Página 1
T-PO AC USB 35584 Bedienungsanleitung 2 – 3 Operating instructions 4 – 5 Mode d’emploi 6 – 7 Manual de Instrucciones 8 – 9 Istruzioni per l’uso 10 – 11 Gebruiksaanwijzing 12 – 13 Instrukcja obsługi 14 – 15 Manual de instruções 16 –...
Página 2
D 35584 – T-PO AC USB USB Ladenetzteil Sicherheitshinweise Technische Daten Brandgefahr Überhitzung durch Fehlfunktion. Farbe: schwarz • Gerät NICHT nutzen, wenn es beschädigt Eingang: 100 – 240V, 50/60Hz, Euro Stecker, zu sein scheint max. 120mA • Gerät NUR mit 100 – 240V= betreiben.
Página 3
Altgeräte fachgerecht, wirtschaftlich verwertet und potentielle Umwelt- und Gesundheitsschäden vermieden Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass werden. sich Artikel T-PO AC USB / 35584 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EC befindet.
GB 35584 – T-PO AC USB USB power adapter Safety instructions Technical data Risk of fire Overheating through malfunction. Color: black • DO NOT use device if it seems to be Input: 100 – 240V, 50/60Hz, Euro plug, damaged. maximum 120mA •...
Página 5
Hereby Vivanco GmbH declares that environment and human health. T-PO AC USB / 35584 complies with the essential requirements and the other relevant regulations of the guideline 2004/108/EC.
35584 – T-PO AC USB Adaptateur de courant USB Consignes de sécurité Données techniques Risques d‘incendie et de surchauffe liés à un disfonctionnement Couleur : noire • N‘UTILISEZ PAS l‘appareil s‘il semble en panne Entrée: 100 – 240V, 50/60Hz, fiche Euro, •...
Página 7
économique et que de potentiels dommages à l‘environnement et à la santé Par la présente Vivanco GmbH déclare sont évités. que ce T-PO AC USB / 35584 correspond aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions importantes de la directive 2004/108/EC.
Página 8
35584 – T-PO AC USB Adaptador de energía USB Instrucciones de Seguridad Información técnica Riesgo de incendio por calentamiento por mal funcionamiento Color: negro • NO usar el dispositivo si parece estar dañado Voltaje de entrada: 100 – 240V, 50/60Hz, •...
Página 9
Por la presente Vivanco GmbH declara que este T-PO AC USB / 35584 cumple los requisitos esenciales y otras ordenanzas relevantes de las Directivas 2004/108/EC.
Página 10
35584 – T-PO AC USB Istruzioni sulla sicurezza Adattatore di alimentazione USB Rischio di incendio Dati tecnici Surriscaldamento dovuto al malfunzionamento. • NON utilizzare il dispositivo se sembra Colore: nero essere danneggiato. Ingresso: 100 - 240V, 50/60Hz, spinotto Euro, • Mettere in funzione l‘apparecchio solo con massimo 120mA 100 –...
Con la presente Vivanco GmbH dichiara e la salute. che questo T-PO AC USB / 35584 corrisponde ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva 2004/108/EC.
NL 35584 – T-PO AC USB Veiligheidsinstructies USB-stroomadapter Risico op brand Technische gegevens Oververhitting door slecht functioneren • Het toestel NIET GEBRUIKEN wanneer het Kleur: zwart beschadigd lijkt Input: 100-240V, 50/60Hz, Eurostekker, • Het toestel enkel laten werken op 100 –...
Página 13
Hierbij verklaart Vivanco GmbH dat dit T-PO AC USB / 35584 de essentiële eisen en de andere voorschriften van de richtlijn 2004/108/EC vervult.
Página 14
PL 35584 – T-PO AC USB Zasady bezpieczeństwa Ładowarka USB Ryzyko przegrzania w wyniku nieprawidłowego funkcjonowania Dane techniczne • NIE KORZYSTAJ z urządzenia, jeżeli wygląda Kolor: czarny ono na uszkodzone. Napięcie wejściowe: 100 – 240V, 50/60Hz, wtyk • Korzystaj z urządzenia tylko przy napięciu euro, maks.
Página 15
środowiska. Firma Vivanco GmbH deklaruje niniejszym, że T-PO AC USB / 35584 znajduje się w zgodności z podstawowymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami wytycznej 2004/108/EC.
Página 16
P 35584 – T-PO AC USB Adaptador de energia USB Avisos de segurança Dados técnicos Risco de superaquecimento por mal funcionamento Cor: preto • NÃO use o dispositivo se ele parecer Entrada: 100 – 240V, 50/60Hz, plugue europeu, danificado. máximo de 120mA •...
Página 17
Com isto Vivanco GmbH declara que este limpo e cuidado. T-PO AC USB / 35584 cumpre com todos os requisitos básicos e regulamentos relevantes da directriz 2004/108/EC.
DK 35584 – T-PO AC USB USB strømadapter Sikkerhedsoplysninger Tekniske data Risiko for brandfare ved overophedning gennem funktionsfejl. Farve: sort • BRUG IKKE enheden, hvis den ser ud til at Indgang: 100 – 240V, 50/60Hz, Euro-stik, være beskadiget. maximum 120mA •...
Página 19
Dermed sikres det, at udtjente apparater udnyttes fagligt korrekt og forsvarligt og potentielle miljø- og sundheds- skader undgås. Hermed erklærer Vivanco Gmbh, at dette produkt T-PO AC USB / 35584 er i overensstemmelse med de grundlæggende bestemmelser i retningslinien 2004/108/EC og overholder disse.
Página 20
N 35584 – T-PO AC USB USB-strømlader Sikkerhetsinformasjon Tekniske data Fare for brann Overoppheting gjennom funksjonsfeil. Farge: svart • IKKE bruk enheten hvis den ser ut til å være Inngang: 100 - 240V, 50/60Hz, Euro plugg, skadet. maks 120mA • Bruk kun enheten med 100 – 240V=.
Página 21
Dette sikrer at avfallet utstyr som brukes faglig korrekt og lyd, og potensielle miljø-og helseskader. Vivanco GmbH erklærer hermed at denne T-PO AC USB / 35584 er i overensstemmelse med de grunnleggende krav og de øvrige relevante forskrifter til retningslinjen 2004/108/EC.
Página 22
35584 – T-PO AC USB USB-nätadapter Säkerhetsanvisningar Tekniska data Risk för brand överhettnings på grund av fel. Färg: svart • ANVÄND inte enheten vid misstanke om fel. Input: 100 – 240V, 50/60Hz, Euro plug, • Använd bara enheten med 100 – 240V=.
Página 23
Då garanteras att förbrukat material hanteras så att potentiella miljö- och hälsorisker undviks. Härmed försäkrar Vivanco GmbH att denna T-PO AC USB / 35584 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i riktlinje 2004/108/EC.
Página 24
FIN 35584 – T-PO AC USB USB-virta-adapteri Turvallisuusvihjeet Tekniset tiedot Palovaara Ylikuumenemisen riski vikatilassa. Väri: Musta • ÄLÄ KÄYTÄ laitetta, jos se vaikuttaa Syöttö: 100 – 240V, 50/60Hz, Euro-pistoke, vialliselta. max. 120mA • Käytä laitetta vain 100 – 240V=. Lähtö: Käyttövirran ja enimmäisvirran on...
Página 25
Näin varmistetaan, että mukaan. vanhat laitteet kierretään asianmukaisesti ja taloudellisesti ja mahdolliset ympäristö- ja terveysvahinkoja vältetään. Täten Vivanco GmbH julistaa, että tämä T-PO AC USB / 35584 on yhdenmukai- nen perusluontiesten vaatimusten ja muiden direktiivin 2004/108/EC oleellisten säännösten kanssa.
Página 26
RUS 35584 – T-PO AC USB Зарядное устройство с портом USB Указания по мерам безопасности Технические данные Риск возникновения перегрева из-за неисправности. Цвет: чёрный • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ повреждённое устройство. Вход: 100 - 240В, 50/60Гц, евро разъём, • Устройсво работает только при 100 – 240V=. максимум 120мА Также напряжение и максимальный Выход: ток должны соответствовать параметрам, USB-выходной...
Página 27
Отдайте упаковку в соответственную точку по или специализированный магазин. Этим вы приему специального мусора. гарантируйте, что устройство будет правильным методом обработанно, утилзированно и возобновленно. Виванко ГмбХ заявляет, что данный T-PO AC USB / 35584 соответствует основным требованиям и другим важным предписаниям директивы 2004/108/EC.
Página 28
GR 35584 – T-PO AC USB Υποδείξεις ασφαλείας Τροφοδοτικό USB Κίνδυνος πυρκαγιάς Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπερθέρμανση λόγω δυσλειτουργίας. Χρώμα: μαύρο • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν φαίνεται Είσοδος: 100 - 240V, 50/60Hz, βύσμα Euro, να έχει κάποια ζημιά. μέγιστο 120mA • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή με 100 – 240V=. Έξοδος: Η...
Página 29
η σωστή και οικονομική ανακύκλωση των παλαιών συσκευών και αποφεύγεται η μόλυνση του περιβάλλοντος καθώς και η πρόκληση Η Vivanco GmbH δηλώνει ότι αυτός ο προβλημάτων υγείας. T-PO AC USB / 35584 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας 2004/108/EC.
Página 30
TR 35584 – T-PO AC USB USB güç adaptörü Güvenlik talimatları Teknik özellikler Yangın riski Arıza sebeiyle aşırı ısınma. Renk: siyah • Arızalı gözüküyorsa cihazı KULLANMAYIN. Giriş: 100 – 240V, 50/60Hz, • Cihazı sadece 100 – 240V= ile kullanın. Euro uç maksimum 120mA Sağlanan voltaj ve maksimum akımın cihazın Çıkış: tip plakasında belirtilen değerlere uyması...
Página 31
çevreye ve sağlığa zararlar asgariye indirgenmiş olur. İş bu yazıyla Vivanco GmbH sözkonusu cihazın T-PO AC USB / 35584 2004/108/ EC Yönergesinin Talimatnamesi uyarınca temel taleblerini yerine getirdiğini açıklar.
Página 32
CZ 35584 – T-PO AC USB USB napájecí adaptér Bezpečnostní pokyny Technické údaje Riziko požáru Prehřátí kvůli poruche. Barva: černá • Zařízení NEPOUŽÍVEJTE, když se zdá, že je Vstup: 100 - 240V, 50/60Hz, Euro zástrčka, poškozené. maximálně 120mA • Zařízení provozujte jen s 100 – 240V=.
Página 33
Tím je zajištěno, že zařízení bude odborně předpisů o nakládání s odpadem. a ekonomicky zhodnoceno a zabrání se možným ekologickým a zdravotním škodám. Tímto Vivanco GmbH prohlašuje, že T-PO AC USB / 35584 splňuje základní požadavky a je v souladu s dalšími příslušnými požadavky předpisu 2004/108/EC.
Página 34
SK 35584 – T-PO AC USB USB napájací adaptér Bezpečnostné pokyny Technické údaje Riziko požiaru Prehriatie kvôli poruche. Farba: čierna • Zariadenie NEPOUŽÍVAJTE, ak sa zdá, že je Vstup: 100 - 240V, 50/60Hz, Euro zástrčka, poškodené. maximálne 120mA • Zariadenie prevádzkujte len s 100 – 240V=.
Página 35
škodám. Týmto Vivanco GmbH vyhlasuje, že T-PO AC USB / 35584 spĺňa základné požiadavky a je v súlade s ostatnými príslušnými požiadavkami predpisu 2004/108/EC.
Página 36
35584 – T-PO AC USB USB adapter/töltő Biztonsági utasítások Műszaki adatok Tűzveszély A meghibásodás túlmelegedés miatt tüzet okozhat Szín: fekete • NE használja megsérült készüléket. Bemenet: 100 - 240V, 50/60Hz , Euro dugó, max. • Készülék működéséhez 100 – 240V= használjon; 120mA a feszültség és a maximális áram kell felelnie a Kimenet: készülék típusához, ami a lemezen jelzett.
Página 37
és elkerülhetők a lehetséges környe- zeti és egészségügyi károk. A Vivanco Kft. kijelenti, hogy az említett T-PO AC USB / 35584 megfelel az alapvető követelményeknek és más az 2004/108/EC Európai Törvénykönyvben fellelhető alapvető irányelv rendelkezéseinek.
Página 38
Vivanco International Austria Estonia Greece Vivanco Austria GmbH Distribution Nordic Digital AS DIGITECH S.A. Triesterstrasse 10/ 4 Tööstuse tee 6, Tõrvandi 200, Iroon Polytechniou str. AT - 2351 Wr. Neudorf EST - 61715 Ülenurme / Tartumaa GR - 41221 Larissa Tel.: (+43) 2236 893 7400...
Página 39
Latvia Slovakia Switzerland Sales agency Multimediju Slovak Republic Distribution DSI Vivanco Suisse AG aksesuari Ltd. Slovakia s.r.o. Alte Landstr. 15 Braslas street 27-5th floor Juzna trieda 117 CH - 8804 Au ZH LV-1035 Riga SK - 040 01 Kosice Phone: (+41) 44 782 6800 Phone: (+371) 283 476 99 Tel.: (+421) 55 6770 666...