du moteur,
etc...).
2) Date d'achat (au moins mois et année).
3) Heures de service (approximatives).
4) Numéro de référence et dénomination de la pièce demandée en
remplacement.
5) D'éventuelles indications détaillées concernant le problème à résoudre
ou le défaut rencontré.
6-1 NOTE DI ORDINAZIONE
L'utente che si trovi nelle necessità di comunicare con la nostra ditta
dovrà fornire le seguenti informazioni:
1) Copia della targhetta esterna montata sul Trascinatore (modello
macchina, numero di serie, anno di fabbricazione, alimentazione del
motore, ecc...).
2) Data di acquisto (almeno mese ed anno).
3) Ore di servizio (approssimative).
4) Numero di codice e denominazione del particolare richiesto per la
sostituzione.
5) Eventuali indicazioni dettagliate circa il problema da risolvere o il
difetto riscontrato
135