Página 1
WALED 10 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE FÜR LED WARNLEUCHTE MIT MAGNET OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR LED WARNING LIGHT WITH MAGNETIC BASE MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR AVERTISSEUR LUMINEUX À LED AVEC AIMANT ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA...
Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf der LED Warnleuchte. Alle von uns vertriebenen Geräte entspre- chen, den bei Kauf gültigen Sicherheitsbestimmungen und sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch grundsätzlich sicher! Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, um mögliche Gefahren, Beschädigungen oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
Página 4
BEDIENUNGSANLEITUNG Ladeadadapter 230 V AC/DC Magnetischer Anschlusshub (Klemmenpolaritäts- markierungen Rückseite) Ladeadadapter 12 V DC USB-Kabel...
Página 5
BEDIENUNGSANLEITUNG Mit dem Magneten können Sie die LED Warnleuchte auch auf jeder Metalloberfläche befestigen. Die LED Warnlampe be- sitzt eine Öse um sie aufzuhängen. 5. Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise Lesen Sie vor dem Betrieb alle Anweisungen • Bei dieser Warnleuchte handelt es sich um ein elektroni- sches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört! Die LED Warnleuchte ist kein Spielzeug! Bewahren Sie diese deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 6
BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Laden der LED Warnleuchte Schalten Sie vor dem Laden alle Lampen aus. Die LED Warnleuchte kann entweder mit den beigelegten 12-V-Autoladegerät oder dem 230-V-Netzladegerät geladen werden. Vor der ersten Verwendung muss der Akku geladen werden. Schließen Sie den Magnetischen Anschlusshub an die LED Warnleuchte an, indem Sie die Metallkontaktpunkte des Magnetischer Anschlusshub auf die Schrauben der Led Warnleuchte (auf der Rückseite der LED Warnleuchte) auf-...
Página 7
BEDIENUNGSANLEITUNG Die Ladezeit beträgt etwa 2 bis 3 Stunden. Die Ladeaktivität wird über eine Status-LED auf dem Magnetischen Anschluss- hub angezeigt. Solange der Akku geladen wird, leuchtet die Status-LED stets grün. Ist der Akku vollständig geladen, wechselt die Status-LED auf rot. STATUS-LED *grün* wird geladen...
BEDIENUNGSANLEITUNG Alternative Bedienung Um die Warnleuchte auszuschalten, ohne durch alle neun Lichtmus- ter schalten zu müssen, können Sie auch die EIN/AUS-TASTE zwei Sekunden lang gedrückt halten. Zwei LEDs blinken fünf Mal kurz auf und schalten sich dann aus. Wenn die Leuchte wieder eingeschaltet werden soll, drücken Sie einfach wieder die EIN/AUS-TASTE, und sie fährt mit dem Licht-Modi fort, der vor dem Ausschalten in Betrieb war.
Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. EG Konformitätserklärung Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt mit den wesentlichen Schutzanforderungen der zutreffenden Richtlinien übereinstimmt. Die Konformitätserklärung kann unter folgen- der Adresse angefordert werden: http://www.schwaiger.de...
USER MANUAL 1. Introduction Congratulations and thank you for purchasing this LED warn- ing light. All devices that we commercialise comply with the safety regulations valid at the time of purchase and, in gen- eral, are safe provided they are used for the intended use. Observe the following instructions to avoid possible risks, damages or malfunctions.
USER MANUAL 4. Product details Front Securing eye for hanging light 16 LED bulbs ON/OFF button Light mode button Back - Mark + Mark Charging input contacts Magnet...
Página 12
USER MANUAL Ladeadadapter 230 V AC/DC Magnetic connector terminal polarity marks (rear) 12V DC Charging adapter USB cable...
Página 13
USER MANUAL You can also use the magnet to attach the LED warning light to any metal surface. A securing eye is also featured to hang the LED warning light up. 5. General Safety & Maintenance Instructions Read all instructions before operating •...
Página 14
USER MANUAL 6. Recharging the LED warning light Turn off all lights before charging. The LED warning light can be recharged using the supplied 12 V car charger or the 230 V mains charger. The battery needs to be charged before using it for the first time. Con- nect the magnetic connector hub to the LED warning light by placing the metal contact points on the magnetic connector hub onto the screws in the LED warning light (on the rear of...
Página 15
USER MANUAL The battery takes about 2 to 3 hours to charge. A status LED on the magnetic connector hub indicates the charging status. The status LED will light green whenever the battery is being charged. The status LED changes to red once the battery is fully charged.
USER MANUAL Alternate Operation To turn off the flare without cycling through the 9 light pat- tern, press and hold the ON/OFF BUTTON for 2 seconds. Two LEDs will flash five times and then turn off. When ready to operate again, press the ON/OFF BUTTON and it will return to the light mode that was selected before turning off.
EC Declaration of Conformity The CE marking is Schwaiger GmbH‘s declaration that the product meets the essential protection re- quirements stipulated in the applicable directives. The declaration of conformity can be requested at the follow- ing address: http://www.schwaiger.de...
MODE D’EMPLOI 1. Introduction Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de l‘avertisseur lumineux à LED. Tous les dispositifs que nous vendons répondent aux normes de sécurité en vi- gueur au moment de l‘achat et, en général, sont toujours sûrs s‘ils sont utilisés dans le cadre de l‘usage pour lequel ils sont prévus.
Página 19
MODE D’EMPLOI 4. Informations détaillées sur le produit Avant Oeillet d’accrochage 16 ampoules LED Touche marche/arrêt Touche modes éclairage Arrière - Marque + Marque Contacts entrée recharge Magnet...
Página 20
MODE D’EMPLOI Chargeur CA/CC 230 V Unité magnétique de connexion Marquage polarité des bornes (à l‘arrière) Chargeur CC 12 V Câble USB...
Página 21
MODE D’EMPLOI L’aimant permet de fixer l’avertisseur lumineux à LED sur toute surface métallique. L’avertisseur lumineux à LED inclut un œillet d’accrochage. 5. Instructions générales de sécurité et d‘entretien Lisez toutes les instructions avant utilisation • Cet avertisseur lumineux à LED est un produit électro- nique qui n‘est pas destiné...
Página 22
MODE D’EMPLOI 6. Chargement de l’avertisseur lumineux à LED Éteignez toutes les lampes avant de procéder à la recharge. L’avertisseur lumineux à LED peut se recharger avec le chargeur automobile à 12 V aussi bien qu’avec le chargeur alimenté sur secteur à 230 V. La batterie doit être chargée avant la première utilisation.
Página 23
MODE D’EMPLOI chargeur 230 V dans sa prise. La durée de la recharge prend de 2 à 3 heures. Pendant que la charge est en cours, un LED d’état s’allume en vert sur l’unité magnétique de connexion. Tant que la charge de la batterie est active, le LED d’état reste allumé...
MODE D’EMPLOI Utilisation alternative Pour éteindre l’avertisseur lumineux à LED sans devoir repas- ser par tous les neuf modes d’éclairage, vous pouvez aussi appuyer pendant deux secondes sur la touche marche/arrêt. Deux LED s’allument brièvement cinq fois, puis s’éteignent. Lorsque vous voulez rallumer l’appareil, appuyez sur le Bou- ton MARCHE/ARRÊT et vous vous retrouverez dans le mode de projection lumineuse sélectionné...
Le symbole du produit, le mode d‘emploi ain- si que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Déclaration de conformité CE Avec la marque CE, la société Schwaiger GmbH déclare que le produit est conforme aux exigences de base des directives applicables. La déclaration de conformité...
ISTRUZIONI PER L‘USO 1. Introduzione Le diamo il benvenuto e La ringraziamo per aver effettuato l’acquisto della nostra lampada LED di segnalazione. Tutti i nostri apparecchi sono conformi alle disposizioni di sicurezza vigenti al momento dell’acquisto e sono generalmente sicuri in caso di utilizzo conforme alle disposizioni.
ISTRUZIONI PER L‘USO 4. Dettagli prodotto Parte anteriore Occhiello per appendere la lampada 16 lampadine LED Tasto accensione/ spegnimento Tasto modalità luce Lato posteriore Segno - Segno + Contatti ingresso carica Magnete...
Página 28
ISTRUZIONI PER L‘USO Adattatore di carica 230 V AC/DC Unita’ magnetica di collegamento Marcature polarita’ dei morsetti (sul retro) Adattatore di carica 12 V DC Cavo USB...
Página 29
ISTRUZIONI PER L‘USO Con la calamita potete fissare la lampada LED di segnalazione a qualsiasi superficie metallica. La lampada LED di segnalazione dispone di un occhiello per poterla appendere. 5. Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla manutenzione Prima dell’uso leggere tutte le istruzioni •...
Página 30
ISTRUZIONI PER L‘USO 6. Ricarica della lampada LED di segnalazione Prima di procedere alla ricarica spegnete tutte le luci. La lampada LED di segnalazione si può ricaricare sia con il dispositivo di ricarica per automobile a 12-V, sia con il dispo- sitivo di ricarica per presa di rete a 230 V.
Página 31
ISTRUZIONI PER L‘USO gamento e nel dispositivo di ricarica per presa di rete a 230 V. Inserite il dispositivo di ricarica per presa di rete a 230 V nella presa corrispondente. La durata della ricarica è di circa 2-3 ore. L’esecuzione della ricarica è...
ISTRUZIONI PER L‘USO Uso alternativo Per spegnere la lampada LED di segnalazione senza dover ripercorrere tutte le nove modalità luce, potete anche tener premuto per due secondi il tasto di accensione/spegnimento. Due LED lampeggiano brevemente per cinque volte, poi si spengono.
Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni. Dichiarazione di conformità UE Con il marchio CE, la Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali del- le linee guida applicabili. La dichiarazione di confor- mità...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Introducción Enhorabuena y muchas gracias por la compra de esta luz de advertencia led. Todos los dispositivos que comercializamos cumplen las normas de seguridad válidas en el momento de la compra y, en general, son seguros siempre que se uti- licen para el uso previsto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 4. Datos de producto Parte delantera Anilla para colgar 16 bombillas LED Botón de encendido/apagado Botón de modos de luz PARTE TRASERA Marca - Marca + Contactos de entrada de carga Base magnética...
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES Cargador 230 V CA/CC Toma de conexión magnética Marcas de polaridad de los terminales (parte trasera) Cargador 12 V CC Cable USB...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Con la base magnética podrá fijar la luz de advertencia LED a cualquier superficie metálica. La luz de advertencia LED dispone de una anilla para colgar. 5. Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento Lea todas las instrucciones antes de ponerla en servicio •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. Carga de la luz de advertencia LED Antes de cargarla, apague todas las bombillas. La luz de advertencia LED puede cargarse con el cargador para vehículo de 12 V o mediante la fuente de alimentación de 230 V. Antes del primer uso debe cargarse la batería. Co- necte la toma de conexión magnética a la luz de advertencia LED situando los puntos de contacto metálicos de la toma de conexión magnética sobre los tornillos de la luz de adverten-...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Conecte la unidad de alimentación de 230 V en el enchufe correspondiente. El tiempo de carga es de 2 a 3 horas. El proceso de carga se muestra mediante un LED de estado en la toma de conexión magnética.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Manejo alternativo Para apagar la luz de advertencia, sin tener que apagar las nueve luces una por una, puede mantener pulsado el BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO durante dos segundos. Dos luces LED parpadearán cinco veces y después se apagarán. Cuando desee volver a encender la lámpara, pulse de nuevo el BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO, y la lámpara se encenderá...
El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición. Declaración CE de conformidad Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH de- clara que el producto cumple los requisitos de pro- tección de las disposiciones europeas correspon- dientes.
Página 42
GEBRUIKSAANWIJZING 1. Invoering Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van deze LED waarschuwingslamp. Alle door ons verhan- delde apparaten stemmen overeen met de bij de aankoop geldende veiligheidsbepalingen en zijn bij doelgericht ge- bruik fundamenteel veilig! Let aub op de hierna volgende aanwijzingen om mogelijke gevaren, beschadigingen of foute werking te vermijden.
Página 43
GEBRUIKSAANWIJZING 4. Produktdetails VOORZIJDE Ophangoog 16 LED-Lampen Aan/Uit-Toets Lichtmodi-Toets ACHTERZIJDE Mark - Mark + Oplaad-ingangs- contacten Magnet...
Página 44
GEBRUIKSAANWIJZING Oplaadadapter 230 V AC/DC Magnetische aansluiting Klemmenpolariteits- markeringen (achterzijde) Oplaadadapter 12 V DC USB-Kabel...
Página 45
GEBRUIKSAANWIJZING Met de magneten kan u de LED waarschuwingslamp ook op alle metalen oppervlakken bevestigen. De LED waarschuwingslamp beschikt over een oog om deze op te hangen. 5. Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies Lees voor gebruik alle aanwijzingen • Bij deze waarschuwingslamp gaat het om een elektro- nisch product, wat niet in de handen van kinderen thuis- hoort! De LED waarschuwingslamp is geen speeltuig! Be- waar het daarom buiten het bereik van kinderen.
Página 46
GEBRUIKSAANWIJZING 6. Opladen van de LED waarschuwingslamp Schakel voor het opladen alle lampen uit. De LED waarschuwingslamp kan ofwel met het meegelever- de 12-V-automatische oplaadapparaat of met het 230-V-net- oplaadapparaat opgeladen worden. Voor het eerste gebruik dient de accu opgeladen te worden. Sluit de magnetische aansluiting aan de LED waarschuwingslamp aan, waarbij u de metalen contactpunten van de magnetische aansluiting op de schroeven van de LED waarschuwingslamp (op de ach-...
Página 47
GEBRUIKSAANWIJZING De oplaadtijd bedraagt ongeveer 2 tot 3 uur. De oplaadactivi- teit wordt via een status-LED op de magnetische aansluiting aangegeven. Zolang de accu opgeladen wordt, licht de sta- tus-LED steeds groen op. Is de accu volledig opgeladen, wisselt de status-LED naar rood.
GEBRUIKSAANWIJZING Alternatieve bediening Om de waarschuwingslamp uit te schakelen, zonder door alle negen lichtpatronen te moeten schakelen, kan u ook de AAN/UIT-TOETS twee seconden lang ingedrukt houden. Twee LED’s knipperen vijf maal kortstondig en schakelen dan uit. Wanneer de lampen opnieuw ingeschakeld dienen te worden, drukt u eenvoudig eenmaal opnieuw de AAN/ UIT-TOETS in, en zij gaat verder met de lichtmodus, die voor het uitschakelen in bedrijf was.
Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming. EG conformiteitsverklaring Met het CE-kenmerk verklaart de firma Schwaiger GmbH, dat het product overeenstemt met de we- zenlijke beschermingsvereisten van de betreffen- de richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan op volgende adressen aangevraagd worden: http://www.schwaiger.de...
NÁVOD K OBSLUZE 1. Úvod Gratulujeme a děkujeme vám, že jste se rozhodli koupit si toto výstražné světlo LED. Všechny přístroje, které prodá- váme, odpovídají bezpečnostním předpisům platným ke dni prodeje a jsou při správném používání v zásadě bezpečné! Aby byla vyloučena možná rizika, poškození nebo chybná funkce, respektujte následující...
Página 51
NÁVOD K OBSLUZE 4. Podrobnosti o výrobku Přední strana Smyčka k zavěšení 16 Žárovek LED Tlačítko ZAP/VYP Tlačítko režimu svícení Zadní stěna Značka - Značka + Vstupní kontakty nabíjení Magnet...
Página 52
NÁVOD K OBSLUZE Nabíjecí adaptér 230 V AC/DC Magnetický připojovací člen Označení polarity svorek (zadní strana) Nabíjecí adaptér 12 V DC Kabel USB...
Página 53
NÁVOD K OBSLUZE Pomocí magnetu lze výstražné světlo LED upevnit na každém kovovém povrchu. Výstražné světlo LED je vybaveno okem k zavěšení. 5. Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k údržbě Před použitím si prostudujte všechny pokyny • Toto výstražné světlo je elektronický výrobek, který ne- patří...
Página 54
NÁVOD K OBSLUZE 6. Nabíjení výstražného světla LED Před nabíjením zhasněte všechny žárovky. Výstražné světlo LED lze nabíjet přiloženou 12-V nabíječkou do automobilů nebo síťovou nabíječkou na 230 V. Před prv- ním použitím se musí akumulátor nabít. Připojte magnetický připojovací člen k výstražnému světlu LED přiložením kovo- vých kontaktních bodů...
Página 55
NÁVOD K OBSLUZE Doba nabíjení činí asi 2 až 3 hodiny. Aktivita nabíječky se zobrazuje stavovou kontrolou LED na magnetickém připojo- vacím členu. Dokud se akumulátor nabíjí, svítí stavová kont- rolka LED trvale zeleně. Po úplném nabití akumulátoru se stavová kontrolka LED pře- pne na červenou.
NÁVOD K OBSLUZE Alternativní ovládání Chcete-li výstražné světlo vypnout, aniž byste museli postupně procházet všemi režimy svícení, můžete stisknout TLAČÍTKO ZAP/VYP na dvě sekundy. Dvě kontrolky LED bliknou pětkrát krátce a poté se vypnou. Chcete-li světlo opět rozsvítit, stiskněte jednoduše znovu TLAČÍTKO ZAP/ VYP a pokračujte režimem svícení, které...
Página 57
Na toto ustanovení upozorňuje symbol na výrobku, na návo- du k použití nebo na obalu. Prohlášení o shodě ES Znakem CE potvrzuje společnost Schwaiger GmbH, že tento výrobek splňuje podstatné požadavky bez- pečnosti a ochrany příslušných směrnic. Prohlášení o shodě si lze vyžádat na následující adrese: http://www.
NÁVOD NA OBSLUHU 1. Úvod Srdečne vám blahoželáme a ďakujeme za zakúpenie tohto výstražného LED svietidla. Všetky nami predávané zariade- nia zodpovedajú bezpečnostným ustanoveniam platným k dátumu kúpy a v prípade používania v súlade s účelom sú spravidla bezpečné! Aby ste sa vyhli možným nebezpečen- stvám, poškodeniam alebo chybnému fungovaniu dodržia- vajte nasledovné...
NÁVOD NA OBSLUHU 4. Detaily výrobku Predná strana Závesné oko 16 LED žiaroviek Tlačidlo ZAP./VYP. Tlačidlo svetelných režimov Zadná strana Značka - Značka + Vstupné nabíjacie kontakty Magnet...
Página 60
NÁVOD NA OBSLUHU Nabíjací adaptér 230 V AC/DC Magnetický prípojný rozbočovač Označenia polarity svoriek (zadná strana) Nabíjací adaptér 12 V DC USB Kábel...
Página 61
NÁVOD NA OBSLUHU Pomocou magnetu môžete výstražné LED svietidlo pripevniť aj na každom kovovom povrchu. Výstražné LED svietidlo má k dispozícii jedno oko na zavesenie. 5. Všeobecné bezpečnostné pokyny a pokyny k údržbe Pred použitím si prečítajte všetky pokyny • Pri tomto výstražnom svietidle ide o elektronický...
Página 62
NÁVOD NA OBSLUHU 6. Nabíjanie výstražného LED svietidla Pred nabíjaním vypnite všetky žiarovky. Výstražné LED svietidlo môžete nabíjať buď pomocou autoa- daptéra 12 V alebo sieťovej nabíjačky 230 V. Pred prvým pou- žitím musí byť batéria nabitá. Magnetický prípojný rozbočovač (hub) pripojte k výstražnému LED svietidlu tak, že kovové...
Página 63
NÁVOD NA OBSLUHU Doba nabíjania je približne 2 až 3 hodiny. Aktivita nabíjania sa zobrazuje pomocou stavovej LED diódy na magnetickom prípojnom rozbočovači. Kým sa batéria nabíja, stále svieti zelená stavová LED dióda. Keď je batéria kompletne nabitá, zmení sa stavová LED dióda na červenú.
Página 64
NÁVOD NA OBSLUHU Alternatívna obsluha Kvôli vypnutiu výstražného svietidla bez toho, aby ste museli prepínať všetkých deväť svetelných režimov, môžete tlačidlo ZAP./VYP. podržať dve sekundy zatlačené. Dve LED zablikajú päťkrát krátko a potom sa vypnú. Keď budete chcieť svietidlo znovu zapnúť, jednoducho stlačte znovu tlačidlo ZAP. /VYP. a bude sa pokračovať...
Na tieto ustanovenia poukazuje sym- bol na výrobku, v návode na použitie, resp. na obale. ES vyhlásenie o zhode Pomocou značky CE firma Schwaiger GmbH vyhla- suje, že výrobok je v súlade s podstatnými po- žiadavkami na ochranu príslušných smerníc. Vyhlá- senie o zhode si môžete vyžiadať...
NAVODILO ZA UPORABO 1. Uvod Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup te opozo- rilne svetilke LED. Vse naprave, ki jih prodajamo, ob nakupu ustrezajo veljavnim varnostnim predpisom in so pri pravilni uporabi načeloma varne! Da preprečite morebitne nevarnos- ti, poškodbe ali nepravilno delovanje naprave, upoštevajte naslednje napotke.
NAVODILO ZA UPORABO 4. Podrobnosti o izdelku Sprednja stran Ušesce za obešanje 16 Lučk LED Tipka za vklop/ izklop Tipka za izbiro načina svetenja Zadnja stran Znamka - Znamka + Priključni polnilni kontakti Magnet...
Página 68
NAVODILO ZA UPORABO Električni polnilnik 230 V AC/DC Magnetni priključni nastavek Oznake polov polnilnih kontaktov (zadnja stran) Električni polnilnik 12 V DC Kabel USB...
Página 69
NAVODILO ZA UPORABO Z magnetom lahko opozorilno svetilko LED pritrdite na vsako kovinsko površino. Opozorilna svetilka LED je opremljena tudi z ušescem za obešanje. 5. Splošni varnostni napotki in nasveti za vzdrževanje Pred uporabo preberite vsa navodila. • Ta opozorilna svetilka je elektronska naprava, ki ne sodi v otroške roke! Opozorilna svetilka LED ni igrača, zato jo hranite zunaj dosega otrok.
Página 70
NAVODILO ZA UPORABO 6. Polnjenje opozorilne svetilke LED Pred polnjenjem izklopite vse svetilke. Opozorilna svetilka LED se lahko polni s priloženim avtomo- bilskim polnilnikom 12 V ali s priloženim električnim polnil- nikom 230 V. Pred prvo uporabo je treba napolniti akumu- latorsko baterijo.
Página 71
NAVODILO ZA UPORABO Čas polnjenja je približno 2 do 3 ure. Postopek polnjenja na- kazuje lučka LED za prikaz stanja na magnetnem priključ- nem nastavku. Med polnjenjem akumulatorske baterije sveti lučka LED za prikaz stanja zeleno. Ko je akumulatorska baterija povsem napolnjena, lučka LED za prikaz stanja sveti rdeče.
NAVODILO ZA UPORABO Alternativno upravljanje Če želite opozorilno svetilko izklopiti, ne da bi morali pre- klapljati skozi vseh devet načinov svetenja, lahko tudi dve sekundi držite tipko za vklop/izklop. Dve lučki LED petkrat kratko utripneta, nato pa se svetilka izklopi. Če želite sve- tilko ponovno vklopiti, znova pritisnite tipko za vklop/izklop in svetilka bo ponovno svetila v tistem načinu svetenja, v katerem je bila pred izklopom.
Izjava o skladnosti ES Podjetje Schwaiger GmbH z znakom CE izjavlja, da izdelek izpolnjuje temeljne zahteve zadevnih evropskih direktiv. Izjavo o skladnosti lahko prene- sete na naslednjem spletnem naslovu: http://www.schwaiger.de...
KULLANIM KILAVUZU 1. Giriş Bu LED İkaz Lambasını satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşekkürlerimizi sunarız. Tarafımızca pazarlanan tüm cihazlar satın aldığınız tarihte geçerli olan güvenlik mevzuatına uygun olup kullanım amacına uygun kullanıldığında prensip olarak güvenlidir! Meydana gelebilecek tehlikeleri, hasarları veya arızaları...
Página 75
KULLANIM KILAVUZU 4. Ürün detayları Ön kisim Asma halkasi 16 LED Ampul Açma/kapama tuşu Işık modu tuşu Arka kisim - Işaret + Işaret Şarj giriş kontaklari Miknatis...
Página 76
KULLANIM KILAVUZU Şarj adaptörü 230 V AC/DC Miknatisli bağlanti adaptörü Terminal kutup işaretleri (arka kisim) Şarj adaptörü 12 V DC USB Kablosu...
Página 77
KULLANIM KILAVUZU Mıknatıslarla LED İkaz Lambasını her türlü metal yüzeye tes- pit edebilirsiniz. LED İkaz Lambası asmak için bir halkaya sahiptir. 5. Genel güvenlik talimatları ve bakımla ilgili uyarılar Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun • Bu İkaz Lambası, çocukların eline geçmemesi gereken elektronik bir üründür! LED İkaz Lambası...
Página 78
KULLANIM KILAVUZU 6. LED İkaz Lambasının şarj edilmesi Şarj etmeden önce tüm lambaları kapatın. LED İkaz Lambası cihazla birlikte verilmiş olan 12 V araç şarj cihazı veya 230 V şebeke şarj cihazıyla şarj edilebilir. İlk kul- lanımdan önce şarjlı pil şarj edilmelidir. Mıknatıslı bağlantı adaptörünün metal kontak noktalarını...
Página 79
KULLANIM KILAVUZU Şarj süresi yaklaşık 2 - 3 saattir. Şarj işlemi mıknatıslı bağ- lantı adaptörü üzerindeki LED durum lambası ile gösterilir. Şarjlı pil şarj olurken LED durum lambası sürekli yeşil renkte yanar. Şarjlı pil tamamen dolduğunda, LED durum lambası kırmı- zıya geçer.
KULLANIM KILAVUZU Alternatif Kullanım Şekli Dokuz ışık modunun tamamını geçmeden İkaz Lambasını ka- patmak için Açma/Kapama tuşunu iki saniye süreyle basılı tutabilirsiniz. Bu durumda iki LED beş kez yanıp söner ve ar- dından kapanır. Lamba tekrar açılacaksa Açma/Kapama tuşu- na basmanız yeterlidir. Lamba, kapanmadan önce bıraktığınız ışık modunda yanmaya devam eder.
Ürün, kullanma kılavuzu ve ambalaj üze- rindeki sembol bu kurala işaret etmektedir. AB Uygunluk beyanı CE işaretiyle Schwaiger GmbH firması bu ürünün yürürlükteki yönetmeliklerde yer alan önemli gü- venlik gereksinimlerine uygun olduğunu beyan eder. Bu uygunluk beyanı aşağıdaki adresten talep edilebilir: http://www.schwaiger.de...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Введение Мы поздравляем вас с приобретением светодиодного сиг- нального фонаря и благодарим за выбор нашего изделия. Для всех продаваемых нами устройств действуют правила безопасности, действительные на момент приобретения, и все эти устройства являются абсолютно безопасными при условии их надлежащего использования! Соблюдай- те...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3. Область применения Светодиодный сигнальный фонарь используется в каче- стве дополнительного средства предупреждения об Однако его использование не за- опасных участках. меняет мер по ограждению опасных участков в со- ответствии с правилами дорожного движения. Светодиодный сигнальный фонарь не предназначен для использования...
Página 84
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Зарядный адаптер 230 В перем./пост. тока Магнитный хаб для подключения Маркировка полярности клемм (задняя сторона) Зарядный адаптер 12 В пост. тока USB-Кабель...
Página 85
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С помощью магнита можно прикреплять светодиодный сигнальный фонарь к любой металлической поверхности. Светодиодный сигнальный фонарь снабжен проушиной для подвешивания. 5. Общие указания по мерам безопасности и техническому уходу Перед началом эксплуатации прочтите все указания • Этот сигнальный фонарь представляет собой элек- тронное...
Página 86
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не допускайте попадания спирта, воспламеняющихся растворов и растворителей на поверхность этого устрой- ства, а также не используйте указанные вещества вбли- зи него. Для очистки устройства можно использовать только теплую воду и мягкую ткань. При этом особенно следите...
Página 87
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Блок питания 12 В под автомобильную розетку Вставьте зарядный USB-кабель в магнитный хаб и в блок питания под автомобильную розетку 12 В. Вставьте блок питания под автомобильную розетку 12 В в соответству- ющую розетку. Зарядное устройство 230 В для зарядки от сети...
Página 88
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕЖИМ СВЕЧЕНИЯ ВРЕМЯ РАБОТЫ Длительность зарядки с каждым аккумулятором составляет 2–3 часа. Ожидаемое время работы при полной зарядке следующее: № 1 – Проблесковый маяк 7 часов с поворотом на 360 ° № 2 – Мигающий свет, 4-кратное 7 часов...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8. Технические данные Фонарь Модель Светодиодный сигнальный фонарь Номер артикула: WALED10 011 Источники света: 16 светодиодов Дальность света: В дневное время: 100 м В ночное время: 600 м Длительность свечения Макс. 50 часов Размеры 108 x 111 x 35 мм (Д х Ш х В) Зарядное...
ции и на упаковке, указывает на эти положения. Декларация о соответствии ЕС Размещая на изделии значок CE, компания Schwaiger GmbH тем самым заявляет, что изде- лие отвечает основным требованиям по защите, содержащимся в применимых директивах. С декларацией о соответствии можно ознакомиться на сайте по следую- щему...
Página 91
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация от производителя Уважаемый клиент, если Вам нужен технический совет и дилер не может Вам помочь, пожалуйста свяжитесь с на- шей службой технической поддержки. Часы работы: С понедельника по пятницу: с 8:00 до 5:00 часов вечера...