5.
Verbinden Sie die Vorder-
wand E mit den Seitenwän-
den
.
C
GB
Assemble the front panel
panels
C
.
Raccordez la paroi de devant
F
C
parois latérales
.
NL
Verbind de voorwand
E
C
.
I
Collegare la parete anteriore
C
pareti laterali
.
ES
E
Una el panel frontal
con los paneles late-
C
rales
.
6.
Montieren Sie die vier Kunststoff-Füßchen
bodenseitig mit den 4 langen Schrauben (M4x18)
und verschrauben Sie diese gemeinsam mit dem Boden-
blech
.
D
Nur für die Größe 130: Das Bodenblech
ben Sie zusätzlich an der Vorder- und Rückwand mit je
einer kurzen Schraube (M4x10) /Scheibe / Mutter
(Foto Nr. 21).
GB
Mount 4 plastic feet togehther with the bottom plate
long bolts.
For size 130 only: Additionally connect the bottom plate
the front panel and the back panel with short bolts/washers/nuts
(picture 21).
Montez les 4 pieds en plastique avec les 4 longues vis sur la tôle de
F
D
fond
.
Seulement pour les tailles 130: Vissez la tôle de fond
ois frontale et arrière à l'aide d'une petite vis (photo 21).
NL
Monteer de 4 plastic voetjes met de lange bouten op de bodemplaat
Alleen voor grootte 130: de bodemplaat monteert u vervolgens
aan de voor- en achterwand met een kleine korte bout (M4x10) (Fo-
tonr. 21)
I
Montare i quattro piedini in plastica al pavimento con le 4 viti lunghe
(M4x18) e avvitarle insieme al pavimento
Solo per la misura 130: Avvitare il pavimento
anteriore e alla parete posteriore con una vite corta (M4x10) per
ciascuna (foto n. 21).
ES
Monte los cuatro pies de plástico con los 4 tornillos largos (M4 × 18) con
la placa de fondo
D
.
Solo para el tamaño 130: atornille la placa de fondo (D) en el pa-
nel frontal y en el posterior con un tornillo corto (M4×10), una aran-
dela y una tuerca en cada uno (fotografía 21).
E
with the side
E
avec les
met de zijwanden
E
con le
D
D
D
.
D
anche alla parete
E
C
verschrau-
by using the 4
D
with
E
D
aux par-
D
.
C
17
19
D
E
18
20
21
9