'
modo d
uso
instruction for use
CLOSED
composizione
composition
- Telaio gambe in legno di faggio verniciato.
- Telai stendibiancheria anodizzzato in alluminio o verniciato.
- Particolari plastici in ABS.
- Leg frame in coated beech wood.
- Drying rack frames in anodized or coated aluminium.
- Plastic parts in ABS.
- Châssis pattes en bois de hêtre vernis.
- Tringles en aluminium anodisé ou vernis
- Pèces en plastique en ABS.
ricambi
spare parts
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
I
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight
GB
indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec
F
deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du
revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère
obligatoire pour le fabricant.
D
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen
mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert
werden.Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller
nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las
E
dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
RU
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими
цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.
Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными
для производителя.
'
mode d
utilisation
bedienungsanweisung
composition
- Lackiertes Buchenholz Untergestell.
- Wäschetrockner von anodisiertem oder lackiertem Aluminium.
- ABS-Kuntstoff Unterteile.
- Sostenes del chasis de madera de haya barnizada.
- Bastidores del cuelga lencería de aluminio anodizado o pintado.
- Piezas de plástico en ABS.
- Рама ножек из древесины лакированного бука.
- Рама сушилки для белья из анодированного или
окрашенного алюминия.
- Пластиковые детали из АБС.
pièces de rechange
modo de uso
materialien
composición
austauschteile
repuestos
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Naturale
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Noce
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Bianco
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Canaletto
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497
fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
КАК
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТРУКТУРА
ЗАПЧАСТИ
ALLUMINIO ANODIZZATO
03
88
Naturale
ALLUMINIO ANODIZZATO
06
89
Noce
ALLUMINIO ANODIZZATO
10
90
Bianco
ALLUMINIO ANODIZZATO
76
91
Canaletto