DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ............Seite Overview of the Components ............. Page Bedienungsanleitung ..............Seite Instruction Manual ............... Page 30 Technische Daten ................Seite Technical Data................Page 34 Garantie ..................Seite Disposal ..................Page 34 Entsorgung ...................Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ........Pagina Przegląd elementów obsługi .............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора • CL3672_IM_new_Dec_2018 12.12.2018...
Das Gerät enthält ein brennbares Kältemittel! Die Service-Anleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Bezeichnung CL 3672 ein. • Jede Person, die an dem Kältemittelkreislauf arbeitet, muss einen Befähigungsnachweis von einer Industrie-akkre- ditierten Stelle, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln anhand eines in der Industrie bekannten...
Página 5
• R 290 ist ein Kältemittel, das den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. • Das Gerät muss so gelagert werden, dass es nicht beschädigt werden kann. •...
Inbetriebnahme des Gerätes 11 Kontrollleuchte LOW 12 Kontrollleuchte TIMER Standort 13 Display • Platzieren Sie das Gerät so, dass ein Abstand zu Wänden oder ande- 14 Kontrollleuchte COOL ren Gegenständen von mindestens 30 cm eingehalten wird. 15 Kontrollleuchte DEHUM • Die Fläche muss eben und trocken sein. 16 Kontrollleuchte FAN 17 Taste TIMER Montage des Abluftschlauches...
Página 7
Bedienfeld 3. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER aus. 4. Drücken Sie die Taste TIMER . Die Kontrollleuchte TIMER leuchtet. Taste Kontrollleuchte Erklärung Die Anzahl der Stunden blinken. Gerät ein- / ausschalten POWER 5. Mit den Tasten TEMP + und TEMP −...
Taste POWER ein. Hinweis zur Richtlinienkonformität Das Gerät ist Wenden Sie sich an Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät CL 3672 in Überein- defekt. unseren Service oder stimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: an einen Fachmann. • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Beachten Sie die •...
Página 9
Garantie Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- senbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da Garantiebedingungen wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
De servicehandleiding is verkrijgbaar op het volgende webadres: www.sli24.de Voer in het “Downloads” gedeelte de modelnaam CL 3672 in. • Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een koelmiddelcircuit, moet in het bezit zijn van een geldig certificaat van een door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun bevoegdheid om koel- middelen veilig te behandelen overeenkomstig een door de branche erkende beoordelingsspecificatie goedkeurt.
Página 11
• R 290 is een koelmiddel dat voldoet aan de Europese milieurichtlijnen. • Voorkom dat het koelcircuit wordt beschadigd. • Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Het apparaat moet op zodanige wijze worden opgeslagen dat het niet beschadigd. •...
Página 12
Montage van de afvoerpijp 15 Controlelampje DEHUM 16 Controlelampje FAN OPMERKING: 17 TIMER toets Voor schuiframen, kunt u gebruikmaken van de meegeleverde venster- 18 SPEED toets kit en het in een verticale of horizontale stand installeren. Pas de lengte 19 MODE toets van de afdichtplaat naar wens aan.
Página 13
Werkingsmodi OPMERKING: Gebruik de MODE toets om één van de volgende werkingsmodi te • Druk de TIMER toets opnieuw in als u de TIMER-functie wilt selecteren: deactiveren. • Koelen (COOL) • U kunt ook de timer-functie op elk gewenst moment annuleren •...
Technische gegevens LET OP: Model:....................CL 3672 Gebruik het apparaat niet zonder het filter! Nettogewicht: ................ong. 18,5 kg Spanningstoevoer: ............220 - 240 V~, 50 Hz Behuizing Opgenomen vermogen: ..............880 W • Gebruik een stofzuiger om de vinnen en de ventilatieopeningen te Beschermingsklasse: ...................
Le manuel d’entretien est disponible à l’adresse suivante : www.sli24.de Dans la zone « Downloads » (Téléchargements), veuillez saisir le nom du modèle CL 3672. • Toute personne travaillant sur un circuit réfrigérant ou devant en ouvrir un doit posséder un certificat valide délivré...
Página 16
• Le R 290 est un réfrigérant qui respecte les directives environnementales Européennes. • N’endommagez pas le circuit de réfrigérant. • Cet appareil est destiné à un usage en intérieur seulement. • L’appareil doit être rangé de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé. •...
Liste des différents éléments de commande • Le tuyau de purge et son adaptateur (6) ont été conçu spécifi quement par le fabricant pour cet appareil. Pour éviter un mauvais fonctionne- 1 Entrée d’air sur le côté de l’appareil (Filtre) ment, ne remplacez pas la conduite par une autre conduite.
Página 18
Panneau de commande 4. Appuyez sur TIMER . L’indicateur lumineux TIMER s’allume. Le chiffre des heures clignote. Bouton Voyant lumineux Explication 5. Vous pouvez sélectionner le chiffre désiré des heures avec TEMP + Marche / arrêt de l’appareil POWER et TEMP − .
6. Remettez le filtre dans l’appareil lorsqu’il est complètement sec. Données techniques ATTENTION : Modèle : ...................CL 3672 N’utilisez pas l’appareil sans filtre ! Poids net : .................. env. 18,5 kg Alimentation : ..............220 - 240 V~, 50 Hz Boîtier...
El manual de servicio está disponible en la siguiente dirección web: www.sli24.de En la zona de “Downloads” (Descargas), introduzca el nombre de modelo CL 3672. • Cualquier persona implicada en trabajos en un circuito de refrigerante o desarmado de estos debe poseer un cer- tificado con validez en vigor de una autoridad de evaluación acreditada por industria, que autorice su competencia...
Página 21
• R 290 es un refrigerante que cumple las directivas medioambientales europeas. • No dañe el circuito de refrigerante. • Los aparatos están pensados para uso en interiores únicamente. • El aparato debe ser almacenado de tal manera que no se dañe. •...
Montaje del tubo de escape de aire 17 Botón TIMER 18 Botón SPEED NOTA: 19 Botón MODE Para ventanas correderas, se puede utilizar el kit de ventanas suminis- 20 Receptor IR para mando a distancia trado e instalarlo en posición vertical u horizontal. Ajuste la longitud de 21 Botón TEMP −...
Modos de funcionamiento NOTA: Utilice el botón de MODE para seleccionar uno de los siguientes • También puede cancelar la función del temporizador en cualquier modos de funcionamiento: momento pulsando el botón de POWER para encender y apagar • Refrigeración (COOL) la unidad.
Datos técnicos ATENCIÓN: Modelo: ....................CL 3672 No ponga en funcionamiento la unidad sin el filtro. Peso neto: ................aprox. 18,5 kg Suministro de tensión: ............220 - 240 V~, 50 Hz Carcasa Consumo de energía: ................. 880 W • Utilice un aspirador para vaciar las aletas y las aberturas de la ventilación.
L’apparecchio contiene un refrigerante infiammabile! Il manuale di assistenza è disponibile al seguente indirizzo web: www.sli24.de Nell‘area “Downloads”, inserire il nome del modello CL 3672. • Chiunque sia addetto a intervenire su un circuito refrigerante o a interromperlo deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un’autorità...
• Il refrigerante R 290 è conforme alle direttive ambientali europee. • Non danneggiare il circuito di refrigerazione. • L’ apparecchio è destinato esclusivamente per utilizzo interno. • L’apparecchio deve essere conservato in modo che non venga danneggiato. • Rispettare le norme nazionali di allacciamento. •...
Página 27
Montaggio del tubo di scarico 16 Spia di comando FAN 17 Tasto TIMER NOTA: 18 Tasto SPEED Per il montaggio contro fi nestre, è possibile utilizzare il kit per fi nestre 19 Tasto MODE in dotazione ed effettuare l’installazione in verticale o in orizzontale. 20 Ricevente IR per telecomando Regolare la lunghezza della piastra di tenuta come desiderato.
Página 28
Modi di esercizio Svuotamento serbatoio dell’acqua Premere il tasto MODE per selezionare uno dei seguenti modi di L’apparecchio è dotato di un serbatoio dell’acqua per la raccolta della con- esercizio: densa. Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, la lampadina pilota “W.F” si illumina.
Pulizia e rimessaggio stagionale Dati tecnici Quando non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato, procedere Modello: ....................CL 3672 come indicato di seguito: Peso netto: ................... ca. 18,5 kg Alimentazione rete: ............220 - 240 V~, 50 Hz 1. Svuotare il serbatoio dell’acqua come descritto sopra.
The service manual is available at the following web address: www.sli24.de In the “Downloads” area, please enter the model name CL 3672. • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certifi- cate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
• R 290 is a refrigerant that complies with European environmental directives. • Do not damage the refrigerant circuit. • The appliance is intended for indoor use only. • The appliance must be stored in such a way that it does not get damaged. •...
Página 32
Assembly of Exhaust Pipe 16 Control lamp FAN 17 TIMER button NOTE: 18 SPEED button For sliding windows, you may use the window kit provided and install it 19 MODE button in a vertical or horizontal position. Adjust the length of the seal plate as 20 IR receiver for remote control desired.
Página 33
Operating Modes Emptying the Water Tank Use the MODE button to select one of the following operating modes: The appliance integrates a water tank for collecting condensation. When the water tank is full, the pilot lamp “W.F” lights up. The compressor switches off •...
Seasonal Cleaning and Storage Technical Data When not using the appliance for a long period of time, proceed as Model:....................CL 3672 follows: Net weight: ................approx. 18.5 kg Power supply:..............220 - 240 V~, 50 Hz 1. Empty the water tank as described above.
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy! Instrukcja serwisowa dostępna jest pod następującym adresem internetowym: www.sli24.de W obszarze „Downloads” (Pliki do pobrania), wpisz nazwę modelu CL 3672. • Każda osoba, która jest zaangażowana w pracę lub włącza się do układu obiegu czynnika chłodniczego, powinna posiadać...
UWAGA: Niebezpieczeństwo przegrzania! • Utrzymywać otwory wentylacyjne niezablokowane! • Nie przykrywać urządzenia! • R 290 to czynnik chłodniczy zgodny z europejskimi dyrektywami środowiskowymi. • Nie uszkodzić obiegu chłodziwa. • Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w pomieszczeniach zamkniętych. • Urządzenie musi być przechowywane w taki sposób, aby nie uległo uszkodzeniu. •...
Página 37
Pierwsze użytkowanie 11 Kontrolka LOW 12 Kontrolka TIMER Lokalizacja 13 Wyświetlacz • Kiedy instalujemy urządzenie, należy zapewnić utrzymanie odległości 14 Kontrolka COOL co najmniej 30 cm między urządzeniem a ścianami bądź innymi 15 Kontrolka DEHUM obiektami. 16 Kontrolka FAN • Powierzchnia musi być płaska i sucha. 17 Przycisk TIMER 18 Przycisk SPEED Montaż...
Página 38
Korzystanie z funkcji timera do automatycznego wyłączania Przycisk Kontrolka Objaśnienie 1. Nacisnąć przycisk POWER aby włączyć urządzenie. HIGH (Duża prędkość) Ustawianie prędkości wen- SPEED 2. Naciśnij przycisk TIMER podczas pracy urządzenia. Zaświeci się LOW (Mała prędkość) tylatora kontrolka TIMER. Zacznie migać liczba godzin. TIMER Obsługa timera TIMER...
Dane techniczne 5. Pozostawić filtr do wyschnięcia na powietrzu w cieniu. 6. Tylko całkowicie suchy filtr można wsadzić z powrotem do odkurzacza! Model:....................CL 3672 UWAGA: Masa netto: .................. ok. 18,5 kg Napięcie zasilające: ............220 - 240 V~, 50 Hz Nie korzystać z urządzenia bez filtra! Pobór mocy: ..................
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpo- spolitej Polskiej. ystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Usuwanie baterii Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z prawem obowiązek do zwrotu zużytych baterii bądź...
A készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz! A szervizelési útmutató elérhető a következő címen: www.sli24.de A „Downloads” (Letöltések) területen adja meg a „CL 3672” típuskódot. • Bárki, aki hűtőkörrel dolgozik vagy hűtőkört felnyit, akkreditált vizsgálati hatóság által kiállított oklevéllel kell rendel- keznie, amely igazolja az illető kompetenciáját a hűtőközegek biztonságos kezelése terén, az iparágban elismert vizsgálati előírásokkal összhangban.
• Az R 290 hűtőközeg megfelel az európai környezetvédelmi előírásoknak. • Ügyeljen arra, nehogy megsérüljön a hűtőkör. • Ne feledje, hogy a hűtőközegek szagtalanok. • A készülék kizárólag beltéri használatra készült. • A készüléket úgy tárolja, hogy ne sérülhessen meg. •...
Página 43
Szállított elemek 3. Hosszabbítsa meg a csövet a kívánt hosszúságra. 4. Ragassza a cső nyitott végét egy ablakba. 1 Légkondicionáló 5. Amennyire lehet, zárja be az ablakot. Ha van, engedje le a külső rolót 1 Távirányító a cső végére. 2 Elemek 1 Rugalmas kifúvócső...
Página 44
„Párátlanító“ üzemmód 3. Távolítsa el a gumisapkát és a dugót. Tartsa meg ezeket későbbi használatra. • Ez a működési mód nem támogat semmilyen további beállítást. 4. A víztömlőt csatlakoztassa a készülék vízleeresztőjéhez. A víztömlő • A készülék a beállított hőmérsékletet automatikusan a szoba hőmérsék- végét tegye a tálba.
A hőmérséklet-érzé- Kérjük, keresse fel kelő meghibásodott. szervizünket vagy a forgal- mazót. Műszaki adatok Modell: ....................CL 3672 Nettó súly: ..................kb. 18,5 kg Feszültségellátás: ............220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ................880 W Védelmi osztály: ................... Energiahatékonysági osztály: ..............A Hűtési kapacitás: ............
Устройство содержит горючий хладагент! Руководство по использованию доступно на веб-сайте: www.sli24.de В разделе «Downloads» (Скачивание) введите название модели CL 3672. • К работе с контуром охлаждения допускаются только специалисты с действующим сертификатом, выдан- ным соответствующим отраслевым органом сертификации, который подтверждает уровень квалификации, необходимый...
• Хладагент «R 290» соответствует директивам ЕС по охране окружающей среды. • Не повреждайте контур охлаждения. • Прибор предназначен только для использования в помещениях. • Устройство необходимо хранить так, чтобы исключить возможность повреждения. • Соблюдайте национальные нормативы по подключению. • В случае необычных звуков, запаха или дыма извлеките вилку сетевого шнура из розетки сети электропита- ния.
Página 48
Сборка отводной трубы 16 Индикатор FAN 17 Кнопка TIMER ПРИМЕЧАНИЯ: 18 Кнопка SPEED Для сдвигаемых окон можно использовать оконный набор из 19 Кнопка MODE поставки, установив его вертикально или горизонтально. Отрегули- 20 IR-приемник для пульта дистанционного управления руйте размер уплотнительной пластины. 21 Кнопка...
Página 49
Режимы работы ПРИМЕЧАНИЯ: Используйте кнопку MODE для выбора одного из следующих • Также вы можете отменить таймер нажав кнопку POWER для режимов: включения / выключения прибора. • Охлаждение (COOL) • Осушение (DEHUM) Опустошение резервуара для воды • Вентилятор (FAN) В прибор встроен резервуар для сбора конденсата. Когда бак с Индикаторы...
Технические данные Корпус • Обречение и вентиляционные отверстия очистите с помощью Модель: ...................CL 3672 пылесоса. Вес нетто: ................прибл. 18,5 кг • Протрите корпус влажной тканью. Электропитание: ............220 - 240 B~, 50 Гц Потребляемая мощность: .............880 ватт Сезонная чистка и хранение...
Página 51
املعلومات التقنية ن ظ ِّف الفلرت مرة واحدة كل أسبوعني، إذا كنت تستخدم الجهاز بصورة يومية. يف حالة إعاقة الغبار املوجود CL 3672 ............................:املوديل .داخل الفلرت لعملية التهوية، فلن يكون باإلمكان ضامن عمل الجهاز بكفاءة بعد ذلك لوزن الصاىف:........................تقري ب ً ا 5,81 كجم...
Página 52
أوﺿاع التشغيل تم تصنيع خرطوم العادم املرن واملهايئ (6) خصيصا لهذا الجهاز. لتفادي التشغيل الخاطئ، ال تستبدل .األنبوب بأنبوب آخر :الختيار أحد أوضاع التشغيل التالية MODE استخدم زر .ميكن أن ميتد أنبوب العادم حتى 051 سم. ال تستخدم أي متديد )COOL( التربيد...
.تأكد من توفر مسافة 03 سم عىل األقل فيام بني الوحدة وأي جد ر ان أو أي أجسام أخرى لضامن دورة هواء كافية أثناء التشغيل .ال تستخدم الوحدة أب د ً ا دون املرشح .ال ترتك الوحدة دون م ر اقبة لساعات يف املرة الواحدة. ال تغادر املنزل أثناء تشغيل الوحدة .هذه...
Página 54
:دليل الصيانة متاح عىل عنوان موقع الويب التايل .)" (التنزيالتDownloads" " يف منطقةCL 3672" يرجى إدخال اسم الط ر از يجب عىل أي شخص يعمل عىل دائرة غاز تربيد أو يرشع يف صيانتها أن يكون حام ال ً لشهادة سارية من هيئة تقييم معتمدة يف الصناعة و التي تخ و ِّ ل صالحياتها بالتعامل مع...
Página 58
CL 3672 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. CL3672_IM_new_Dec_2018 12.12.2018...