Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety instructions
Notice d'Utilisation/lndications de sécurité
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæões/Instruæões de seguranæa
Manuale d'Istruzioni/lndicazioni per la sicurezza
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner
Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Käyttöohje/Turvallisuusohjeet
Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας
Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny
Használati utasítás/Biztonsági előírások
Приручник/Сигурносна упутства
Priručnik s uputama/Sigurnosne upute
Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi
Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности
Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija
Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny
BACSS-18V
AKKU-SÄBELSÄGE
D
AKKU-STICHSÄGE
GB
CORDLESS RECIPROCATING SAW
F
SCIE ALTERNATIVE SANS FIL À USAGE INDUSTRIEL
E
SIERRA ALTERNATIVA INALÁMBRICA PARA SERVICIO PESADO
P
SERRA RECÍPROCA SEM FIOS DE ALTA RESISTÊNCIA
I
SEGA ALTERNATIVA CORDLESS PER UTILIZZO INDUSTRIALE
NL
SNOERLOZE RECIPROZAAG VOOR ZWAAR GEBRUIK
DK
KRAFTIG LEDNINGSFRI BAJONETSAV
S
SLADDLÖS TIGERSÅG FÖR TUNGA APPLIKATIONER
N
SLITESTERK TRÅDLØS GITTERSAG
FI
SUURITEHOINEN, JOHDOTON PUUKKOSAHA
EL
ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ (ΣΕΓΑΤΣΑ) ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
TR
DAYANIKLI KABLOSUZ VARAGELE BIÇKI
PL
WYSOKOWYDAJNA BEZPRZEWODOWA PILARKA SZABLOWA
CZ
AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PILA
HU
NAGY TELJESÍTMÉNYŰ AKKUMULÁTOROS SZABLYAFŰRÉSZ
SR
АКУМУЛАТОРСКА ТЕСТЕРА ЛИСИЧИЈИ РЕП ЗА ЗАХТЕВНЕ ПРИМЕНЕ
HR
AKUMULATORSKA PILA LISIČJI REP ZA ZAHTJEVNE PRIMJENE
LV
LIELAS JAUDAS BEZVADU ZOBENZĀĢIS
RU
БЕСПРОВОДНОЙ НОЖОВОЧНЫЙ СТАНОК ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ
LT
UNIVERSALUS BELAIDIS SIAURAPJŪKLIS
SK
AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PÍLA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACSS-18V

  • Página 1 Приручник/Сигурносна упутства Priručnik s uputama/Sigurnosne upute Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny BACSS-18V AKKU-SÄBELSÄGE AKKU-STICHSÄGE ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ (ΣΕΓΑΤΣΑ) ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ CORDLESS RECIPROCATING SAW DAYANIKLI KABLOSUZ VARAGELE BIÇKI SCIE ALTERNATIVE SANS FIL À USAGE INDUSTRIEL WYSOKOWYDAJNA BEZPRZEWODOWA PILARKA SZABLOWA SIERRA ALTERNATIVA INALÁMBRICA PARA SERVICIO PESADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Español Portuguęs Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικα Türkçe Polski Česky Magyar Српски Hrvatski Lietošanas pamācība Русский язык Lietuvių kalba Slovenčina Copyright Berner...
  • Página 3 Figure 1 Figure 2...
  • Página 4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
  • Página 5: Technische Daten

    AKKU-SÄBELSÄGE BACSS-18V Herzlichen Glückwunsch! Bestimmen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Benutzer Sie haben sich für ein Werkzeug von Berner vor den Auswirkungen der Vibrationen zu entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige schützen, wie etwa: Instandhaltung des Produktentwicklung und Innovation machen Berner Werkzeugs und Zubehörs, die Hände warm zu einem der verlässlichsten Partner professioneller...
  • Página 6: Eg-Konformitätserklärung

    Flüssigkeiten, Gase oder Staub befi nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die BACSS-18V den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Berner erklärt hiermit, dass diese unter „Technische c) Halten Sie Kinder und andere Personen Daten“ beschriebenen Produkte gemäß folgenden während der Benutzung des Elektrowerkzeugs Richtlinien und Normen konstruiert wurden: 98/37/EEC fern.
  • Página 7 D E U T S C H Menschenverstand walten. Benutzen Sie b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sich der Ein-Aus-Schalter nicht verstellen lässt. sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Ein Elektrowerkzeug mit defektem Schalter ist Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Página 8 D E U T S C H eine Überbrückung der Kontakte verursachen EIN- UND AUSSCHALTEN könnten. Ein Kurzschluss zwischen den • Nach dem Ausschalten der Säge darf das Akkukontakten kann Verbrennungen oder einen Sägeblatt keinesfalls mit den Fingern abgebremst Brand hervorrufen. werden.
  • Página 9 Ladegeräte • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. Das Ladegerät 1495 kann Berner NiCd- und NiMH- • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Akkus im Bereich von 7,2 bis 18 V laden. Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle Das Ladegerät 57546 nimmt nur NiCd-, NiMH- oder...
  • Página 10 Staub oder Dämpfe entzünden. Ladezustand • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von Lädt – – – – – – Berner auf. Vollständig geladen ––––––––––– • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen Temperaturverzögerung ––– – ––– –...
  • Página 11 Akku (abb. 1) und die Batteriefl üssigkeit in die Augen AKKUTYP gelangt, spülen Sie diese mindestens Das Modell BACSS-18V wird mit 18 V Akkus betrieben. 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus und Lagerungsempfehlungen suchen Sie sofort einen Arzt auf. (Hinweis für den Arzt: Bei der Flüssigkeit handelt...
  • Página 12: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Personenschäden führen. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Ihr Akku-Säbelsägen BACSS-18V ist für den professionellen Gebrauch zum Sägen von Holz, Metall Beschädigte Akkus nicht aufl aden. und Rohren bestimmt. Durch ihre kompakte Ausführung kann sehr nahe an die Kanten von schwer zugänglichen Nur Berner-Akkus verwenden;...
  • Página 13 Sie den Akku einsetzen oder herausnehmen. Bedienungsanleitung WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und WARNUNG! Ladegeräte von Berner. • Warnung: Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise und anwendbaren Einsetzen und Entfernen des Akkus Vorschriften. Stecken Sie den Akku (e) in den Handgriff, bis er •...
  • Página 14 Winkel befi ndet. WARTUNG Schalten Sie das Werkzeug ein und führen Sie das Ihr Berner-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Blatt langsam heran. Achten Sie darauf, dass der Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand Sägeschuh das Werkstück die ganze Zeit berührt.
  • Página 15 Hausmüll Dieses We rkzeug benötigt keine zusätzliche entsorgt werden. Schmierung. Wenn Sie Ihr Berner Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Reinigung Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.
  • Página 16: Garantie Und Kundendienst

    Herstellungsfehler handelt und dass keine unsachgemäße Behandlung vorliegt. Weiterhin dürfen nur Original-Zubehörteile verwendet werden, die ausdrücklich von Berner zum Betrieb mit Berner- Maschinen als geeignet bezeichnet wurden. Den Standort Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Anschrift auf der...
  • Página 17: Technical Data

    Congratulations! Battery pack 44583 57545 Battery type NiCd Li-Ion You have chosen a Berner tool. Years of experience, Voltage thorough product development and innovation make Capacity Ah 2.4 Berner one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Página 18: Ec Declaration Of Conformity

    Do not expose power tools to rain or wet For more information, please contact Berner at the conditions. Water entering a power tool will following address or refer to the back of the manual.
  • Página 19: Switching On And Off

    E N G L I S H Dress properly. Do not wear loose clothing or c) When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing and gloves from other metal objects like paper clips, coins, away from moving parts.
  • Página 20: Important Safety Instructions For All Battery Chargers

    CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk • When using saw blades specially designed for of injury, charge only Berner rechargeable cutting wood remove all nails and metal objects batteries. Other types of batteries may burst from the workpiece before starting work.
  • Página 21: Charging Procedure

    Chargers DEEP DISCHARGE PROTECTION The battery charger 1495 can charge Berner NiCd and The battery pack is protected against deep discharging NiMH rechargeable batteries within a range of 7.2 to when it is used in the tool.
  • Página 22: Storage Recommendations

    The battery pack can explode in a fi re. BATTERY TYPE • A small leakage of liquid from the battery The BACSS-18V operates on 18 volt battery packs. pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate Storage Recommendations a failure.
  • Página 23: Intended Use

    See technical data for charging time. wire is required. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Package depends on the type of battery used a specially prepared cord available through the Berner The BACSS-18V package contains: service organization. Cordless reciprocating saw...
  • Página 24: Assembly And Adjustment

    Always switch off the tool before inserting or and applicable regulations. removing the battery pack. • Ensure the material to be sawn is WARNING: Use only Berner battery packs secured in place. and chargers. • Apply only a gentle pressure to the tool...
  • Página 25 Holding the tool with both hands, work with the saw shoe pressed against the workpiece. MAINTENANCE Your Berner power tool has been designed to Plunge Cutting in Wood operate over a long period of time with a minimum Rest the saw shoe on the workpiece in such of maintenance.
  • Página 26: Optional Accessories

    The requirement is that these are material and/or Should you fi nd one day that your Berner product needs manufacturing defects and that there has not replacement, or if it is of no further use to you, do not been any inappropriate operation [of the machine].
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S SCIE ALTERNATIVE SANS FIL À USAGE INDUSTRIEL BACSS-18V Félicitations! Identifi ez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur Vous avez choisi un outil Berner. Des années des effets des vibrations telles que: prise en d’expérience, un développement de produits approfondi...
  • Página 28: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Les outils électriques produisent des étincelles qui BACSS-18V peuvent enfl ammer la poussière ou les émanations. Berner déclare que les produits décrits dans les c) Tenez à distance enfants et spectateurs « caractéristiques techniques » ont été mis au point en pendant que vous opérez un outil électrique.
  • Página 29: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    F R A N Ç A I S sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de c) Débranchez la fi che de la source d’alimentation médicaments. Un moment d’inattention durant et/ou le bloc-piles de l’outil électrique avant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de d’effectuer des réglages, de changer les graves blessures corporelles.
  • Página 30 F R A N Ç A I S s’échappe de la pile peut engendrer une irritation • Utilisez des serre-joints et des étaux pour assujettir ou des brûlures. la pièce solidement partout et à chaque fois que cela est possible. 6) RÉPARATION •...
  • Página 31: Processus De Charge

    Le chargeur de piles 1495 peut charger des piles batteries Berner rechargeables. Toute autre rechargeables Berner NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V. utilisation peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.
  • Página 32 émanations. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître • Chargez les blocs-piles uniquement sur les l’état de charge du bloc-piles. chargeurs Berner. État de charge • N’éclaboussez PAS le bloc-piles, NE l’immergez en charge – – – – – –...
  • Página 33 Bloc-piles (fi g. 1) N’incinérez pas le bloc-pile NiMH, NiCd+ et Li-Ion. TYPE DE PILES DES BLOCS-PILES Le BACSS-18V fonctionne sur des blocs-piles de 18 V.
  • Página 34: Utilisation D'uNe Rallonge

    Éteignez toujours l’outil avant infl ammables. d’insérer ou de retirer le bloc-piles. Le scie alternative sans fi l BACSS-18V est une outil AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des électrique à usage professionnel. Tenez les enfants blocs-piles et des chargeurs Berner.
  • Página 35: Sciage En Plongée

    F R A N Ç A I S MONTAGE • Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques secondes avant de Remplacer la lame (fi g. 3, 4) commencer la coupe. AVERTISSEMENT: Portez TOUJOURS Levez le levier du porte-lame (c) afi n de un masque anti-poussière.
  • Página 36 ENTRETIEN N’utilisez pas d’eau ou d’autres solutions Votre outil électrique Berner a été conçu pour nettoyantes. durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un entretien soigneux et régulier.
  • Página 37: Accessoires Optionnels

    Réparation gratuite des défauts éventuels • Echange gratuit de toutes les pieces endommagées Le jour où votre produit Berner doit être remplacé ou • Le service gratuit et professionnel que vous n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec La demande défi...
  • Página 38: Español

    Esto signifi caría ¡Enhorabuena! una disminución en el nivel de exposición a lo Ha elegido una herramienta Berner. Años de largo del período total de trabajo. experiencia y una innovación y un desarrollo de Identifi que medidas adicionales de seguridad...
  • Página 39: Declaración De Conformidad Ce

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA Si desea más información, póngase en contacto con a) Los enchufes de la herramienta eléctrica Berner en la dirección indicada a continuación o bien deben adaptarse a la toma de corriente. Nunca consulte la parte posterior de este manual.
  • Página 40: Seguridad Personal

    E S P A Ñ O L 3) SEGURIDAD PERSONAL b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede a) Permanezca alerta, controle lo que está encenderla o apagarla con el interruptor. Las haciendo y utilice el sentido común cuando herramientas que no puedan ser controladas emplee una herramienta eléctrica.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Sierras Alternativas

    E S P A Ñ O L paquete de baterías puede producir riesgo de frecuencia y limite el empleo de la herramienta a lo lesiones e incendio. largo del día. c) Cuando no utilice el paquete de baterías, ENCENDIDO Y APAGADO manténgalo lejos de otros objetos metálicos •...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Baterías

    El cargador de pilas 1495 puede recargar pilas un cargador distinto de los indicados en este recargables de Berner NiCd y NiMH de entre 7.2 a18 V. manual. El cargador y el paquete de baterías están específi camente diseñados para funcionar El cargador 57546 acepta baterías de NiCd, NiMH...
  • Página 43: Actualización Automática

    Estado de la carga • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargando – – – – – – cargadores Berner. completamente cargado ––––––––––– • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • No almacene ni utilice la herramienta y el retraso por paquete caliente/frío...
  • Página 44: Tipo De Batería

    TIPO DE BATERÍA con su piel, lave inmediatamente con jabón y El BACSS-18V funciona con baterías de 18 V. agua durante varios minutos. si el líquido de la batería entra en contacto Recomendaciones para el con sus ojos, lávelos con agua limpia durante...
  • Página 45: Use Un Cable Prolongador

    E S P A Ñ O L condiciones de humedad o en presencia de gases No lo exponga al agua. o líquidos infl amables. La sierra alternativa inalámbrica BACSS-18V es una Sustituya inmediatamente los cables herramienta eléctrica profesional. NO permita que los defectuosos.
  • Página 46: Montaje

    E S P A Ñ O L Para retirar el paquete de baterías, pulse presionada contra la pieza a trabajar. simultáneamente los dos botones de extracción (f) Hacerlo así evita que la hoja se deteriore y saque el paquete del mango. y hace que la herramienta no dé...
  • Página 47: Mantenimiento

    Corte en profundidad de madera MANTENIMIENTO Haga descansar la suela de la sierra en la pieza Su herramienta Berner ha sido diseñada para a trabajar en una posición tal que la hoja forme un funcionar durante un largo período con un mínimo de ángulo adecuado para el corte en profundidad.
  • Página 48: Accesorios Opcionales

    Berner facilita la recogida y reciclaje de los productos Berner una vez estos han alcanzado el fi nal de su vida útil. Paquete de baterías recargable Debe recargar el paquete de baterías de larga duración...
  • Página 49: Dados Técnicos

    Identifi car medidas de segurança adicionais produtos e um espírito inovador tornam a Berner um para proteger o operador dos efeitos da dos parceiros de maior confi ança para os utilizadores vibração, tais como: cuidar da ferramenta e...
  • Página 50: Declaração De Conformidade Da Ce

    Mantenha as crianças e outras pessoas BACSS-18V à distância quando utilizar a ferramenta A Berner declara que estes produtos descritos em eléctrica. As distracções podem levar à perda de “dados técnicos” foram concebidos em conformidade controlo. com a norma: 98/37/CEE (até 28 de Dez. de 2009), 2004/108/ EC, 2006/42/CE (a partir de 29 de Dez.
  • Página 51: Segurança Pessoal

    P O R T U G U Ê S 3) SEGURANÇA PESSOAL possa ser controlada através do interruptor de ligar a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que e desligar é um perigo e tem de ser reparada. está a fazer e faça uso de bom senso ao c) Retire a fi...
  • Página 52 P O R T U G U Ê S d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas AO SERRAR do líquido da bateria; evite o contacto com este • Ao utilizar lâminas de serra especialmente líquido. No caso de um contacto acidental, lave concebidas para cortar madeira, retire todos os imediatamente com água.
  • Página 53: Carregadores

    O carregador de bateria 1495 tem capacidade para • Estes carregadores não se destinam a outra carregar baterias recarregávies Berner NiCd e NiMH utilização que não seja a carga das baterias dentro de uma capacidade que varia entre 7,2 e 18 V.
  • Página 54 • Carregue as baterias somente nos carregadores Berner. Processo de carga • NÃO salpique nem mergulhe em água ou outros Consulte a tabela seguinte para mais informações líquidos.
  • Página 55: Etiquetas No Carregador E Bateria

    Bateria (fi g.1) lave imediatamente com sabão e água TIPO DE BATERIA durante vários minutos. As serras BACSS-18V funciona com baterias de e o líquido da bateria penetrar nos seus 18 Volts. olhos, enxagúe-os com água limpa durante 10 minutos, no mínimo, e procure Recomendações de armazenamento...
  • Página 56: Montagem E Ajuste

    Para retirar a bateria, prima os dois botões de libertação da bateria (f) em simultâneo e puxe As serra recíproca sem fi os BACSS-18V são é uma a bateria para fora do punho. ferramenta eléctrica profi ssional. NÃO PERMITA QUE crianças mexam na ferramenta.
  • Página 57 P O R T U G U Ê S Baixe a alavanca de aperto da lâmina (c) para Antes de colocar a ferramenta em funcionamento, bloquear o mecanismo de aperto da lâmina. certifi que-se de que a bateria está (completamente) Para retirar a lâmina da serra, efectue carregada.
  • Página 58: Manutenção

    Não utilize água MANUTENÇÃO ou soluções de limpeza. Esta ferramenta eléctrica Berner foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Um funcionamento satisfatório e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza...
  • Página 59: Acessórios Opcionais

    A substituçao gratuita das peças defeituosas • Ao serviço do ramo gratuito Se, um dia, o produto Berner tiver de ser substituído O requisito é que estes sejam defeitos de material ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo e/ou de fabrico e que não se tenha verifi...
  • Página 60: Italiano

    Avete scelto un utensile Berner. Anni di esperienza, lavoro. continui miglioramenti e innovazioni tecnologiche rendono i prodotti Berner gli elettroutensili più affi dabili Blocco batteria 44583 57545 per gli operatori professionali.
  • Página 61: Sicurezza Dell'AMbiente Di Lavoro

    Durante l’uso di un elettroutensile, tenere BACSS-18V lontani i bambini e qualsiasi altra persona che Berner dichiara che i prodotti descritti sotto la dicitura si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono “Dati tecnici” sono stati costruiti in conformità alle provocare la perdita di controllo.
  • Página 62 I T A L I A N O protettive, in condizioni opportune consente di l’elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli ridurre le lesioni personali. elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. non addestrate.
  • Página 63 Quando si utilizzano lame espressamente create ridurre il rischio di lesioni, ricaricare solo per tagliare il legno, prima di iniziare il lavoro batterie ricaricabili Berner. Altri tipi di batterie rimuovere dal pezzo in lavorazione tutti i chiodi e potrebbero esplodere, provocando lesioni gli altri oggetti di metallo.
  • Página 64: Caricabatteria

    Il caricabatteria 1495 è in grado di caricare le batterie usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili ricaricabili Berner al nickel-cadmio e nickel-metallo Berner. Qualsiasi altro utilizzo può provocare il idruro entro un intervallo compreso tra 7,2 e 18 V. pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
  • Página 65 • Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria 10 minuti e rivolgersi immediatamente a un Berner. medico. (Nota per il medico: il liquido è una • NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi.
  • Página 66: Etichette Su Caricabatteria E Blocco Batteria

    Smaltire il blocco batteria con la dovuta Blocco batteria (fi g. 1) attenzione all’ambiente. BATTERIE TIPO Il modello BACSS-18V utilizza blocchi batterie da 18 Non incenerire il blocco batteria NiMH, volt. NiCd+ e Li-Ion. Istruzioni per la conservazione Carica blocchi batteria NiMH e NiCd.
  • Página 67: Sicurezza Elettrica

    Spegnere sempre l’elettroutensile liquidi o gas infi ammabili. prima di inserire o rimuovere il blocco batteria. Le sega alternative cordless BACSS-18V è un utensil professionali. NON lasciare che i bambini entrino in AVVERTENZA: usare solo blocchi batteria e contatto con l’elettroutensile.
  • Página 68 I T A L I A N O l’alto, a sinistra o a destra, come mostrato nella AVVERTENZA: Indossare SEMPRE una fi gura 4. maschera antipolvere. L’esposizione Spostare la leva di chiusura della lama (c) in basso a particelle di polvere può causare problemi per bloccare il meccanismo che la tiene ferma.
  • Página 69 (non in metallo). Non utilizzare acqua o soluzioni MANUTENZIONE detergenti. Questo elettroutensile Berner è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. La sua durata ed effi cacia dipendono da una cura corretta e una pulizia regolare.
  • Página 70: Accessori Opzionali

    Il requisito è che questi siano materiali e/o difetti di produzione e che non vi sia stato alcun uso Se il prodotto Berner deve essere sostituito o non è inappropriato [della macchina]. Inoltre, è possibile più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifi uti usare solo accessori originali, che Berner ha domestici.
  • Página 71: Nederlands

    BACSS-18V Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk Gefeliciteerd! verlagen over de hele werkperiode. U hebt een werktuig van Berner gekocht. Door haar Bepaal extra veiligheidsmaatregelen jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling om de gebruiker te beschermen tegen en innovatie heeft Berner zich tot één van de...
  • Página 72: Elektrische Veiligheid

    Gebruik geen adapterstekkers Voor meer informatie kunt u contact opnemen met met een geaard elektrisch werktuig. Berner op onderstaand adres, of kunt u de achterzijde Ongemodifi ceerde stekkers en bijpassende van de handleiding raadplegen. stopcontacten verminderen het risico van Ondergetekende is verantwoordelijk voor het elektrische schokken.
  • Página 73 N E D E R L A N D S b) Gebruik een beschermende uitrusting. d) Bewaar elektrische werktuigen die niet worden Draag altijd oogbescherming. Het gebruik van gebruikt buiten het bereik van kinderen en veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker, laat mensen die niet vertrouwd zijn met het antislip-veiligheidsschoenen, een helm of elektrische werktuig of met deze instructies het gehoorbescherming, vermindert de kans op letsels.
  • Página 74 N E D E R L A N D S uit de accu lekt, kan irritatie of brandwonden • Probeer geen extreem kleine werkstukken te veroorzaken. zagen. • Buig niet te ver naar voren. Zorg dat u altijd stevig 6) SERVICE staat, in het bijzonder op steigerconstructies en a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden ladders.
  • Página 75 De batterijlader 1495 kan oplaadbare batterijen van • Probeer de accuset NIET op te laden Berner NiCd en NiMH opladen binnen een range van met andere laders dan de laders in deze 7.2 tot 18 V. handleiding. De lader en de accuset zijn specifi ek op elkaar afgestemd.
  • Página 76 10 minuten uit en zoek • Laad de accusets enkel in Berner laders. onmiddellijk medische hulp. (Medische...
  • Página 77 Accu (fi g.1) Verbrand de NiMH, NiCd+ en Li-Ion accusets niet. ACCUTYPE De BACSS-18V werkt op accusets van 18 volt. Laadt NiMH en NiCd accu’s op. Conseils pour le rangement Laadt Li-Ion accusets op. Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles Raadpleeg de technische informatie dans un endroit frais et sec, à...
  • Página 78 WAARSCHUWING: Gebruik alleen de verwondingen tot gevolg hebben. accusets en laders van Berner. BEOOGD GEBRUIK Uw BACSS-18V snoerloze reciprozaag is ontworpen De accuset in het werktuig plaatsen en voor het professioneel zagen van hout, metaal en verwijderen leidingen. Met dit compacte ontwerp kan er zeer Zet de accuset (e) in de klem en ‘klik’...
  • Página 79 N E D E R L A N D S ZAAGBLADEN BEDIENING materiaal aanbevolen zaagblad WAARSCHUWING: Schakel het toestel uit ijzermetaal fi jngetand en koppel de accu los alvorens accessoires te plaatsen of te verwijderen, aanpassingen geen ijzermetaal grofgetand te doen of herstelwerkzaamheden uit te hout grofgetand voeren.
  • Página 80 Gebruik geen water of schoonmaakmiddel. ONDERHOUD Uw elektrisch werktuig van Berner is ontworpen om Optionele accessoires gedurende een lange periode te werken met een WAARSCHUWING: Omdat accessoires, minimum aan onderhoud. Een goede werking op de...
  • Página 81: Milieubescherming

    Als u op een dag merkt dat uw Berner product dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van het fi rma vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt Berner.
  • Página 82: Dansk

    D A N S K KRAFTIG LEDNINGSFRI BAJONETSAV BACSS-18V Tillykke! Batteripakke 44583 57545 Du har valgt et Berner værktøj. Mange års erfaring og Batteritype NiCd Li-lon indgående produktudvikling og innovation gør Berner Spænding til en af de mest pålidelige partnere til professionelle...
  • Página 83 Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner BACSS-18V kan medføre, at du mister kontrollen. Berner erklærer, at disse produkter, som er 2) ELEKTRISK SIKKERHED beskrevet under “tekniske data” er konstrueret a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til i overensstemmelse med: 98/37/EØF (indtil 28.
  • Página 84 D A N S K c) Undgå utilsigtet opstart. Sørg for at der er repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget slukket for kontakten inden værktøjet tilsluttes af dårligt vedligeholdt værktøj. strømkilde og/eller batterienhed, samles op Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt eller bæres.
  • Página 85 Brug ikke værktøjet på en stige. i vejledningen. Opladeren og batteripakken er konstrueret, så de fungerer som en enhed. • Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af Berner genopladelige...
  • Página 86 Opladeren skifter derefter automatisk til Opladere opladningsfunktionen. Denne funktion sikrer maksimal Batterioplader 1495 kan oplade genopladelige Berner batterilevetid. NiCd- og NiMH-batterier inden for området 7,2 til 18 V. BESKYTTELSE MOD FULD AFLADNING 57546 opladeren accepterer 7,2 –...
  • Página 87 25-35% opløsning af kaliumhydroxid.) eller fjernelse af batteriet fra opladeren kan antænde støvet eller røgen. SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR • Oplad kun batteripakker i Berner opladere. LITHIUM-ION (LI-ION) • Stænk eller nedsænk IKKE batteripakker i vand • Brænd ikke batteripakken, selv hvis den eller andre væsker.
  • Página 88: Tiltænkt Brug

    Brænd ikke NiMH, NiCd+ og Li-Ion Batteripakke (fi g. 1) batteripakker. BATTERITYPE Kan oplade NiMH og NiCd BACSS-18V kører på 18 volt batteripakker. batteripakker. Oplader Li-Ion batteripakker. Anbefalinger til opbevaring Batteripakker opbevares bedst i kølige og tørre Se tekniske data for opladetid.
  • Página 89 • Sørg for at emnet, der skal saves, er sikkert fastgjort. ADVARSEL: Brug kun Berner batteripakker • Tryk kun let på værktøjet og læg aldrig og opladere. sidetryk på savbladet. Arbejd med savskoen mod arbejdsemnet, hvis det er Isætning og udtagning af batteripakken...
  • Página 90 Hold værktøjet med begge hænder, og sav med savskoen mod arbejdsemnet. VEDLIGEHOLDELSE Stiksavning i træ Berner elektrisk værktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Imidlertid er Hold savskoen placeret på arbejdsemnet, sådan at fortsat tilfredsstillende drift afhængig af, at værktøjet savbladet har en rimelig vinkel til udsavningen.
  • Página 91: Valgfrit Tilbehør

    Disse serviceværksted befi nder sig ved at kontakte dit lokale kemikalier kan svække de materialer, der Berner-kontor på den adresse, der er angivet i denne anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun vejledning. er fugtet med vand og mild sæbe. Der må...
  • Página 92 Kravet er, at dette er materiale- og/eller fabrikationsfejl, og at der ikke har været foretaget nogen ukorrekt brug [af maskinen]. Endvidere må der kun bruges originale reservedele, hvilket Berner udtrykkeligt har angivet som hensigtsmæssigt for brug af Berner-maskiner. Adressen af Deres reparationsvarksted er angivet...
  • Página 93: Svenska

    Du har valt ett Berner verktyg. Åratals erfarenhet, av vibration som att underhålla verktyget omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör och tillbehören, hålla händerna varma, Berner till en av de mest pålitliga partnerna för organisering av arbetssättet. professionella elverktygsanvändare. Batteripaket 44583...
  • Página 94 2) ELSÄKERHET BACSS-18V a) Elverktygets kontakt måste passa eluttaget. Berner intygar att dessa produkter, som beskrivs Kontakten bör aldrig, på något som helst sätt, under ”tekniska data”, har konstruerats i enlighet modifi eras. Använd inte adapterkontakter med med: 98/37/ETY (28.12. 2009 saakka), 2004/108/EY, jordade elverktyg.
  • Página 95 S V E N S K A i en roterande del av ett elverktyg kan orsaka 5) ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG personskada. a) Ladda enbart med laddare som specifi cerats e) Sträck dig inte för långt. Ha alltid säkert av tillverkaren.
  • Página 96 • När sågblad som är gjorda speciellt för sågning risken för personskada genom att enbart i trä används, bör alla spikar och metallföremål ladda laddningsbara batterier från Berner. avlägsnas från arbetsstycket före arbetet Andra batterier kan explodera och orsaka påbörjas.
  • Página 97 Laddare en varmt/kallt paket-fördröjning, som kommer att Batteriladdaren 1495 kan ladda laddningsbara Berner stoppa laddningen tills batteriet har uppnått lämplig NiCd och NiMH batterier mellan 7.2 och 18 V. temperatur. Sedan kommer laddaren automatiskt att ställa om sig till laddning.
  • Página 98 Batteripaketet kan explodera i eld. BATTERITYP • En liten läcka av vätskan från batteripaketets BACSS-18V drivs med 18 volts batteripaket. celler kan uppstå under extrem användning eller temperatur. Detta betyder inte att Förvaringsrekommendationer batteripaketet slutat fungera. Men om den yttre Det är bäst att förvara batteripaketen på...
  • Página 99: Avsedd Användning

    Det kan orsaka materiella skador eller personskador. Stick inte in ledande föremål. AVSEDD ANVÄNDNING Dina BACSS-18V sladdlösa tigersågar har designats för professionell sågning av trä, metall och rör. Den Ladda inte skadade batteripaket. kompakta designen tillåter sågning extremt nära kanter på...
  • Página 100 • Pressa bara lätt med verktyget mot VARNING: Använd enbart Berner arbetsstycket och pressa inte mot batteripaket och laddare. sidorna av sågbladet. Arbeta om möjligt med sågfoten tryckt mot arbetsstycket.
  • Página 101 Sågning i Trä UNDERHÅLL • Fäst arbetsstycket ordentligt och ta bort alla spikar Ditt Berner elverktyg har utformats för att fungera och metallföremål. under lång tid med ett minimum av underhåll. • Håll verktyget med båda händerna och arbeta med Långvarig och god funktion är beroende av lämplig...
  • Página 102: Valfria Tillbehör

    Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör fi nns genom att kontakta ditt lokala Berner kontor på adressen som fi nns i den här bruksanvisningen. Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som...
  • Página 103: Norsk

    BACSS-18V Gratulerer! Batteripakke 44583 57545 Batteritype NiCd Li-Ion Du har valgt et verktøy fra Berner. Mangeårig erfaring, Spenning grundig produktutvikling og innovasjon gjør Berner til Kapasitet Ah 2,4 en svært pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektriske verktøy. Vekt kg 1,0 0,68 Tekniske spesifi...
  • Página 104 Ytterligere informasjon fås ved å ta kontakt med støt. Berner på adressen nedenfor eller ved å slå opp b) Unngå å berøre jordede fl ater som rør, bakerst i brukerhåndboken. radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Hvis kroppen er jordet, øker faren for elektrisk støt.
  • Página 105 N O R S K god avstand fra bevegelige deler. Løstsittende b) Elektriske verktøy skal bare brukes med klær, smykker og langt hår kan sette seg fast den angitte batteripakken. Bruk av andre i bevegelige deler. batteripakker kan medføre risiko for personskade g) Hvis verktøyet har tilkopling for støvoppsamler og brann.
  • Página 106 • Disse laderne er ikke ment til annen bruk enn kastes og skiftes ut med en gang. lading av Berner oppladbare batterier. All annen • Forsikre deg om sagbladet er godt festet. bruk kan resultere i risiko for brann, elektrisk støt eller dødelig elektrosjokk.
  • Página 107 TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE Batteripakken er beskyttet mot for mye utlading når Ladere den brukes i verktøyet. Batterilader 1495 kan lade Berner NiCd og NiMH Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle oppladbare batterier innen et spekter pĺ 7,2 til 18 V. batteripakkene 57546 lader aksepterer 7,2 –...
  • Página 108 Batteripakken kan eksplodere i en brann. BATTERITYPE • En liten væskelekkasje fra batteripakkens BACSS-18V bruker 18-volts batteripakker. celler kan oppstå under ekstreme bruks- eller temperaturbetingelser. Dette er ikke et tegn Anbefalinger ved oppbevaring på svikt. Imidlertid, om den ytre forseglingen er Det beste oppbevaringsstedet er kjølig, tørt og...
  • Página 109: Tiltenkt Bruk

    Sette på og ta av batteripakken fra skade eller personskade. verktøyet TILTENKT BRUK Dine BACSS-18V trådløse gittersager sag ha blitt Sett batteripakken (e) på sokkelen slik at den designet for profesjonell saging av tre, metall og rør. klikker på plass.
  • Página 110: Anvisninger For Bruk

    N O R S K MONTERING ADVARSEL: Bruk ALLTID støvmaske. Eksponering for støvpartikler kan forårsake Utskifting av sagblad (fi g. 3, 4) pustevansker og mulig skade. Flytt spaken for bladklemmen (c) opp til utløsning Påse at batteripakken er (fullt) ladet før bruk. av bladets klemmemekanisme.
  • Página 111 Hvis du en dag fi nner ut at Berner-produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det, skal du ikke kaste Smøring det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
  • Página 112 Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. Adressen av Deres reparasjonsverksted er angitt...
  • Página 113: Suomi

    Ilmaisee tulipalon vaaraa. voi merkittävästi vähentää kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomioi muut turvatoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi tärinän vaikutukselta, kuten: työkalun ja lisävarusteiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä ja työjärjestyksen BACSS-18V organisoiminen. Berner ilmoittaa, että kohdassa “tekniset tiedot” kuvatut tuotteet on suunniteltu seuraavien...
  • Página 114 Älä jätä moottorityökaluja sateeseen tai Chief Executive Chief Operations märkään paikkaan. Työkalun sisään menevä vesi Offi cer (CEO) Offi cer Berner (COO) lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan kanna tai vedä työkalua sähköjohdosta äläkä irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä...
  • Página 115 S U O M I osaan jäänyt kiinto- tai säätöavain saattaa kuin sille tarkoitettuun tehtävään voi johtaa aiheuttaa henkilövahinkoja. vaaratilanteeseen. e) Älä kurottele. Huolehdi siitä, että sinulla on 5) AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. HUOLTO Näin voit paremmin hallita moottoroidun työkalun a) Lataa akut vain valmistajan määrittelemässä...
  • Página 116 Poista kaikki naulat ja metalliesineet ennen HUOMIO: palovammavaara. Estä työn aloittamista, kun käytät erityisesti henkilövahingot lataamalla vain uudelleen puunleikkaamiseen tarkoitettuja sahanteriä. ladattavia Berner-akkuja. Muuntyyppiset akut • Käytä työstettävän kappaleen kiinnittämiseen voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja puristimia ja ruuvipenkkejä aina, kun se on ja vaurioita.
  • Página 117 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET ominaisuus maksimoi akun käyttöiän. Laturit SYVÄPURKAUSSUOJA Laturi 1495 voi ladata uudelleen ladattavia Berner NiCd Akku on suojattu syväpurkautumista vastaan, kun sitä ja NiMH -paristoja, joiden jännite on välillä 7.2 - 18 V. käytetään työkalussa. 57546-laturissa voidaan käyttää 7,2–18 V:n NiCd-, Kaikkia akkuja koskevat tärkeät...
  • Página 118 Akkupakkaus (kuva 1) NIKKELIKADMIUMAKKUJA (NiCd) JA NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJA (NiMH) AKKUTYYPPI KOSKEVAT ERITYISTURVAOHJEET. BACSS-18V toimii 18 voltin akuilla. • Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi Varastointisuositukset pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut. Akku voi räjähtää tulessa. Paras varastointipaikka on viileä ja kuiva paikka, •...
  • Página 119 S U O M I KÄYTTÖTARKOITUS Älä kokeile akkuja sähköä johtavilla Johdottomat BACSS-18V-puukkosahat on suunniteltu esineillä. puun, metallin ja putkien ammattimaiseen sahaukseen. Kompaktin suunnittelun ansiosta voidaan sahata Älä lataa vaurioituneita akkuja. hyvin lähelle vaikeiden alueiden reunaa. ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai syttyvien nesteiden tai Käytä...
  • Página 120 S U O M I Akkupakkauksen asentaminen ja • Kohdista työkaluun vain kevyt paine äläkä kohdista sivupainetta sahanterään. irrottaminen työkalusta Työskentele mahdollisuuksien mukaan Työnnä akkupakkaus (e) koteloonsa siten, että se siten, että sahakenkä on painettuna naksahtaa kiinni. työstettävää kappaletta vasten. Tämä Poista akkupakkaus painamalla kahta ehkäisee terän vaurioitumisen ja estää...
  • Página 121 HUOLTO tämän työkalun kanssa voi olla vaarallista. Vahinkoriskin vähentämiseksi tämän tuotteen Sähkökäyttöinen Berner-työkalu on suunniteltu siten, kanssa tulee käyttää ainoastaan Bernerin että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla. suosittelemia lisävarusteita. Laite toimii jatkuvasti suunnitellulla tavalla, kun sitä...
  • Página 122 Jos tästä huolimatta vikoja löytyy, lähetä osa suoraan asiakaspalvelumme pääkonttoriin tai lähimpään Berner-korjausliikkeeseen. Jos huomaat Berner-tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostopäivästä, et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä kotitalousjätteen joka tulee todistaa alkuperäisellä ostoasiakirjalla.
  • Página 123: Eλληνικα

    υπόψη τις φορές που το εργαλείο κλείνει ή εμπειρία, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και όταν λειτουργεί αλλά δεν ολοκληρώνει την η καινοτομία, έκαναν τη Berner έναν από τους εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά πλέον αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών το επίπεδο έκθεσης κατά τη διάρκεια...
  • Página 124: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    β) Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους με εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως παρουσία BACSS-18V εύφλεκτων υγρών, αερίων, ή σκόνης. Τα Η εταιρεία Berner δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες που περιγράφονται στην ενότητα «τεχνικά δεδομένα» μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της εν λόγω...
  • Página 125: Προσωπικη Ασφαλεια

    E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α δ) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη ε) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη απομακρυσμένα σημεία. Διατηρείτε συνεχώς μεταφορά, τράβηγμα, ή αποσύνδεση του σταθερό πάτημα και ισορροπία. Αυτό σας δίνει ηλεκτρικού...
  • Página 126 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, χρήση των ταυτόσημων μόνο ανταλλακτικών. φροντίστε για την επισκευή του πριν το Αυτό θα εξασφαλίσει τη διατήρηση της ασφαλείας χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα έχουν του ηλεκτρικού εργαλείου. προκληθεί...
  • Página 127 τη μείωση του κινδύνου τραυματισμών, • Για την κοπή καμπύλων και εσοχών, φορτίζετε μόνο τις επαναφορτιζόμενες χρησιμοποιείτε την κατάλληλη λεπίδα πριονιού. μπαταρίες της Berner. Άλλοι τύποι μπαταριών ενδέχεται να εκραγούν ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και •...
  • Página 128 Καθυστέρηση θερμής/ψυχρής μπαταρίας Ο φορτιστής μπαταριών 1495 μπορεί να φορτίσει Εάν ο φορτιστής εντοπίσει μια μπαταρία που είναι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Berner τύπων NiCd και πολύ θερμή ή ψυχρή, θα ενεργοποιήσει αυτόματα NiMH εντός της περιοχής 7,2 έως 18 V. μια καθυστέρηση θερμής/ψυχρής μπαταρίας, καθυστερώντας...
  • Página 129 βλάβης. Παρόλα αυτά, εάν σπάσει το εξωτερικό ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών. προστατευτικό κάλυμμα: • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε φορτιστές Berner. α. Σε περίπτωση που το υγρό της μπαταρίας • ΜΗΝ ρίχνετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.
  • Página 130 αφαιρέσει. Απορρίψτε τη μπαταρία φροντίζοντας Σετ μπαταριών (εικ. 1) για την προστασία του περιβάλλοντος. ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Το BACSS-18V λειτουργεί με σετ μπαταριών των 18 Μην αποτεφρώνετε τις μπαταρίες volt. NiMH, NiCd+ και Li-Ion. Συστάσεις αποθήκευσης Φορτίζει πακέτα μπαταριών NiMH και...
  • Página 131: Προοριζομενη Χρηση

    και ρύθμιση, αφαιρείτε πάντα το πακέτο μπαταριών. Κλείνετε πάντα (διακόπτης σε ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ θέση off) το εργαλείο πριν την εισαγωγή ή Τα παλινδρομικά πριόνια BACSS-18V με μπαταρία την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών. σχεδιάστηκαν για επαγγελματική κοπή ξύλου, μετάλλου και σωλήνων. Ο συμπαγής σχεδιασμός...
  • Página 132 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΛΕΠΙΔΕΣ Πριν από τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο. υλικό συνιστώμενη λεπίδα πριονιού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ σιδηρούχο μέταλλο λεπτά δόντια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κλείστε τη μονάδα και μη σιδηρούχο μέταλλο χοντρά δόντια αποσυνδέστε...
  • Página 133 ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέστε το φορτιστή Συντήρηση από την πρίζα, προτού τον καθαρίσετε. Τυχόν ακαθαρσίες και γράσο μπορούν να Το ηλεκτρικό εργαλείο της Berner έχει σχεδιαστεί απομακρυνθούν από το εξωτερικό τμήμα για μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση. ενός φορτιστή χρησιμοποιώντας ένα πανί...
  • Página 134 Εγγύηση και τεχνική εξυπηρέτηση βάσει της εγγύησης Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας της Berner χρειάζεται αντικατάσταση, ή εάν δεν το Κάθε εργαλείο, ανταλλακτικό ή αξεσουάρ ελέγχεται χρειάζεστε πια, μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά με συνέπεια πριν την αποστολή του από το...
  • Página 135: Türkçe

    BACSS-18V Tebrikler! Pil takımı 44583 57545 Pil türü NiCd Li-Ion Bir Berner aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı Voltaj ürün geliştirme ve yenilik Berner’ın profesyonel Kapasite Ah 2,4 elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Ağırlık...
  • Página 136: Kişisel Güvenlik

    11 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Berner c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması...
  • Página 137: Açma Ve Kapama

    T Ü R K Ç E Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve pil takımları ile kullanın. Başka pil takımlarının eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak kullanılması yaralanma ve yangın tehlikesi tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli oluşturabilir.
  • Página 138 KESME azaltmak için, sadece yeniden şarj edilebilen • Özellikle ağaç kesmek üzere tasarlanmış olarak Berner pillerini şarj edin. Diğer pil türleri, bıçkı ağızlarını kullanırken, çalışmaya başlamadan kişisel yaralanma veya hasara yol açacak önce üzerinde çalışılan parça üzerindeki bütün şekilde infi lak edebilir.
  • Página 139 BU TALİMATLARI SAKLAYIN özellik maksimum pil ömrü sağlamaktadır. Şarj Cihazları DERIN DEŞARJ KORUMASI Pil şarj aleti 1495, 7,2 - 18 V aralığındaki Berner NiCd Pil takımı alet içinde kullanıldığında derin deşarja karşı ve NiMH şarj edilebilir pilleri şarj etmek için kullanılabilir. korunmaktadır.
  • Página 140 NIKEL KADMIYUM (NiCd) VEYA NIKEL METAL HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLARI PIL TIPI • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş BACSS-18V, 18 volt’luk pil takımlarıyla çalışır. olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir. Saklama Önerileri •...
  • Página 141 önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi bir takımını takmadan veya çıkarmadan önce parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin. Hasara her zaman aleti kapatın. veya kişisel yaralanmaya sebep olabilir. UYARI: Sadece Berner pil takimlari ve şarj aletleri kullanin.
  • Página 142 T Ü R K Ç E Pil Takımının Alete Takılması ve Aletten • Alete sadece makul bir basınç uygulayın ve bıçkı ağzına kenardan Çıkarılması basınç uygulamayın. Mümkünse, bıçkı Pil takımını (e) tık sesi çıkartarak yerine oturana pabucunu çalışılan parçaya doğru kadar aletin kavrama yerine itin.
  • Página 143 Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle BAKIM birlikte sadece Berner tarafından tavsiye Berner elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için...
  • Página 144: Çevrenin Korunması

    öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya Herhangi bir zamanda Berner ürününüzü değiştirmek Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel gönderin. atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı...
  • Página 145: Polski

    Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy Berner. działaniem drgań, takie jak: konserwacja Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie narzędzia i akcesoriów, utrzymywanie i ciągłe innowacje sprawiły, że fi rma Berner stała się ciepłoty rąk, organizacja metod pracy. prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi.
  • Página 146: Deklaracja Zgodności Ue

    żadnym wypadku Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia się z fi rmą Berner pod adresem podanym poniżej lub zawierają uziemienie ochronne, nie skorzystać z danych podanych z tyłu instrukcji.
  • Página 147: Obsługa I Konserwacja Elektronarzędzi

    P O L S K I jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Ten środek ostrożności zmniejsza ryzyko Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. poważnymi konsekwencjami. d) Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
  • Página 148 OSTROŻNIE: Niebezpieczeństwo oparzenia. • W miarę możliwości zawsze używaj urządzeń do By zmniejszyć ryzyko oparzenia, stosuj tylko mocowania przedmiotu obrabianego. akumulatory fi rmy Berner. Inne akumulatory • Nie próbuj piłować bardzo małych przedmiotów. mogą pęknąć, co niechybnie grozi • Nie pochylaj się za bardzo do przodu. Zawsze doznaniem urazu i szkód rzeczowych.
  • Página 149: Przebieg Ładowania

    Ładowarka 1495 służy do ładowania akumulatorów niebezpiecznych lub nawet śmiertelnych urazów Berner NiCd i NiMH w zakresie od 7,2 do 18 V. na skutek porażenia prądem elektrycznym. Ładowarka 57546 przeznaczona jest do ładowania •...
  • Página 150 P O L S K I • Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach fi rmy Stan akumulatora Berner. Akumulator jest ładowany – – – – – – • NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj jej Akumulator jest całkowicie naładowany –––––––––––...
  • Página 151 +4 °C do +40 °C Akumulatory (rys. 1) Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go zgodnie z obowiązującymi przepisami TYP AKUMULATORA o ochronie środowiska. Urządzenie oznaczone BACSS-18V zasilane jest akumulatorami o napięciu 18V. Nie wolno spalać akumulatorów NiMH, NiCd+ i Li-Ion.
  • Página 152 łatwopalnych cieczy lub gazów. MONTAŻ Opisywana bezprzewodowa pilarka szablowa Wymiana brzeszczotu (rys. 3, 4) BACSS-18V przeznaczona jest do użytku przez By zwolnić uchwyt brzeszczotu, przesuń dźwignię profesjonalistów. NIE WOLNO dopuszczać dzieci do zaciskową (c) do góry. elektronarzędzia. Należy zapewnić nadzór nad mało Włóż...
  • Página 153 P O L S K I BRZESZCZOTY OBSŁUGA Materiał Zalecany brzeszczot OSTRZEŻENIE: Przed zamocowaniem lub Metale żelazne drobne uzębienie wyjęciem brzeszczotu, przed dokonaniem ustawień lub naprawy wyłącz pilarkę i wyjmij Metale nieżelazne grube uzębienie z niej akumulator. Gdy elektronarzędzie jest Drewno grube uzębienie nieużywane bądź...
  • Página 154 Nie ma możliwości naprawy ładowarki. Ładowarka nie z gospodarstw domowych. zawiera części przeznaczonych do wymiany. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić produkt Berner nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci Smarowanie z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do Pilarka szablowa nie wymaga żadnego dodatkowego...
  • Página 155 W celu zawrócenia do obiegu i usunięcia w sposób niezagrażający środowisku oddaj akumulator do komunalnego zakładu utylizacji odpadów lub wyślij go bezpośrednio do fi rmy Berner. W żadnym wypadku nie wolno wyrzucać akumulatorów do śmieci z gospodarstw domowych.
  • Página 156: Česky

    Blahopřejeme vám! Zjistěte si další doplňková bezpečnostní opatření, která chrání obsluhu před účinkem Zvolili jste si nářadí značky Berner. Roky zkušeností, vibrací: údržba nářadí a jeho příslušenství, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze udržování rukou v teple, organizace způsobů...
  • Página 157: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Zástrčku nikdy žádným Další informace vám poskytne zástupce společnosti způsobem neupravujte. U nářadí chráněného Berner na následující adrese nebo na adresách, které zemněním nepoužívejte žádné typy adaptérů jsou uvedeny na zadní straně tohoto návodu. pro zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající...
  • Página 158 Č E S K Y c) Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně připojením ke zdroji napětí nebo před vložením udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně baterie, zvednutím nebo přenášením nářadí zanášejí a lépe se ovládají. zkontrolujte, zda je hlavní...
  • Página 159 • Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití Nářadí nepoužívejte, pokud stojíte na žebříku. s jinými typy baterií, než jsou baterie Berner. Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení Značky na nářadí požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
  • Página 160 Nechejte baterii v nabíječce alespoň 8 hodin. Nabíječky Nabíječka 1495 může nabíjet baterie Berner typu NiCd Prodleva zahřátá / studená baterie a NiMH s napájecím napětím od 7,2 do 18 V. Pokud nabíječka detekuje stav, kdy je baterie příliš...
  • Página 161 čistou • Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách Berner. vodou po dobu minimálně 10 minut a ihned • Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Página 162: Použití Výrobku

    Baterie (obr. 1) Nabíjí baterie typu NiMH a NiCd. TYP BATERIE Nabíjí baterie typu Li-Ion. Model BACSS-18V pracuje s baterií s napájecím napětím 18 V. Doba nabíjení je uvedena v technických údajích. Doporučení pro skladování Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu Obsah balení...
  • Página 163 Široká škála pilových listů daného určení je k dispozici Vaše nabíječka Berner je chráněna dvojitou jako zvláštní výbava. izolací v souladu s normou EN 60335. Proto není nutné použití zemnícího vodiče.
  • Página 164 Řezání dřeva ÚDRŽBA • Upevněte si bezpečně obrobek a před řezáním Vaše elektrické nářadí Berner bylo zkonstruováno z něj odstraňte všechny hřebíky a kovové tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na předměty. údržbu. Předpokladem dlouhodobé bezproblémové...
  • Página 165: Ochrana Životního Prostředí

    částí • bezplatný a odborný servis Až nebudete váš výrobek Berner dále potřebovat nebo Požadavkem je, že se jedná o materiální nebo výrob- uplyne-li doba jeho životnosti, nelikvidujte jej společně ní vady a že [stroj] nebyl provozován nesprávným s domovním odpadem.
  • Página 166: Magyar

    SZABLYAFŰRÉSZ Azonosítani kell azokat a munkavédelmi Szívből gratulálunk óvintézkedéseket, amelyekkel csökkenteni Önnek, hogy a nagy tradíciójú Berner cég gyártmánya lehet a kezelőkre jutó vibrációt; például: mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok az eszköz és a tartozékok karbantartása, termék fejlesztés és innováció tette a Bernert a kezek melegen tartása, a munkamódszer...
  • Página 167: A Munkaterület Biztonsága

    A zsúfolt, rendetlen és sötét munkaterület növeli a balesetveszélyt. BACSS-18V b) Ne üzemeltessen elektromos szerszámot A Berner kijelenti, hogy a „műszaki adatok“ című tűzveszélyes környezetben, mint például részben ismertetett termékek a következők fi gyelembe robbanékony folyadékok, gázok vagy por. Az vételével készültek: 98/37/EEC (2009.
  • Página 168 M A G Y A R b) Használjon biztonsági felszerelést. Mindig utasításokat, használják azt. Az elektromos viseljen védőszemüveget. Biztonsági gépek veszélyesek szakképzetlen kezekben. felszerelések viselete, mint például por-maszk, e) Tartsa karban elektromos gépeit. Ellenőrizze csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy a mozgó részek rögzítését, alkatrészek fülvédő...
  • Página 169 összes szöget és FIGYELEM: Tűzveszély. A kockázatok fémdarabot távolítsa el a fűrészelendő fából. csökkentése érdekében kizárólag Berner • Amikor csak lehetséges, mindig rögzítse újratölthető akkumulátort használjon. Más a munkadarabot, akár satuba, akár leszorító pofák akkumulátor típusok felrobbanhatnak,...
  • Página 170 élethosszát. feszültségtartományba tartozó Berner gyártmányú NiCd és NiMH akkumulátorok töltésére alkalmas. KISÜLÉS VÉDELEM Az akkumulátor csomag kisülés védelemmel A 57546 típusú töltő 7,2 - 18 V feszültségű Berner rendelkezik a gépben történő használatkor. NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorokhoz használható.
  • Página 171: Fontos Biztonsági Utasítások Minden Típusú Akkumulátor Csomaghoz

    Az akku a tűzben felrobbanhat. meggyújthatja a port vagy gázokat. Mérgező gázok és anyagok keletkeznek a Li-Ion • Kizárólag Berner töltőben töltse az akkumulátort. akku égetésekor. • NE fröcskölje le és ne merítse vízbe, illetve más •...
  • Página 172: Rendeltetésszerű Használat

    M A G Y A R Akkumulátor (1 ábra) Ne égesse el az akkumulátort, NiMH, NiCD, és Li-ion. AZ AKKUMULÁTOR TÍPUSA A BACSS-18V típusú szerszám 18 voltos Soha ne dobja tűzbe a NiMH, a NiCd+ akkumulátorral működik. és a lítium ionos akkumulátorokat. Javaslatok a tároláshoz A lítium ionos akkumulátorok töltéséhez.
  • Página 173 Szintén bizonyosodjon meg róla, hogy a töltő Vastartalmú fém fi nom fogazású feszültsége megegyezik a hálózatéval. Nem vastartalmú fém durva fogazású Az Ön Berner töltője kettős szigetelésű az durva fogazású EN 60335 előírásnak megfelelően, ezért nincs Műanyag fi nom fogazású szüksége külön földelésre.
  • Página 174: Karbantartás

    KARBANTARTÁS Beszúró fűrészelés fában Az Ön Berner készüléke minimális karbantartás mellet Támassza a fűrésztalpat a munkadarabhoz hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék úgy, hogy a fűrészlap a beszúró fűrészelésnek folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ megfelelő...
  • Página 175 A töltő nem szervizelhető. A töltőn belül nem Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy Berner találhatóak olyan alkatrészek, amelyeket a szerviz termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát meg tudna javítani.
  • Página 176: Garancia És A Garanciális Szolgáltatások

    összeszerelés, gyártás okozza. Az eszköz rendeltetésellenes használatából származó hibákra a garancia nem vonatkozik. Ezen túlmenően az eszközhöz csak eredeti, a Berner cég által megfelelőnek tartott alkatrészeket/tartozékokat szabad használni. A garanciás javítást végző műhelyek címei a túloldalon találhatóak.
  • Página 177: Технички Подаци

    С Р П С К И АКУМУЛАТОРСКА ТЕСТЕРА ЛИСИЧИЈИ РЕП ЗА ЗАХТЕВНЕ ПРИМЕНЕ BACSS-18V Честитамо! Идентификујте додатне безбедоносне за заштиту руковаоца од учинака вибрација, Изабрали сте Бернер алат. Године искуства, као што су: одржавање алата и додатног темељан развој производа и иновације чине...
  • Página 178 повећани ризик од електричног удара ако је Chief Executive Chief Operations ваше тело уземљено. Offi cer (CEO) Offi cer Berner (COO) в) Немојте излагати електричне алате киши или влажним условима. Продирање воде у електрични алата повећаће ризик од електричног удара.
  • Página 179 С Р П С К И са електричним алатом може да доведе до искључите утикач из утичнице или озбиљних повреда. одвојите акумулаторску батерију. Такве б) Користите личну заштитну опрему. превентивне сигурносне мере смањују ризик Увек користите заштиту за очи. од случајног покретања електричног алата. Употреба...
  • Página 180 С Р П С К И контакт. У случају случајног контакта, ТОКОМ КОРИШЋЕЊА ТЕСТЕРЕ исперите течном водом. Ако течност • Током употребе листова тестера који су дође у очи, одмах потражите лекарску специјално пројектовани за рад са дрвом, помоћ. Течност из батерије може да изазове из...
  • Página 181 Акумулатор НЕ ПОКУШАВАЈТЕ да пуните пуњачима који нису наведени у овом Пуњачи приручнику. Пуњач и акумулатор наменски су Пуњач батерија 1495 може пунити Berner NiCd дизајнирани за заједнички рад. и NiMH батерије са могућности пуњења у распону • Ови пуњачи нису намењени било којој...
  • Página 182 С Р П С К И Завршетак пуњења биће означен ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА НЕПРЕКИДНИМ светљењем црвене лампице. • Пуњење или употребу акумулатора не Акумулатор је потпуно напуњен и може се обављајте у експлозивним окружењима, одмах користити или оставити у пуњачу. на...
  • Página 183 Акумулатор (цртеж 1) и акумулаторска течност дође у додир са кожом, одмах неколико минута исперите ВРСТ АКУМУЛАТОРА сапуном и водом. Модел BACSS-18V ради са акумулаторима напона б. и акумулаторска течност уђе у очи, 18 V. најмање 10 минута исперите водом...
  • Página 184 УПОТРЕБЉАВАЈТЕ у влажним условима или у Да бисте скинули акумулатор, истовремено близини запаљивих течности или гасова. притисните два дугмета за отпуштање Акумулаторска тестера лисичији реп BACSS-18V је акумулатора (f) и акумулатор извуците из професионални електрични алат. НЕ ДОЗВОЛИТЕ рукодржача. деци да долазе у додир са алатом. Потребно...
  • Página 185 С Р П С К И МОНТАЖА Уколик могуће, сечите на начин где је папучица притиснута наспрам Замена листа тестере (цртежи 3, 4) радног материјала.То спречава Затезну полугу листа (c) помакните према оштећења на листу и зауставља горе да бисте ослободили механизам трзање...
  • Página 186 тестере цело време у додиру са радним произвођача азбестног цемента. материјалом. ОДРЖАВАЊЕ Тестерисање џепова Ваш Berner електрични алат је конструисан да ради Измерите и обележите потребан џеп за дуг период времена са минималним потребамаза изрезивање. одржавањем. Непрекидан задовољавајући рад Коришћењем тесног листа тестере...
  • Página 187 Гаранцијско раздобље је 36 месеци и почиње од Ако једног дана сматрате да треба да замените дана куповине које морате доказати оригиналним Ваш Berner производ или ако Вам није више документом о куповини. За време гаранцијског потребан, немојте га одлагати заједно са отпадом...
  • Página 188: Hrvatski

    ZA ZAHTJEVNE PRIMJENE BACSS-18V Čestitamo! Uočite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu Odabrali ste Berner alat. Godine iskustva, od razvoja rukovatelja od učinaka vibracija, kao što su: proizvoda do inovativnosti, učinile su tvrtku Berner održavanje alata i dodatnog pribora, grijanje jednom od najpouzdanijih partnera za korisnike ruku i organiziranje rada.
  • Página 189: Opća Sigurnosna Pravila

    Električne alate ne izlažite kiši ili vlazi. Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost tehničke Prodiranje vode u električni alata povećat će rizik dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Berner. od električnog udara. Jörn Werner Ulrich Lindner d) Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene...
  • Página 190 H R V A T S K I u isključenom položaju. Nošenje električnog g) Električni alat, pribor, nastavke itd, alata pri čemu je prst na prekidaču ili priključivanje upotrebljavajte u skladu s ovim uputama električnog alata kojemu je prekidač uključen i uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji je priziva nezgode.
  • Página 191: Uključivanje I Isključivanje

    PAŽNJA: Opasnost od opeklina. Dopunjavajte • Tijekom upotrebe lista pila koje su posebno isključivo Berner dopunjive akumulatore kako dizajnirani za rad s drvom, iz radnog materijala biste smanjili rizik od ozljeda. Ostale vrste uklonite sve čavle i metalne objekte prije nego akumulatora mogu napuknuti i izazvati osobne započnete s radom.
  • Página 192 Punjač se potom automatski prebacuje u način punjenja Punjači akumulatora. Ova značajka osigurava produljenje životnog Punjač baterija 1495 može puniti Berner NiCd i NiMH vijeka baterije. punjive baterije u rasponu od 7.2 do 18 V. ZAŠTITA OD PRETJERANOG PRAŽNJENJA Punjač...
  • Página 193 KADMIJSKE (NiCd) ILI NIKAL-METALNE (NiMH) AKUMULATORE VRSTA AKUMULATORA • Ne spaljujte akumulator čak i ako je ozbiljno Model BACSS-18V radi s akumulatorima napona 18 V. oštećen ili u cijelosti istrošen. Vatra može izazvati eksploziju akumulatora. Preporuke za čuvanje • U uvjetima ekstremne upotrebe ili ekstremne Najbolje je čuvati na hladnom i suhom mjestu...
  • Página 194 Odgoda kod vrućeg ili hladnog do oštećenja ili osobnih ozljeda. akumulatora NAMJENA Ne dodirujte električki vodljivim Vaša akumulatorska pila lisičji rep BACSS-18V predmetima. projektirana je za profesionalne radove na drvu, metalu i cijevima. Kompaktni dizajn dopušta rezanje u izuzetnoj Ne dopunjavajte oštećene akumulatore blizini zahtjevnih područja NE UPOTREBLJAVAJTE...
  • Página 195 UPOZORENJE: Upotrebljavajte isključivo • Na alat primijenite isključivo lagani Berner akumulatore i punjače. pritisak, a na oštricu pile ne primjenjujte bočni pritisak.Ako je moguće, radite tako Umetanje i uklanjanje akumulatora s alata da je papuča pile prislonjena na radni Akumulator (e) umetnite u rukohvat sve dok ne materijal.
  • Página 196 H R V A T S K I Rezanje drva ODRŽAVANJE • Radni materijal čvrsto osigurajte i uklonite sve Vaš Berner električni alat projektiran za dugotrajnu čavle i metalne predmete. upotrebu uz minimalna održavanja. Neprekinuta • Pridržavajući alat s obje ruke, radite tako da je i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pravilnoj brizi...
  • Página 197: Opcionalni Pribor

    Ako jednog dana ustanovite kako je vaš Berner isključivo originalan dodatni pribor koje je tvrtka proizvod potrebno zamijeniti ili ako za njime više Berner izričito navela kao pogodne za rad s Berner nemate potrebe, ne odbacujte ga kao uobičajeni otpad uređajima.
  • Página 198: Lietošanas Pamācība

    BACSS-18V Apsveicam! Nosakiet arī citus drošības pasākumus, lai aizsargātu operatoru no vibrācijas iedarbības, Jūs esat izvēlējušies Berner instrumentu. Berner ir viens piemēram, jāveic instrumentu un piederumu no uzticamākajiem profesionālu elektroinstrumentu apkope, jārūpējas, lai rokas būtu siltas, lietotāju partneriem, jo tam ir ilggadīga pieredze jāorganizē...
  • Página 199: Ek Atbilstības Deklarācija

    Strādājot ar elektroinstrumentu, neļaujiet tuvumā atrasties bērniem un nepiederošām BACSS-18V personām. Novēršot uzmanību, jūs varat zaudēt Berner paziņo, ka šie izstrādājumi, kas aprakstīti kontroli pār instrumentu. tehniskajos datos, ir ražoti saskaņā ar šādiem 2) ELEKTRODROŠĪBA dokumentiem: 98/37/EEK (līdz 2009. g. 28. dec.), a) Elektroinstrumentu kontaktdakšām jāatbilst...
  • Página 200: Elektroinstrumenta Ekspluatācija Un Apkope

    L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A c) Nepieļaujiet nejaušu iedarbināšanu. Pirms e) Veiciet elektroinstrumentu apkopi. instrumenta pievienošanas kontaktligzdai Pārbaudiet, vai kustīgās detaļas ir pareizi un/vai akumulatoru komplekta pievienošanas, savienotas un nostiprinātas, vai detaļas nav instrumenta pacelšanas vai pārnēsāšanas bojātas, kā...
  • Página 201: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    UZMANĪBU! Ugunsbīstamība! Lai priekšmetus. ievainojumu risks būtu mazāks, uzlādējiet tikai • Ja iespējams, apstrādājamā materiāla Berner vairākkārt uzlādējamos akumulatorus. nostiprināšanai izmantojiet skavas un skrūvspīles. Cita veida akumulatori var eksplodēt, izraisot • Ar šo zāģi nedrīkst zāģēt ļoti mazus materiāla ievainojumus un sabojājot ierīci.
  • Página 202 Lādētājam 57546 ir piemēroti 7,2 – 18 V NiCd, NiMH un tam īpaši paredzēts un izveidots. litija jonu Berner akumulatori. • Šie lādētāji ir paredzēti tikai un vienīgi Berner Šis lādētājs nav jāiestata, jo tas ir paredzēts vienkāršai vairākkārt uzlādējamo akumulatoru lādēšanai. ekspluatācijai.
  • Página 203 šķidrums nokļūst acīs, tvaiki. vismaz 10 minūtes skalojiet tās ar tīru ūdeni • Uzlādējiet akumulatoru komplektus tikai ar Berner un nekavējoties meklējiet medicīnisku lādētājiem. palīdzību. (Piezīme medicīniskai palīdzībai. • NEDRĪKST apslacīt vai iegremdēt ūdenī vai kādā...
  • Página 204 NiMH, NiCd+ un litija jonu akumulatoru Akumulatoru komplekts (1. att.) komplektu nedrīkst sadedzināt. AKUMULATORA VEIDS Uzlādē NiMH un NiCd akumulatoru Modelis BACSS-18V darbojas ar 18 voltu akumulatoru komplektus. komplektu. Uzlādē litija jonu akumulatoru komplektus. Ieteikumi par uzglabāšanu Vēsa un sausa vieta, kurā nav tiešu saules staru Lādēšanas laiku sk.
  • Página 205 NEDRĪKST lietot mitros apstākļos vai viegli izliesmojošu nospiediet abas akumulatoru atlaišanas pogas (f) šķidrumu un gāzu klātbūtnē. un izvelciet komplektu ārā no roktura. BACSS-18V bezvadu zobenzāģis ir profesionāls SALIKŠANA elektroinstruments. NEĻAUJIET bērniem aiztikt instrumentu. Ja šo instrumentu ekspluatē Zāģa asmens nomainīšana (3., 4. att.) nepieredzējuši operatori, viņi ir jāuzrauga.
  • Página 206 • Cieši nostipriniet apstrādājamo materiālu un PKOPE izņemiet visas naglas un metāla priekšmetus. Šis Berner instruments ir paredzēts ilglaicīgam darbam • Turot instrumentu ar abām rokām, darba laikā zāģa slieci piespiediet pie apstrādājamā materiāla. ar mazāko iespējamo apkopi. Nepārtraukti nevainojama darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un...
  • Página 207: Vides Aizsardzība

    Šim lādētājam lietotājs nedrīkst pats veikt apkopi. Lādētājā nav tādu detaļu, kam lietotājs pats var veikt Ja konstatējat, ka šis Berner instruments ir jānomaina apkopi. pret jaunu vai tas jums vairāk nav vajadzīgs, neizmetiet to kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem.
  • Página 208: Garantija Un Garantijas Apkope

    Turklāt drīkst izmantot tikai oriģinālos piederumus un detaļas, ko Berner skaidri norādījis kā piemērotus lietošanai kopā ar šiem Berner instrumentiem. Otrajā pusē ir norādītas remonta darbnīcu adreses.
  • Página 209: Технические Характеристики

    выключения инструмента или то и внедрению новых технологий привели время, когда он работает вхолостую. к тому, что на сегодняшний день большинство Это может значительно снизить профессионалов во всём мире доверяют Berner. уровень воздействия вибрации во время Технические характеристики работы. Необходимо принимать...
  • Página 210: Безопасность На Рабочем Месте

    EN 60745-1, EN 60745-2-11. работе с электроинструментом. Отвлекающие моменты могут За дополнительной информацией обращайтесь стать причиной потери контроля над в компанию Berner по адресу, указанному ниже или инструментом. приведенному на задней обложке руководства. 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Нижеподписавшийся несёт ответственность a) Штепсельные вилки...
  • Página 211 Р У С С К И Й Я З Ы К риск поражения электрическим током, если защиты органов слуха, используемые для ваше тело заземлено. соответствующих условий, уменьшат в) Не допускайте нахождения последствия опасных ситуаций. электроинструментов под дождем или в) Примите меры для предотвращения в...
  • Página 212 Р У С С К И Й Я З Ы К невозможно управлять с помощью зарядного устройства определенного типа переключателя, представляет опасность для зарядки других аккумуляторов может и подлежит ремонту. привести к пожару. в) Перед выполнением любой б) Используйте для электроинструмента регулировки, заменой...
  • Página 213 Р У С С К И Й Я З Ы К • НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ не допускается положение, особенно при выполнении работ включение инструмента в случае, со строительных лесов и лестниц. если полотно окажется застрявшим • Удерживать пилу всегда следует обеими в...
  • Página 214 ожога. Чтобы снизить риск получения • Не ставьте на зарядное устройство травмы, необходимо заряжать только никакие предметы и не устанавливайте аккумуляторные батареи Berner. Другие зарядное устройство на мягкую типы аккумуляторов могут взорваться поверхность, которая может закрыть и привести к травмированию персонала...
  • Página 215 минимум на 8 часов. Зарядное устройство 1495 позволяет заряжать никель-кадмиевые NiCd и никель- Температурная задержка металогибридные NiMH аккумуляторы Berner Если температура аккумулятора слишком низкая в диапазоне от 7.2 до 18 В. или слишком высокая, зарядное устройство Данные зарядные устройства не требуют...
  • Página 216 Р У С С К И Й Я З Ы К ОПАСНО! Опасность поражения б. и содержимое батареи попадет электрическим током. Ни в коем случае в глаза, следует немедленно промыть не разбирайте батареи. При наличии их чистой водой в течение не менее трещин...
  • Página 217 от 4°C до 40°C. Аккумулятор (рис. 1) Утилизируйте отработанную батарею безопасным для окружающей среды ТИП АККУМУЛЯТОРА способом. BACSS-18V работает на 18 В аккумуляторах. Не сжигайте никель-металгидридные, Рекомендации по хранению никель-кадмиевые и литий-ионные батареи. Лучшим местом для хранения является прохладное и сухое место, защищенное от...
  • Página 218 убедиться в том, что напряжение зарядного рисунке 4. устройства соответствует напряжению в сети. Подать рычажок зажима полотна (с) вниз для фиксации механизма зажима полотна. Зарядное устройство Berner оснащено Снятие пильного полотна выполняется двойной изоляцией в соответствии в обратной последовательности. с требованиями норм EN 60335; поэтому...
  • Página 219 Р У С С К И Й Я З Ы К Настройка регулируемого опорного ВНИМАНИЕ: Всегда используйте средства индивидуальной защиты башмака пилы (рис. 5) слуха. В некоторых условиях и во С целью ограничения у пропила и увеличения время использования шум данного срока...
  • Página 220: Техническое Обслуживание

    материалов. ВНИМАНИЕ: Опасность поражения ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство Приобретенный вами инструмент Berner от сети питания. Грязь и жир можно предназначен для длительной эксплуатации удалить с наружной поверхности при минимальном техническом обслуживании. зарядного устройства с помощью тряпки...
  • Página 221: Защита Окружающей Среды

    на этот факт, будут обнаружены какие-нибудь При необходимости замены изделия фирмы дефекты, отправьте изделие непосредственно Berner или если оно Вам более не требуется, не в наш центр по обслуживанию клиентов или выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. в ближайшую ремонтную мастерскую фирмы...
  • Página 222: Lietuvių Kalba

    BACSS-18V Sveikiname! Naudokite papildomas saugos priemones, kad apsaugotumėte operatorių nuo vibracijos Jūs pasirinkote "Berner" įrankį. Dėl ilgametės patirties, poveikio, pavyzdžiui: prižiūrėkite įrankį ir jo kruopštaus gaminio kūrimo ir naujovių įdiegimo, priedus, laikykite rankas šiltai, organizuokite "Berner" yra vieni patikimiausių profesionalių įrankių...
  • Página 223 Nenaudokite jokių suderintuvų su įžemintais elektros BACSS-18V įrankiais. Nepakeisti, originalūs kištukai ir juos Berner bendrovė pareiškia, kad šie elektriniai įrankiai atitinkantys elektros lizdai sumažins elektros buvo sukurti laikantis tokių reikalavimų ir standartų: smūgio pavojų. 98/37/EEB (iki 2009 m. gruodžio 28 d.), 2004/108/EB, b) Stenkitės nesiliesti kūnu prie įžemintų...
  • Página 224 L I E T U V I Ų K A L B A d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite nuo aštriais pjovimo galais mažiau strigs, juos bus jo visus reguliavimo raktus ar veržliarakčius. lengviau valdyti. Palikę ant besisukančios elektrinio įrankio dalies g) Elekrinį...
  • Página 225 šiame vadove. Kroviklis ir akumuliatoriaus blokas Nenaudokite įrankio stovėdami ant kopėčių. specialiai pagaminti veikti kartu. • Šie krovikliai skirti tik Berner daugkartinio naudojimo akumuliatoriams krauti. Bet kaip Įrankio etiketės kitaip naudojant šį įrenginį, gali kilti gaisro, elektros DATOS KODO VIETA smūgio pavojus arba pavojus žūti nuo elektros...
  • Página 226 Po Krovikliu 57546 galima krauti Berner 7,2 – 18 V NiCd, to kroviklis automatiškai įjungs krovimo rėžimą. Ši NiMH arba Li-Ion akumuliatorius. prietaiso savybė užtikriną maksimalų akumuliatoriaus tarnavimo laiką.
  • Página 227 Tačiau, jei būtų pažeistas išorinis garai gali užsidegti. izoliacijos sluoksnis: • Akumuliatorių blokus kraukite tik "Berner" ir akumuliatoriaus skysčio patektų ant odos, krovikliais. nedelsdami keletą minučių plaukite tą vietą • NEAPTAŠKYKITE ar nepanardinkite į vandenį ar muilu ir vandeniu.
  • Página 228: Numatytoji Naudojimo Paskirtis

    į kitą vietą. tinkamai rūpindamiesi aplinka Akumuliatoriaus blokas (1 pav.) Nedeginkite NiMH, NiCd+ ir Li Ion AKUMULIATORIAUS TIPAS akumuliatorių blokų. BACSS-18V modelis veikia su 18 voltų akumuliatorių blokais. Kraunamos NiMH ir NiCd akumuliatorių kasetės. Patarimai, kaip sandėliuoti Kraunami ličio jonų akumuliatorių blokai.
  • Página 229 EN 60335; pjūklus. PERSPĖJIMAS: Visuomet kruopščiai Jei maitinimo laidas būtų pažeistas, jį reikia pakeisti parinkite pjūklą, kad pjaudami specialiai tam skirtu laidu, kur galima gauti iš "Berner" nesugadintumėte ruošinio. techninio aptarnavimo centro. Pjūklo reguliuojamo pado nustatymas Ilginimo laido naudojimas (5 pav.)
  • Página 230 PERSPĖJIMAS: Neįjunkite ir neišjunkite rekomendacijų. įrankio, kai peiliai liečia ruošinį arba kitas medžiagas. Techninė priežiūra Šis "Berner" elektrinis įrankis skirtas ilgalaikiam darbui, Medienos pjovimas prireikiant minimalios techninės priežiūros • Tvirtai suspauskite ruošinį spaustuvais ir ištraukite iš jo visas vinis bei metalinius daiktus.
  • Página 231 "Berner" aiškiai nurodė esant tinkamus naudojimui Jeigu vieną dieną nutartumėte, kad norite pakeisti šį su "Berner" įrenginiais. Berner gaminį nauju arba jeigu jis jums nebereikalingas, neišmeskite jo su kitomis namų ūkio atliekomis. Kitoje pusėje rasite remonto dirbtuvių adresus. Atiduokite šį gaminį į atskirą surinkimo punktą.
  • Página 232: Slovenčina

    BACSS-18V Blahoželáme Vám! Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia obsluhu pred Zvolili ste si náradie spoločnosti Berner. Roky účinkom vibrácií: údržba náradia a jeho skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia príslušenstvo, udržovanie rúk v teple, vytvorili zo spoločnosti Berner jedného organizácia spôsobu práce.
  • Página 233: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb. BACSS-18V Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad Spoločnosť Berner týmto vyhlasuje, že výrobky náradím. popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ nasledujúcich noriem: 98/37/EEC (do 28. decembra a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí...
  • Página 234 S L O V E N Č I N A pred vložením akumulátora, zdvihnutím okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie náradia pred použitím opraviť. Mnoho nehôd býva s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
  • Página 235 Nepokúšajte sa rezať extrémne malé polotovary. VAROVANIE: Riziko popálenia. Nabíjajte • Nenahýbajte sa príliš dopredu. Uistite sa, či máte iba nabíjacie akumulátory Berner, aby bolo vždy pevný postoj, obzvlášť pokiaľ stojíte na znížené riziko poranenia. Ostatné typy lešení alebo na rebríkoch.
  • Página 236 • Tieto nabíjačky nie sú určené na použitie Nabíjačky s inými typmi akumulátorou, než sú Berner. Nabíjačka 1495 môže nabíjať akumulátory Berner typu Akékoľvek iné použitie môže viesť ku spôsobeniu NiCd a NiMH s napájacím napätím od 7,2 do 18 V.
  • Página 237 • Nabíjajte akumulátory iba v nabíjačkách Berner. ak sa kvapalina z akumulátora dostane do • Dbajte na to, aby NEDOŠLO k postriekaniu alebo očí, okamžite ich začnite vyplachovať...
  • Página 238 Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion Akumulátory (obr. 1) nikdy nevhadzujte do ohňa. TYP AKUMULÁTORA Nabíja akumulátory typu NiMH a NiCd. Model BACSS-18V pracuje s akumulátormi s napájacím napätím 18 V. Nabíja akumulátory typu Li-Ion. Odporúčania pre skladovanie Čas nabíjania je uvedený v technických údajoch.
  • Página 239 Nasadenie a vybratie akumulátora POUŽITIE VÝROBKU Zasuňte akumulátor (e) do rukoväte náradia tak, Vaša akumulátorová mečová píla BACSS-18V aby došlo k zacvaknutiu. je určená na rezanie dreva, kovu a profi lov. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať, stlačte súčasne Kompaktná konštrukcia tohto náradia umožňuje dve blokovacie tlačidlá...
  • Página 240 S L O V E N Č I N A Pokyny na obsluhu • Uchopte náradie oboma rukami, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku. VAROVANIE: • Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy Zarezávanie do dreva a príslušné nariadenia. Pätku píly ponechajte ležať na obrobku v takej •...
  • Página 241 žiadne opraviteľné diely. Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu. Mazanie Až nebudete Váš výrobok Berner ďalej potrebovať alebo až uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte Toto náradie nevyžaduje žiadne mazanie. ho spoločne s domovým odpadom. Zlikvidujte toto náradie v triedenom odpade.
  • Página 242 Je nutné splniť podmienku, že ide o chybu materiálu alebo o výrobnú chybu, a že sa s výrobkom nezaobchádzalo nesprávnym spôsobom. Navyše sa môže používať iba originálne príslušenstvo, vyslovene určené spoločnosťou Berner na použitie s týmto výrobkom. Adresy opravovní sú uvedené na zadnej strane.
  • Página 243 E - Spain F - France FIN – Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner PULTTI OY Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex 70700 Kuopio Tel.
  • Página 244 NL - Netherlands P - Portugal PL - Poland Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Spolka z.o.o. Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Ul. Wielicka 44c NL - 6374 AC Landgraaf Manique de Baixo PL-30-552 Krakow Tel. +31 45 53 39 133 P –...

Tabla de contenido