Soehnle 7702 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 7702:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANWEISUNG
für folgende Waagenmodelle
USER MANUAL for the following models
7702, 7708, 3705, 3710
Krankenstuhlwaage 7702
Gebrauchsanweisung
User Manual
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Oδηγίες χρήσης
Bedieningshandleiding
Wichtig: Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Aufbewahren zum Nachschlagen!
Important: Please read carefully before use! Keep manual for gleaning!
www.soehnle-professional.com
Multifunktionswaage 7708
02
Käyttöohje
24
Bruksanvisning
42
Bruksanvisning
60
Brugsvejledning
69
Návod k obsluze
78
Руководство по эксплуатации
87
Käyttöohjeet / Használati utasítás 151
96
105
114
123
132
141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle 7702

  • Página 1 GEBRAUCHSANWEISUNG für folgende Waagenmodelle USER MANUAL for the following models 7702, 7708, 3705, 3710 Krankenstuhlwaage 7702 Multifunktionswaage 7708 Gebrauchsanweisung Käyttöohje User Manual Bruksanvisning Mode d´emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Brugsvejledning Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Oδηγίες χρήσης Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Beschreibung Des Produkts

    Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle Professional-Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle- professional.com.
  • Página 3 Akku fertig geladen ist, erlischt die LED. Vor der Nutzung der Waage muss der feste Sitz der Verbindungen an Arm- und Fußablagen bzw. Geländer überprüft werden. Die Bedienung der Waage erfolgt nur durch Fachpersonal. Eine Bedienung durch den 3 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 4: Einschalten

    Das Tarieren ist innerhalb des gesamten Wägebereichs möglich. Kleinkind-Verwägung Eine erwachsene Person stellt bzw. setzt sich auf die Waage. > Anzeige z.B. »67,6 kg« Drücken Sie die ON/TARA/OFF-Taste. > Anzeige geht auf »0,0 kg« Die erwachsene Person steigt von der Waage ab … 4 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 5: Ausschalten / Betrieb Sicher Beenden

    2.3 Bedienung Anzeigegerät Standard 3710 Einschalten Drücken Sie bei unbelasteter Waage die ON/OFF-Taste. Nach Ablauf der Prüfroutine wird kurzzeitig der Eichzähler angezeigt und anschließend schaltet die Anzeige auf Null. Eichzähler: Keine Fehlermeldung. Die Waage ist wägebereit. 5 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 6 ”Tara-Handeingabe” ausgewählt sein. Einstellung Funktions-Taste siehe Usermode 3710 (siehe separate Beschreibung 470.702.099, bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern) Wert mit der Tara-Taste oder der Funktions-Taste einstellen. Durch kurzes Drücken wird der Wert einzeln hoch bzw. runter getaktet. Mit permanentem Druck läuft die Anzeige hoch bzw.
  • Página 7: Hold-Funktion

    Dialyse Funktion (Zwischentara-Funktion) Eine Dialyse-Funktion kann auf die Funktions-Taste gelegt werden. Einstellung Funktions-Taste siehe Usermode 3710 (siehe separate Beschreibung 470.702.099, bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern) Unbekannte Tarawerte werden zum bestehenden Tarawert addiert, ohne die Nettoanzeige zu verändern.
  • Página 8: Neutrales Messen

    Um Gewichtsdaten einzufrieren, stehen folgende Holdfunktionen standardmäßig zur Verfügung. Default ist „0“. Die Einstellung der Hold-Funktion erfolgt im Einstellmodus (siehe separate Beschreibung 470.702.099 Usermode 3710, bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern) Holdmode Funktion Funktion aufheben Nicht aktiv...
  • Página 9 Kapitel 1.13 oder Usermode 3710 (siehe separate Beschreibung 470.702.099, bei Bedarf beim Waagenhandel oder Soehnle Industrial Solutions anfordern) Der Faktor für die Eingabe des spezifischen Gewichtes ist die Menge des zu messenden Stoffes bezogen auf die kalibrierte Einheit (1 kg/1 g/1 lb).
  • Página 10 Nullstellbereich eichfähig und nicht eichfähig: -1 bis +3% des Wägebereichs. Ausschalten / Betrieb sicher beenden Drücken Sie die ON/OFF-Taste um die Waage auszuschalten. Bei leerer Waage und bei 0-Gewichtsanzeige sofort möglich. Bei belasteter Waage die ON/OFF-Taste für 5 Sekunden gedrückt halten. 10 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 11 Steckdose ist das Gerät allpolig vom Netz getrennt. Der Betrieb ist damit sicher beendet. Hinweis: Erscheint auf der Anzeige »0,0 kg«, schaltet sich die Waage automatisch nach voreingestellter Zeit ab. Über die ON/OFF-Taste wird die Anzeige wieder aktiviert. 11 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 12: Störungen - Ursachen Und Beseitigung

    Anzeige 3705 und 3710 Akku ist entladen. Noch ca. 30 Minuten Gerät mit Netzteil verbinden und Betriebszeit. aufladen. Akku ist leer Gerät mit Netzteil verbinden und aufladen. Bei Nichtbeseitigung oder anderen Fehlermeldungen verständigen Sie bitte Ihren Service- Partner. 12 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 13: Allgemeine Hinweise

    Richtung belastet werden. Bei der Plattformwaage sind Geländer als Zubehör montierbar. Diese Geländer dürfen seitlich nicht belastet werden. Die technischen Unterlagen zur Instandhaltung des Geräts, die das von Soehnle Industrial Solutions als Instandhaltungspersonal bezeichnete Personal benötigt, können beim Hersteller bezogen werden.
  • Página 14 Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen kontaktieren Sie bitte den zuständigen Servicepartner. Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlung können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IPX2. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden. 14 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 15: Wartung Und Service

    Weitere regelmäßige messtechnische Kontrollen (Nacheichungen) sind entsprechend den jeweiligen nationalen Regeln durch die zuständigen Eichbehörden durchzuführen. Reparaturen und Austausch der Netzanschlussleitung dürfen nur von einer durch Soehnle Professional autorisierten Stelle unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. 15 von 164...
  • Página 16 Werkzeug ist hierfür erforderlich. 4.7 Gewährleistung / Haftung Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Professional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Professional.
  • Página 17: Batterie- Und Akku-Entsorgung

    Entsorgungsbetriebe oder der Firma, von der Sie das Produkt gekauft haben. 5. KONFORMITÄTSBEWERTUNG 5.1 CE-Kennzeichnung Das Produkt trägt das CE- Zeichen nach folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU Waagenrichtlinie: 2014/31/EU Medizinrichtlinie: 93/42/EWG Erläuterung der Symbole: EG-Konformitätszeichen Schutzklasse des Produktes Artikelnummer des Produktes Hersteller des Produktes 17 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 18: Erläuterung Des Eich-Etiketts Und Symbole

    5.2 Erläuterung des Eich-Etiketts und Symbole Varianten: Krankenstuhlwaage 7702: Max: 150 kg / 200 kg, Min 1 kg / 2 kg, e = 50 g / 100 g Multifunktionswaage 7708: Max: 300 kg, Min 2 kg, e = 100 g Erläuterung der Symbole:...
  • Página 19 > Benutzen Sie nur das Original-Equipment. Die Benutzung anderer Fabrikate kann zu Schäden an der Anzeige führen. > Armlehnen und Fußauflagen sind keine Aufstehhilfen. Die Nutzung ist nur bei festgestellten Rädern zulässig. > Gleichzeitige Berührung von der Schnittstelle und Patient ist nicht zulässig. 19 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 20 CISPR 11 Wohnbereichen und solchen bestimmt, die Oberschwingungen nach IEC Klasse A unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das 61000-3-2 auch Gebäude versorgt, die für Spannungsschwankungen/ erfüllt Wohnzwecke genutzt werden. Flicker nach IEC 61000-3-3 20 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 21 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz Versorgungsfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie (50/60 Hz) nach IEC in der Geschäfts- und 61000-4-8 Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels 21 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 22 Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine Veränderung oder ein anderer Standort des Gerätes. b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als [V1]V/m sein. 22 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 23 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Aufbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. 23 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 24: Models Of Scales

    Thank you for choosing this Soehnle Professional product. It is equipped with all features of the very latest technology and is optimised to make operation as simple as possible. If you have any questions, or if there is any problem with the equipment that cannot be resolved with this user manual, please contact your dealer or service partner, or visit our website at www.soehnle-professional.com.
  • Página 25: Setting Up The Scales And Start-Up

    Connect the power adapter to the scales. Ensure that there is clear access to the power socket. Before the initial start-up of the scales, the battery must first be charged for 5 hours! 25 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 26 Place some paper towels or seat covers on the scales and press the ON/TARA/OFF button. The display shows zero and the letter N for net weight. Taring is possible over the entire weight range. Weighing toddlers 26 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 27: Zero Setting

    2.3 Operating the display unit Standard 3710 Turning on Remove any weights from the scales and press the ON/OFF button. After the test routine is completed, the calibration counter appears briefly and then the display switches to zero. 27 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 28 Setting mode. For Function key settings, see User mode 3710 (see separate description 470.702.099, when needed for using scales or request Soehnle Industrial Solutions). Set the value using the Tare button or Function key. Press briefly to increase or decrease the value by one. Press and hold to scroll rapidly through the values.
  • Página 29 The dialysis tare function can be assigned to the Function key. For Function key settings, see User mode 3710 (see separate description 470.702.099, when needed for using scales or request Soehnle Industrial Solutions). Unknown tare values are added to the existing tare value without changing the net weight display.
  • Página 30: Hold Function

    In order to freeze the weight data, the following hold functions are available as standard. Default is "0". For Hold Function settings are carried out in the Setting Mode (see separate description 470.702.099, User mode 3710, when needed for using scales or request Soehnle Industrial Solutions). Hold mode Function To cancel...
  • Página 31 Setting mode! For Function key settings, see chapter 1.13 or User mode 3710 (see separate description 470.702.099, when needed for using scales or request Soehnle Industrial Solutions). The factor for entering the specific weight is the quantity of the measured material relative to the calibrated unit weight (1 kg/1 g/1 lb).
  • Página 32 Verifiable and non-verifiable zero setting range: -1 to +3% of the weighing range. Turning off / Safely end use Press the ON/OFF button to switch off the scales. 32 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 33 This ensures that the equipment is powered down. Note: If the display remains at »0.0 kg«, the scales will switch off automatically after a pre-set time. In this case, the display can be activated again by pressing the ON/OFF button. 33 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 34: Faults - Causes And Remedies

    Connect the equipment to the operating time remaining. power adapter to recharge. Battery flat. Connect the equipment to the power adapter to recharge. If the fault cannot be cleared, or other error messages appear, please contact your service partner. 34 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 35: General Information

    Soehnle Professional will accept liability for the safety of the equipment only if the user has paid attention to the information in the user manual and operated the equipment according to the instructions.
  • Página 36: Safety Information

    Technical Data). This equipment meets the requirements for electromagnetic compatibility. Do not exceed the maximum values specified in the standards. If used correctly, there is no danger of other equipment being affected by this product. The service life of this product is 36 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 37: Maintenance And Service

    If the equipment is not functioning normally, it is probably because it has been damaged. In this case, it must be returned to a service centre authorised by Soehnle Professional. When repaired by an authorised service centre, only original replacement parts must be used.
  • Página 38: Disposal Of Batteries

    If Soehnle Professional provides an individual warranty, this means that the equipment supplied will be free of defects for the duration of the warranty period.
  • Página 39 Manufacturer of the product 5.2 Explanation of verification label and symbols Variants: Invalid chair scales 7702: Max: 150 kg / 200 kg, Min 1 kg / 2 kg, e = 50 g / 100 g Multifunction scales 7708: Max: 300 kg, Min 2 kg, e = 100 g 39 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 40 Explanation of symbols: Active weighing range 7702 Manufacturer's product number Serial number of scales (scales type, final digits Maximum load for weighing range of year of manufacture, consecutive number) Minimum load for weighing range 0122 Official number of the notified body (which...
  • Página 41 > Use only the original equipment. Use of other brands can cause damage to the display. > Arm rests and foot rests are not aids for standing. Only to be used when wheels are secure. > Contact between the interface and the patient at the same time is not allowed. 41 of 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 42: Modèles De Balance

    Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Soehnle Professional. Ce produit présente toutes les caractéristiques de la technique la plus moderne et est optimisé pour une utilisation des plus faciles. Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à...
  • Página 43: Installation De La Balance Et Mise En Service

    Avant utilisation de la balance, il convient de vérifier que les accoudoirs, les repose-pieds et les barres d'appui sont solidement fixés. La balance ne peut être utilisée que par le personnel qualifié. Les patients ne peuvent l'utiliser. 43 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 44 L'adulte descend de la balance ... > Afficheur : « -67,6 kg » … puis remonte sur la balance en tenant l'enfant dans les bras. > Ceci permet d’obtenir le poids de l'enfant, par ex. « 5,1 kg » 44 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 45: Mise À Zéro

    À la fin de la routine de contrôle, le compteur d'étalonnage est affiché brièvement puis l'afficheur indique zéro. Compteur d'étalonnage : pas de message d'erreur. La balance est prête pour la pesée. Pesée Se mettre debout ou s'assoir sur la balance. 45 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 46 Fonction, voir Usermode 3710 (en cas de besoin lors du maniement de la balance, voir description séparée 470.702.099 ou contacter Soehnle Industrial Solutions). Régler la valeur avec la touche Tare ou avec la touche Fonction. La valeur est augmentée ou diminuée individuellement en cas de brève pression.
  • Página 47 En mode réglage, « Deuxième unité » doit être sélectionné pour l'affectation de la touche Fonction ! Réglage de la touche Fonction, voir Usermode 3710 (en cas de besoin lors du maniement de la balance, voir description séparée 470.702.099 ou contacter Soehnle Industrial Solutions). Commutation : L'unité...
  • Página 48: Fonction Hold

    La valeur par défaut est « 0 ». Le réglage de la touche Fonction s'effectue en mode réglage (en cas de besoin lors du maniement de la balance, voir description séparée 470.702.099 Usermode 3710 ou contacter Soehnle Industrial Solutions). Mode hold Fonction Désactiver la fonction...
  • Página 49 1.13 ou Usermode 3710 (en cas de besoin lors du maniement de la balance, voir description séparée 470.702.099 ou contacter Soehnle Industrial Solutions). Le facteur pour la saisie du poids spécifique est la quantité de produit à mesurer par rapport à l'unité calibrée (1 kg/1 g/1 lb). Exemple : calcul de lyse Saisie du facteur de conversion en mode réglage...
  • Página 50 Appuyez sur la touche Mise à zéro pour corriger les légers écarts par rapport au zéro, par exemple en raison de l’encrassement de la balance. Plage de zéro homologuée à l’étalonnage et non homologuée à l’étalonnage : de -1 à +3 % de la plage de pesée. 50 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 51 Le fonctionnement est ainsi arrêté de manière sûre. Remarque : « 0,0 kg » est affiché, la balance s'arrête automatiquement après un certain délai. L'afficheur est réactivé avec la touche ON/OFF. 51 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 52 Raccorder l'appareil au bloc 30 minutes d'autonomie. d'alimentation et le charger. La batterie est vide. Raccorder l'appareil au bloc d'alimentation et le charger. En cas de non-élimination du défaut ou d'autres messages de défaut, veuillez contacter votre partenaire. 52 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 53: Consignes Generales

    à l’utilisation conforme et à la commande correcte de l’appareil. Soehnle Professional est uniquement responsable de la sécurité de l’appareil lorsque ces remarques sont respectées et que l’appareil est exploité conformément au mode d’emploi. L’appareil est un appareil de technique médicale et peut uniquement être utilisé par des personnes qui, de par leur formation, disposent des connaissances pour une manipulation conforme.
  • Página 54: Consignes De Sécurité

    La balance est conforme au type de protection IPX2. Une humidité atmosphérique élevée, les vapeurs, les liquides agressifs et l'encrassement important doivent être évités. 54 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 55: Entretien Et Service

    être effectués par les bureaux compétents de vérification des poids et de mesure conformément aux réglementations nationales du pays concerné. Les réparations et le remplacement des câbles de branchement peuvent uniquement être réalisés par les réparateurs habilités par Soehnle Professional, avec des pièces de rechange d’origine. 55 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 56 4.7 Garantie/Responsabilité En cas de défaut dû à Soehnle Professional sur le produit livré, la société Soehnle Professional est habilitée à éliminer le défaut ou à livrer un produit de rechange. Les pièces remplacées sont la propriété de Soehnle Professional.
  • Página 57: Élimination Des Piles Et Des Batteries

    Directive sur les basses tensions : 2014/35/CE Directive relative aux instruments de pesage : 2014/31/CE Directive médicale : 93/42/CEE Explication des symboles : Conformité CE Classe de protection du produit Numéro d'article du produit Fabricant du produit 57 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 58 5.2 Explication des étiquettes d'étalonnage et des symboles Variantes : Balance pour fauteuil roulant 7702 : Max : 150 kg / 200 kg, Min 1 kg / 2 kg, e = 50 g / 100 g Balance multifonction 7708 :...
  • Página 59: Avertissements

    > Les accoudoirs et repose-pieds ne doivent pas être utilisés comme aide pour se lever. Leur utilisation n'est permise que lorsque les roues sont fixées. > Le contact simultané du patient et de l'interface est interdit. 59 sur 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 60: Colocación De La Báscula Y Puesta En Marcha

    Después de transcurrir la rutina de comprobación, se visualiza brevemente el contador de calibraciones y, a continuación, la indicación pasa a cero. Contador de calibraciones: no hay mensajes de error. La báscula está lista para pesar. Seite 60 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 61: Pesar A Niños De Corta Edad

    Puesta a cero: del -1 al +3 % del rango de pesaje. Desconexión / apagado seguro Pulsar la tecla ON/TARA/OFF para desconectar la báscula. La desconexión es posible de inmediato con la báscula vacía y la indicación del peso en 0. 61 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 62: Manejo De La Unidad De Visualización Standard 3710

    Tarar Tara manual Colocar sobre la báscula toallas o asientos y pulsar la tecla TARA. La indicación pasa a cero y muestra la N de neto. Es posible tarar dentro del rango de pesaje completo. 62 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 63 Para ajustar la tecla de función, véase Usermode 3710 (véase la descripción separada 470.702.099; si es necesario, solicitar al distribuidor de la báscula o a Soehnle Industrial Solutions) Ajustar el valor con la tecla de tara o con la tecla de función. Al pulsar brevemente, el valor va hacia arriba o hacia abajo, de uno en uno.
  • Página 64: Conmutación De Una Segunda Unidad

    Para ajustar la tecla de función, véase Usermode 3710 (véase la descripción separada 470.702.099; si es necesario, solicitar al distribuidor de la báscula o a Soehnle Industrial Solutions) En el modo de pesaje, la función de retención se activa pulsando la tecla de función.
  • Página 65: Función Imc

    Para asignar la tecla de función, es necesario que en el modo de ajuste esté seleccionada la opción "Medición neutral". Para ajustar la tecla de función, véase el capítulo 1.13 o Usermode 3710 (véase la descripción 65 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 66 470.702.099; si es necesario, solicitar al distribuidor de la báscula o a Soehnle Industrial Solutions) El factor para la introducción del peso específico es la cantidad del material que se va a medir en relación con la unidad calibrada (1 kg/ 1 g/1 lb).
  • Página 67 Pulsar la tecla para apagar el aparato. Desenchufar el conector de la base de enchufe para desconectar el aparato de la red en todos los polos. De esta forma se finaliza el funcionamiento de forma segura. 67 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 68 Nota: Si en el display aparece "0,0 kg", la báscula se desconectará una vez transcurrido el tiempo predeterminado. Pulsando la tecla ON/OFF, el display se activa de nuevo. 68 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 69: Fallos, Causas Y Soluciones

    La batería está vacía. Conectar el aparato a la fuente de alimentación y cargarlo. Si no pudiera solucionar algún fallo o se mostraran otros mensajes de error, póngase en contacto con su servicio técnico. 69 de 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 70: Collocazione Della Bilancia E Messa In Funzione

    Al termine della routine di prova il contatore di taratura viene visualizzato per un breve periodo di tempo e poi passa il display viene azzerato. Contatore di taratura: nessun messaggio di errore. La bilancia è pronta all'uso. Seite 70 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 71: Pesatura Dei Bebè

    Spegnimento / Arreso in sicurezza Premere il tasto ON/TARA/OFF per spegnere la bilancia. Possibilità immediata quando la bilancia è vuota e l'indicatore del peso è sullo 0. Con la bilancia carica, tenere premuto il tasto ON/TARA/OFF per 5 secondi. 71 di 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 72 Taratura Taratura manuale Poggiare un panno o un supporto per seduta sulla bilancia e premere il tasto TARA. L'indicatore viene azzerato e mostra N per netto. Possibilità di taratura nell'intero intervallo di pesata. 72 di 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 73 Per l'impostazione del tasto funzione vedi Usermode 3710 (vedi descrizione separata 470.702.099, se necessario richiedere al reparto bilance o alla Soehnle Industrial Solutions) Impostare il valore con il tasto TARA o il tasto funzione. Con una breve pressione il valore viene individualmente aumentato o ridotto a cadenza.
  • Página 74: Funzione Hold

    Nella modalità di impostazione deve essere selezionata "seconda unità" per l'assegnazione del tasto funzione! Per l'impostazione del tasto funzione vedi Usermode 3710 (vedi descrizione separata 470.702.099, se necessario richiedere al reparto bilance o alla Soehnle Industrial Solutions) Commutazione: L'unità viene commutata premendo il tasto funzione.
  • Página 75 1.13 Usermode 3710 (vedi descrizione separata 470.702.099, se necessario richiedere al reparto bilance o alla Soehnle Industrial Solutions) Il fattore per l'inserimento del peso specifico è la quantità del materiale da misurare sulla base dell'unità calibrata (1 kg/1 g/1 lb.). Esempio: Calcolo di lisi Inserimento del fattore per la conversione nella modalità...
  • Página 76 Il valore viene visualizzato con il fattore impostato senza unità di peso. L'arresto della bilancia viene visualizzato in alto a sinistra del display da un triangolo. Premere il tasto ON/OFF per tornare alla modalità di pesatura. 76 di 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 77 In questo modo ci si assicura di averla spenta. Avvertenza: se il display indica »0,0 kg«, la bilancia si spegne automaticamente dopo un periodo di tempo preimpostato. Per riattivare il display, premere il tasto ON/OFF. 77 di 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 78: Guasti - Cause E Rimedi

    Batteria scarica. Ancora ca. 30 minuti di Collegare l'apparecchio con funzionamento. l'alimentatore e ricaricare. Batteria vuota Collegare l'apparecchio con l'alimentatore e ricaricare. In caso di rimedio inefficace o altre segnalazioni di guasto siete pregati di rivolgervi al vostro tecnico di fiducia. 78 di 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 79 Πατήστε το πλήκτρο ON/TARA/OFF στη ζυγαριά χωρίς βάρος. Αφού ολοκληρωθεί η ρουτίνα ελέγχου εμφανίζεται για λίγο ο μετρητής βαθμονομήσεων και στη συνέχεια μηδενίζεται η ένδειξη. Μετρητής βαθμονομήσεων: Χωρίς μήνυμα σφάλματος. Η ζυγαριά είναι έτοιμη για ζύγιση. Seite 79 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 80: Ρύθμιση Απόβαρου

    Πατήστε το πλήκτρο ON/TARA/OFF για να απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά. Εάν η ζυγαριά είναι άδεια και η ένδειξη βάρους είναι 0, η απενεργοποίηση γίνεται αμέσως. Εάν η ζυγαριά έχει βάρος, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ON/TARA/OFF για 5 δευτερόλεπτα. 80 από 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 81 Ακουμπήστε τις πετσέτες ή τις επενδύσεις καθίσματος στη ζυγαριά και πατήστε το πλήκτρο TARA. Η ένδειξη μηδενίζεται και εμφανίζει το γράμμα N που υποδεικνύει το καθαρό βάρος. Η ρύθμιση απόβαρου είναι εφικτή σε ολόκληρο το εύρος ζύγισης. 81 από 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 82 απόβαρου". Για ρύθμιση πλήκτρου λειτουργίας βλέπε Usermode 3710 (βλέπε ξεχωριστή περιγραφή 470.702.099, εάν χρειαστεί ζητήστε την από την επιχείρηση εμπορίας ζυγαριών ή από την Soehnle Industrial Solutions) Ρυθμίστε την τιμή με το πλήκτρο Tara ή με το πλήκτρο λειτουργίας. Με...
  • Página 83 λειτουργίας πρέπει να είναι επιλεγμένη η "δεύτερη μονάδα"! Για ρύθμιση πλήκτρου λειτουργίας βλέπε Usermode 3710 (βλέπε ξεχωριστή περιγραφή 470.702.099, εάν χρειαστεί ζητήστε την από την επιχείρηση εμπορίας ζυγαριών ή από την Soehnle Industrial Solutions) Εναλλαγή: Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας γίνεται εναλλαγή της μονάδας.
  • Página 84 λειτουργίας πρέπει να είναι επιλεγμένη η "Ουδέτερη μέτρηση"! Για ρύθμιση πλήκτρου λειτουργίας βλέπε κεφάλαιο 1.13 ή Usermode 3710 (βλέπε ξεχωριστή περιγραφή 470.702.099, εάν χρειαστεί ζητήστε την από την επιχείρηση εμπορίας ζυγαριών ή από την Soehnle Industrial Solutions) Ο συντελεστής για την εισαγωγή του ειδικού βάρους είναι η ποσότητα...
  • Página 85 επιβεβαιώστε με το πλήκτρο αποδοχής. Η ένδειξη τιμής εμφανίζεται με το ρυθμισμένο συντελεστή χωρίς μονάδα βάρους. Η ακινητοποίηση της ζυγαριάς απεικονίζεται στην οθόνη με ένα τρίγωνο επάνω αριστερά. Με το πλήκτρο ON/OFF επιστρέφετε στον τρόπο λειτουργίας ζύγισης. 85 από 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 86 από την πρίζα, η συσκευή αποσυνδέεται από το δίκτυο από όλους τους πόλους. Έτσι, η λειτουργία τερματίζεται οριστικά και με ασφάλεια. Υπόδειξη: Εάν στην ένδειξη εμφανιστεί η τιμή "0,0 kg", η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόματα μετά από ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Μέσω του πλήκτρου ON/OFF, μπορείτε να επανενεργοποιήσετε την ένδειξη. 86 από 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 87: Βλαβεσ - Αιτιεσ Και Αντιμετωπιση

    τροφοδοτικό και φορτίστε τη. χρόνου λειτουργίας. Η μπαταρία είναι άδεια. Συνδέστε τη συσκευή με το τροφοδοτικό και φορτίστε τη. Εάν το σφάλμα εξακολουθεί να παρουσιάζεται ή εάν εμφανίζονται άλλα μηνύματα σφάλματος, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις. 87 από 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 88 Inschakelen Druk bij onbelaste weger op de ON/TARRA/OFF-toets. Na afloop van de testroutine wordt de ijkteller kort afgebeeld en vervolgens schakelt het display op nul. IJkteller: Geen foutmelding. De weger is gereed om te wegen. Seite 88 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 89 Bereik van nulpunt instellen: -1 tot +3% van het weegbereik. Uitschakelen / veilig gebruik voltooien Druk op de ON/TARA/OFF-toets om de weger uit te schakelen. Bij een lege weger en weergave van gewichtsindicatie 0 is dit direct mogelijk. 89 van 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 90 Bij stoelwegers moeten de armen en benen van de patiënt op de arm- en beensteunen liggen. Tarreren Handmatig tarreren Handdoeken of zittingbekleding op de weger leggen en de TARA-toets indrukken. Display springt naar nul en geeft N voor netto aan. Het tarreren is mogelijk in het volledige weegbereik. 90 van 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 91 Dialysefunctie (tussentarrafunctie) Aan de functietoets kan een dialysefunctie worden toegekend. Instelling functietoets, zie Usermode 3710 (zie afzonderlijke beschrijving 470.702.099; naar behoefte bij de leverancier van de weger of Soehnle Industrial Solutions aanvragen) Onbekende tarrawaarden worden opgeteld bij de bestaande tarrawaarde, zonder de netto-aanduiding te wijzigen.
  • Página 92 In de instelmodus moet als instelling van de functietoets "Tweede eenheid" zijn geselecteerd! Instelling functietoets, zie Usermode 3710 (zie afzonderlijke beschrijving 470.702.099; naar behoefte bij de leverancier van de weger of Soehnle Industrial Solutions aanvragen) Omschakeling: Door het indrukken van de functietoets wordt de eenheid omgeschakeld.
  • Página 93 In de instelmodus moet als instelling van de functietoets "Neutraal meten" zijn geselecteerd! Instelling van functietoets, zie hoofdstuk 1.13 of Usermode 3710 (zie afzonderlijke beschrijving 470.702.099, naar behoefte bij weegschaalleverancier of Soehnle Industrial Solutions aanvragen) De factor voor de invoer van het soortelijke gewicht is de hoeveelheid te meten stof met betrekking tot de gekalibreerde eenheid (1 kg/1 g/ 1 lb).
  • Página 94 Op het display verschijnt nEUtrAL voor "Neutraal meten" met de druktoets bevestigen. De waarde-indicatie verschijnt met de ingestelde factor zonder gewichtseenheid. De stilstand van de weger wordt op het display door een driehoek links afgebeeld. Met de ON/OFF-toets keert u terug in de weegschaalmodus. 94 van 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 95 Zo wordt het apparaat veilig uitgeschakeld. Opmerking: Als op het display »0,0 kg«verschijnt, schakelt de weger automatisch na een vooraf ingesteld interval weer uit. Met de ON/OFF-toets wordt het display weer geactiveerd. 95 van 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 96: Storingen - Oorzaken En Oplossingen

    Accu ontladen. Nog ca. 30 minuten Apparaat met netadapter gebruikstijd. verbinden en opladen. Accu is leeg Apparaat met netadapter verbinden en opladen. Als deze maatregelen geen oplossing bieden of bij andere foutmeldingen, neemt u contact op met uw servicepartner. 96 van 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 97: Päällekytkeminen

    Vaakaa saavat käyttää vain ammattitaitoiset henkilöt. Vaakaa ei ole tarkoitettu potilaan käytettäväksi. 2.2 Näyttölaitteen Basic E 3705 käyttö Päällekytkeminen Paina ON/TARA/OFF-painiketta, kun vaaka on tyhjä. Tarkastusrutiinin lopettamisen jälkeen näytössä näkyy hetkellisesti kalibrointilaskuri, minkä jälkeen näytössä näkyy nolla. Kalibrointilaskuri: Ei virheilmoitusta. Vaaka on valmis punnitukseen. Seite 97 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 98 Nollausalue: -1 - +3 % punnitusalueesta. Poiskytkeminen / käytön turvallinen lopettaminen Kytke vaaka pois päältä ON/TARA/OFF-painikkeella. Mahdollista heti vaa'an ollessa tyhjä ja kun painonäytössä näkyy 0. Kun vaaka ei ole tyhjä, paina ON/TARA/OFF-painiketta 5 sekunnin ajan. 98 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 99 Tuolivaakoja käytettäessä potilaan käsien ja jalkojen on sijaittava käsi- ja jalkatuissa. Taaraus Manuaalinen taaraus Aseta vaa'an päälle pyyhkeitä tai istuintyynyjä ja paina TARA- painiketta. Näyttö nollautuu ja näkyviin tulee kirjain N (=netto). Taaraus on mahdollista koko punnitusalueen sisällä. 99 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 100 Dialyysitoiminto (välitaaraustoiminto) Dialyysitoiminto voidaan ohjelmoida toimintopainikkeeseen. asetus, ks. käyttäjätila 3710 (ks. erillinen kuvaus Toimintopainikkeen 470.702.099, jonka saa tarvittaessa vaa'an jälleenmyyjältä tai Soehnle Industrial Solutionsilta) Tuntemattomat taara-arvot lisätään olemassa olevaan taara-arvoon ilman että nettonäyttö muuttuu. Näytössä näkyy toimintopainikkeen painamisen jälkeen ”hold”.
  • Página 101 Hold-pitotoiminto Hold-toiminnon aktivointi toimintopainikkeella aktivoidaan asetustilassa. Toimintopainikkeen asetus, ks. käyttäjätila 3710 (ks. erillinen kuvaus 470.702.099, jonka saa tarvittaessa vaa'an jälleenmyyjältä tai Soehnle Industrial Solutionsilta) Punnituskäytössä hold-pitotoiminto laukaistaan toimintopainiketta painamalla. Mikäli painotiedot halutaan jäädyttää, vakiona on käytettävissä seuraavat hold-pitotoiminnot. Oletus on ”0”.
  • Página 102 ”Neutraali mittaaminen”! Toimintopainikkeen asetus, ks. luku 1.13 tai käyttäjätila 3710 (ks. erillinen kuvaus 470.702.099, jonka saa tarvittaessa vaa'an jälleenmyyjältä tai Soehnle Industrial Solutionsilta) Erityisen painon syötön kerroin on mitatun aineen määrä suhteessa kalibroituun yksikköön (1 kg/1 g/1 lb). Esimerkki: Trombolyysilaskenta Muunnoslaskennan kertoimen syöttö...
  • Página 103 Neutraalin mittaamisen sovellus Toiminnon ”neutraali mittaaminen” aktivointi toimintopainikkeella. Näytössä näkyy nEUtrAL, mikä tarkoittaa ”neutraalia mittausta”. Vahvista valinta hyväksyntäpainikkeella. Arvonäyttö näkyy asetetun kertoimen kanssa ilman painoyksikköä. Vaa'an pysähdyksissä oleminen osoitetaan vasemmassa yläkulmassa olevalla kolmiolla. ON/OFF-painikkeella pääsee palaamaan takaisin punnitustilaan. 103 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 104 Painiketta painamalla laite kytkeytyy pois päältä. Irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta laite on kaikkinapaisesti irrotettu sähköverkosta. Käyttö on siten turvallisesti lopetettu. Ohje: Kun näyttöön tulee teksti »0,0 kg«, vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä asetetun ajan mukaisesti. Näyttö aktivoidaan uudelleen painamalla ON/OFF-painiketta. 104 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 105 Näyttö 3705 ja 3710 Akku on tyhjentynyt. Käyttöaikaa jäljellä Yhdistä laite verkko-osaan ja enää n. 30 minuuttia. lataa. Akku on tyhjä. Yhdistä laite verkko-osaan ja lataa. Jos häiriöitä ei voi korjata tai muita vikailmoituksia esiintyy, on otettava yhteyttä huoltoliikkeeseen. 105 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 106 2.2 Betjening visningsapparat Basic E 3705 Innkobling Trykk på knappen ON/TARA/OFF mens vekten er ubelastet. Etter at testrutinen er ferdig, vises kalibreringstelleren kortvarig og deretter skifter visningen til null. Kalibreringsteller: Ingen feilmelding. Vekten er klar for veiing. Seite 106 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 107 Nullstillingsområde: -1 til +3 % av veieområdet. Slå av / avslutte driften sikkert Trykk på knappen ON/TARA/OFF for å slå av vekten. Mulig omgående ved tom vekt og ved 0-vektangivelse. Hvis vekten er belastet, holder du inne knappen ON/TARA/OFF i 5 sekunder. 107 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 108 Ved stolvekter må armene og beinene til pasienten ligge på arm- og fotstøttene. Tarering Manuell tarering Legg håndklær eller sitteunderlag på vekten og trykk på knappen TARA. Indikatoren nullstilles og viser N for Netto. Tarering er mulig innenfor hele veieområdet . 108 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 109 Dialysefunksjon (mellomtara-funksjon) En dialysefunksjon kan være lagt på funksjonstastene. Innstilling funksjons-taster, se Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, skaffes ved behov fra vektforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) Ukjente taraverdier blir addert til eksisterende taraverdi, uten å forandre nettovisningen.
  • Página 110 Aktivering av hold-funksjon via funksjonstasten aktiveres i innstillingsmodus. Innstilling funksjons-taster, se Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, skaffes ved behov fra vektforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) I veiedrift utløses hold-funksjonen ved å trykke på funksjonstasten. For å fryse vektdata, er følgende hold-funksjoner som standard tilgjengelig.
  • Página 111 "Nøytral måling"! Innstilling funksjons-taster, se kapittel 1.13 eller Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, skaffes ved behov fra vektforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) Faktoren for innlegging av den spesifikke vekten er mengden av stoffet som skal måles med hensyn på kalibrert enheten (1 kg/1 g/1 lb).
  • Página 112 > Indikatoren viser "0,0 kg" Den voksne personen går av vekten … > Indikatoren viser "-67,6 kg" … og stiller seg på vekten på nytt sammen med barnet. > Du får da vekten av barnet, f.eks. "5,1 kg" 112 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 113 Apparatet slås av ved å trykke på knappen. Ved å trekke støpslet ut av stikkontakten kobles alle lederne til apparatet fra strømforsyningen. Dette avslutter bruken på en sikker måte. Merknad: Når indikatoren viser "0,0 kg", kobles vekten automatisk ut etter en forhåndsinnstilt tid. Indikatoren aktiveres på nytt med knappen ON/OFF. 113 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 114: Feil - Årsaker Og Utbedring

    Koble apparatet til nettet og lad 30 minutter driftstid. det opp. Batteriet er utladet. Koble apparatet til nettet og lad det opp. Dersom feilene ikke utbedres eller det oppstår andre feilmeldinger, må du kontakte din servicepartner. 114 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 115 2.2 Användning av displayenheten Basic E 3705 Tillkoppling Tryck på knappen ON/TARA/OFF när vågen är obelastad. Efter att kontrollrutinen utförts visas kalibreringsmätaren en kort stund och sedan växlar displayen till noll. Kalibreringsmätare: inga felmeddelanden. Vågen är redo för användning. Seite 115 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 116: Vägning Av Småbarn

    Nollställningsområde: -1 till +3% av vägningsområdet. Frånkoppling/säker avstängning Tryck på knappen ON/TARA/OFF för att stänga av vågen. När vågen är tom eller visar 0 kan den stängas av direkt. Om vågen är belastad ska knappen ON/TARA/OFF tryckas ned i 5 sekunder. 116 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 117 På stolvågar måste patientens armar och ben ligga på arm- och benstöden. Tarering Manuell tarering Lägg handdukar eller sittdynor på vågen och tryck på TARA-knappen. Displayen nollställs och visar N för netto. Det går att tarera inom hela vägningsområdet. 117 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 118 För att kunna göra en manuell tarainmatning måste inställningsläget för funktionsknappen vara "Manuell tarainmatning". För inställning av funktionsknappen, se Usermode 3710 (se separat beskrivning 470.702.099, kontakta vid behov vågförsäljaren eller Soehnle Industrial Solutions för att få en beskrivning) Ställ i värdet med TARA-knappen eller funktionsknappen. Med en kort knapptryckning ökar eller minskar värdet i enskilda steg.
  • Página 119: Hold-Funktion

    I inställningsläget måste "Annan viktenhet" ha valts för funktionsknappen! För inställning av funktionsknappen, se Usermode 3710 (se separat beskrivning 470.702.099, kontakta vid behov vågförsäljaren eller Soehnle Industrial Solutions för att få en beskrivning) Byte av enhet: Genom att trycka på funktionsknappen kan man växla mellan viktenheter.
  • Página 120 I inställningsläget måste "Neutral mätning" ha valts för funktionsknappen! För inställning av funktionsknappen, se kapitel 1.13 eller Usermode 3710 (se separat beskrivning 470.702.099, kontakta vid behov vågförsäljaren eller Soehnle Industrial Solutions för att få en beskrivning) Faktorn för inmatning av den specifika vikten är mängden av ämnet som ska mätas baserat på...
  • Página 121 I displayen visas nEUtrAL för "Neutral mätning". Kvittera med tryckknappen. Värdet visas med den inställda faktorn utan viktenhet. En triangel uppe till vänster i displayen visar när vågen står stilla. Med ON/OFF-knappen kommer man tillbaka till vägningsläget. 121 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 122 är enheten helt skild från nätet. Driften har nu avslutats på ett säkert sätt. OBS: När displayen visar »0,0 kg« så stängs vågen automatiskt av efter en förinställd tid. Displayen kan aktiveras igen med hjälp av knappen ON/OFF. 122 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 123: Störningar - Orsaker Och Åtgärder

    Anslut enheten med nätdelen och ladda upp den. 30 minuters driftstid. Batteriet är urladdat Anslut enheten med nätdelen och ladda upp den. Om störningarna inte åtgärdas eller om det förekommer andra felmeddelanden ska du kontakta din servicepartner. 123 av 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 124 Tryk på knappen ON/TARA/OFF, mens vægten er tom. Efter kontrolrutinen gennemført, vises kalibreringstælleren kortvarigt, og derefter skifter displayet til nul. Kalibreringstæller: Ingen fejlmelding. Vægten er klar til at veje. Vejefunktion Stå eller sid på vægten. Vægten vises på displayet. Seite 124 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 125: Tarafunktion

    Tryk på knappen ON/TARA/OFF i 5 sekunder, mens der ligger noget på vægten. Når der trykkes på knappen, slukker enheden. Ved at trække netstikket ud af stikdåsen afbrydes enheden på alle poler. Dermed afsluttes funktionen. Bemærk: 125 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 126 Indstilling af funktionsknap, se Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) Indstil værdien med tara-knappen eller funktionsknappen. Med et kort tryk ændres værdien et trin op eller ned. Med et varigt tryk løber værdien op eller ned.
  • Página 127 Dialyse-funktion (mellemtara-funktion) Funktionsknappen kan konfigureres til en dialyse-funktion. Indstilling af funktionsknap, se Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) Ukendte taraværdier bliver lagt til den eksisterende taraværdi uden at ændre nettovisningen.
  • Página 128 Soehnle Industrial Solutions) Omstilling: Der skiftes mellem enhederne ved at trykke på funktionsknappen. Hold-funktion Aktivering af hold-funktionen med funktionsknappen aktiveres i indstillingsmodus. Indstilling af funktionsknap, se Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) I vejefunktion udløses hold-funktionen ved at trykke på...
  • Página 129 Indstilling af funktionsknap, se kapitel 1.13 eller Usermode 3710 (se separat beskrivelse 470.702.099, bestilles ved behov hos vægtforhandleren eller Soehnle Industrial Solutions) Faktoren til indtastning af den specifikke vægt er mængden af stoffet, der skal måles, i forhold til den kalibrerede enhed (1 kg/1 g/1 lb).
  • Página 130 … og stiller eller sætter sig på vægten igen sammen med barnet. > Barnets vægt vises, f.eks. »5,1 kg« Nulstilling Tryk på nulstil-knappen for at rette mindre afvigelser fra nulpunktet, f.eks. på grund af snavs på vægten. 130 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 131 Når der trykkes på knappen, slukker enheden. Ved at trække netstikket ud af stikdåsen afbrydes enheden på alle poler. Dermed afsluttes funktionen. Bemærk: »0,0 kg«, slukker vægten automatisk efter en forudindstillet tid. Displayet Når displayet viser aktiveres igen ved at trykke på knappen ON/OFF. 131 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 132: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    Forbind vægten med minutters funktionstid tilbage. netadapteren, og lad den op. Batteriet er fladt. Forbind vægten med netadapteren, og lad den op. Hvis problemet ikke afhjælpes, eller hvis der optræder andre fejlmeldinger, skal De kontakte service. 132 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 133 Počítadlo cejchování: bez chybového hlášení. Váha je připravena k vážení. Vážení Posaďte se, popř. se postavte na váhu. Na displeji se zobrazí hmotnost. U sedadlových vah musí ruce a nohy pacienta ležet na ručních a nožních opěrkách. Seite 133 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 134 Stisknutím tlačítka se přístroj vypne. Po vytažení zástrčky ze zásuvky je přístroj všemi póly oddělen od sítě. Provoz je tak bezpečně ukončen. Upozornění: Je-li na displeji »0,0 kg«, vypne se váha po přednastavené době automaticky sama. Tlačítkem ON/TARA/OFF se displej znovu aktivuje. 134 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 135 „ruční zadání táry“. Nastavení funkčního tlačítka viz uživatelský mód 3710 (viz samostatný popis 470.702.099, v případě potřeby žádejte v obchodě s váhami nebo u společnosti Soehnle Industrial Solutions). Nastavte hodnotu pomocí tlačítka Tara nebo funkčního tlačítka. Krátce stiskněte pro zvýšení, příp. snížení hodnoty o jednu jednotku. Stiskněte a přidržte pro rychlé...
  • Página 136 K naprogramování funkčního tlačítka musí být v módu nastavení vybrána „Druhá jednotka“! Nastavení funkčního tlačítka viz uživatelský mód 3710 (viz samostatný popis 470.702.099, v případě potřeby žádejte v obchodě s váhami nebo u společnosti Soehnle Industrial Solutions). Přepnutí: Pro přepnutí na druhou jednotku stiskněte funkční tlačítko.
  • Página 137 Pro zmrazení údajů o hmotnosti jsou standardně k dispozici následující funkce „hold“. Výchozí hodnotou je „0“. Funkce „hold“ se nastavuje v nastavovacím modu (viz samostatný popis 470.702.099, uživatelský mód 3710, v případě potřeby žádejte v obchodě s váhami nebo u společnosti Soehnle Industrial Solutions). Mód „hold“ Funkce Odstranění funkce Neaktivní...
  • Página 138 „Neutrální měření“! Nastavení funkčního tlačítka viz kapitola 1.13 nebo uživatelský mód 3710 (viz samostatný popis 470.702.099, v případě potřeby žádejte v obchodě s váhami nebo u společnosti Soehnle Industrial Solutions). Faktorem pro zadání specifické hmotnosti je množství měřené látky vzhledem ke kalibrované...
  • Página 139 Je to možné okamžitě, je-li váha prázdná a je-li na displeji zobrazena hmotnost 0. Je-li váha zatížena, podržte tlačítko ON/OFF na 5 vteřin. Stisknutím tlačítka se přístroj vypne. Po vytažení zástrčky ze zásuvky je přístroj všemi póly oddělen od sítě. Provoz je tak bezpečně ukončen. 139 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 140 Upozornění: Je-li na displeji »0,0 kg«, vypne se váha po přednastavené době automaticky sama. Tlačítkem ON/OFF se displej znovu aktivuje. 140 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 141 Spojte přístroj s napájecím dílem a minut provozní doby. nabijte ho. Akumulátor je prázdný. Spojte přístroj s napájecím dílem a nabijte ho. Nedojde-li k odstranění nebo v případě jiných chybových hlášení, informujte prosím svého servisního partnera. 141 z 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 142 2.2 Управление дисплеем Basic E 3705 Включение При ненагруженных весах нажмите кнопку ON/TARA/OFF. После диагностики кратковременно отображается контрольный счетчик, а затем индикация на дисплее сбрасывается на нуль. Контрольный счетчик: сообщение об ошибке отсутствует. Весы готовы к взвешиванию. Seite 142 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 143 Диапазон установки на нуль: от -1 до +3% диапазона взвешивания. Выключение/надежное завершение работы Нажмите кнопку ON/TARA/OFF, чтобы выключить весы. Если весы пусты, а на дисплее отображается цифра 0, можно немедленно выключить весы. При нагруженных весах нажмите кнопку ON/TARA/OFF и удерживайте ее 5 секунд. 143 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 144 В весах-стульях руки и ноги пациента должны находиться на подлокотниках и подножках. Тарирование Тарирование вручную Положите на весы полотенца или накладки для сиденья и нажмите кнопку TARA. На дисплее появится цифра 0 и буква N — «нетто». Тарирование возможно для всего диапазона взвешивания. 144 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 145 Функцию диализа можно присвоить функциональной кнопке. Инструкции по настройке функциональной кнопки см. в разделе «Режим пользователя 3710» (см. отдельное описание 470.702.099, при необходимости закажите в магазине весов или в компании Soehnle Industrial Solutions). Неизвестные значения веса тары будут прибавляться к...
  • Página 146 кнопкой активируется в режиме настройки. Инструкции по настройке функциональной кнопки см. в разделе «Режим пользователя 3710» (см. отдельное описание 470.702.099, при необходимости закажите в магазине весов или в компании Soehnle Industrial Solutions). В режиме взвешивания функция удержания включается нажатием функциональной кнопки.
  • Página 147 В режиме настройки в качестве назначения функциональной кнопки необходимо выбрать Neutrales Messen («Нейтральное измерение»)! Инструкции по настройке функциональной кнопки см. в разделе 1.13 или «Режим пользователя 3710» (см. отдельное описание 470.702.099, при необходимости закажите в магазине весов или в компании Soehnle Industrial Solutions). 147 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 148 значение нажатием кнопки печати; на дисплее отобразится поз. 01. Нажмите кнопку нулевого положения; на дисплее отобразится надпись UCAL 1. Для выхода и сохранения настройки нажмите кнопку печати, а затем, не отпуская ее, — кнопку нулевого положения; дисплей вернется в режим взвешивания. 148 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 149 до +3% диапазона взвешивания. Выключение/надежное завершение работы Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выключить весы. Если весы пусты, а на дисплее отображается цифра 0, можно немедленно выключить весы. При нагруженных весах нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее 5 секунд. 149 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 150 происходит полное отключение устройства от сети. После этого можно не опасаться его случайного включения. Примечание. Если на дисплее отображается значение , весы автоматически выключатся по «0,0 kg» истечении предустановленного времени. Чтобы вновь активировать дисплей, нажмите кнопку ON/OFF. 150 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 151 Подключите к устройству блок хватит примерно на 30 мин работы. питания и зарядите устройство. Аккумулятор разряжен Подключите к устройству блок питания и зарядите устройство. При невозможности устранения или возникновении других сообщений о неисправностях обращайтесь в сервисный центр. 151 из 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 152: A Mérleg Felállítása És Üzembe Helyezése

    és ezután a kijelző nullára kapcsol. Hitelesítés számláló: nincs hibaüzenet. A mérleg üzemkész. Mérés Álljon, ill. üljön a mérlegre. A kijelzőn megjelenik a súly. Székmérleg esetén a beteg keze és lába legyen a kar- és lábtámaszon. Seite 152 von 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 153: Kisgyermek Mérése

    összes pólusát leválasztja a hálózatról. A működtetés ezzel biztonságosan befejeződött. Tudnivaló: Ha a kijelzőn »0,0 kg« jelenik meg, a mérleg automatikusan kikapcsol egy előre beállított idő után. Az ON/TARA/OFF gombbal ismét aktiválja a kijelzőt. Oldalszám: 153 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 154 Ehhez ki kell választani a beállítás módban a Tára kézi adatbevitelt a funkciógomb hozzárendeléséhez. A beállítás funkciógombhoz lásd Usermode 3710 (lásd a 470.702.099 számú külön leírást, igény esetén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial Solutions-nél) Érték beállítása a tára gombbal vagy a funkciógombbal. Röviden megnyomva az értéket egyenként felfelé...
  • Página 155 Beállítási módban a második egységet (Zweite Einheit) kell kiválasztani a funkciógomb hozzárendeléséhez! A funkciógomb beállításához lásd Usermode 3710 (lásd a 470.702.099 számú külön leírást, igény esetén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial Solutions-nél) Átkapcsolás: A funkciógomb megnyomásával átkapcsolja az egységet.
  • Página 156: Hold (Tartás) Funkció

    A súlyadatok befagyasztásához a következő tartásfunkciók állnak rendelkezésre alapkivitelben. Az alapérték "0". A tartás funkció beállítása a beállítási módban történik (lásd Usermode 3710 a 470.702.099 számú külön leírásban, igény esetén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial Solutions-nél) Hold (tartás) Funkció Funkció megszüntetése mód...
  • Página 157 1.13 fejezetet vagy a Usermode 3710- et (lásd a 470.702.099 számú külön leírást, igény esetén megrendelheti a mérleget értékesítő kereskedőnél vagy a Soehnle Industrial Solutions-nél) A specifikus súly megadására szolgáló tényező a mérendő anyagnak a kalibrált egységre vonatkoztatott (1 kg/1 g/1 lb) mennyisége. Példa: lízisszámítás...
  • Página 158 Üres mérleg és 0 súlykijelzés esetén azonnal lehetséges. Terhelt mérleg esetén tartsa nyomva az ON/OFF gombot 5 másodpercig. A gomb megnyomásával kikapcsol a készülék. A hálózati dugasz dugaljból történő kihúzásával a készülék összes pólusát leválasztja a hálózatról. A működtetés ezzel biztonságosan befejeződött. Oldalszám: 158 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 159 Tudnivaló: Ha a kijelzőn »0,0 kg« jelenik meg, a mérleg automatikusan kikapcsol egy előre beállított idő után. Az ON/OFF gombbal ismét aktiválja a kijelzőt. Oldalszám: 159 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 160: Meghibásodás - Okok És Elhárításuk

    és töltse fel azt. Az akkumulátor lemerült. Kapcsolja össze a készüléket a hálózati tápegységgel és töltse fel azt. Ha nem szüntethető meg a kijelzés vagy más hibaüzenet érkezik, értesítse szervizpartnerét. Oldalszám: 160 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 161 www.soehnle-professional.com...
  • Página 162 Oldalszám: 162 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 163 Oldalszám: 163 / 164 www.soehnle-professional.com...
  • Página 164 Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Strasse 6 DE-71522 Backnang Telefon: +49 71 91 / 34 53 - 220 Telefax: +49 71 91 / 34 53 – 211 info@sis.gmbh www.soehnle-professional.com 470.060.032 | V.1.2 | 02/20 Technische Änderungen vorbehalten. www.soehnle-professional.com...

Este manual también es adecuado para:

770837053710

Tabla de contenido