Panasonic WV-CU360CJ Manual De Instrucciones

Panasonic WV-CU360CJ Manual De Instrucciones

Controlador del sistema
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador del sistema
Manual de Instrucciones
WV-CU360CJ
Modelo N.°
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato,
lea todas estas instrucciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CU360CJ

  • Página 1 Controlador del sistema Manual de Instrucciones WV-CU360CJ Modelo N.° Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea todas estas instrucciones.
  • Página 2 N.° de modelo WV-CU360CJ mantenimiento (servicio) en la literatura que N.° de serie acompaña el equipo. ATENCIÓN: Para evitar incendios o el peligro de sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    850 ............... 53 CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS Capítulo 1 FUNCIONES ..............54 Para los sistemas de datos de seguridad Panasonic Vista frontal (plantilla para el sistema 850) ....54 Data) ................9 INSTALACIONES (para el sistema 850) ......58 •...
  • Página 4: Prefacio

    PREFACIO El controlador del sistema WV-CU360CJ está diseñado plantillas reemplazables para que los nombres impresos en para su instalación en un sistema de vigilancia para los botones coincidan con las funciones de la unidad que configurar y operar las cámaras y otras unidades del usted desee controlar.
  • Página 5: Controles Principales De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES Vista posterior y adaptador de CA RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN RISQUE DE CHOCS ELECTROUES CONTROLLER No. MODE DATA DC 9V IN NE PAS OUVRIR DC 9V IN q Selector del número de controlador t Clamp Esta abrazadera fija el cable de alimentación al adap- (CONTROLLER No.)
  • Página 6: Instalaciones

    INSTALACIONES Montaje del apoyo para la mano Para el SX850 Enganche los salientes del apoyo para la mano al MONITOR CAMERA OPERATE LINK ALARM BUSY PROHIBITED System Controller WV-CU controlador del sistema. For Matrix Switcher (System 850) ALARM RESET IRIS CLOSE OPEN DISARM...
  • Página 7: Ajuste De Los Interruptores Del Panel Posterior (Resumen)

    2. Pele la cinta, y fije la plantilla en las ranuras guía del panel frontal del controlador. Ajuste de los interruptores del panel posterior (resumen) El interruptor DIP de 8 bitios y el interruptor rotativo del panel posterior del controlador modo de operador (número de identificación) de las unidades del sistema y los parámetros para las comunicaciones.
  • Página 8: Para Los Sistemas De Datos De Seguridad Panasonic (Ps Data)

    Para los sistemas de datos de seguridad Panasonic (PS Data) •...
  • Página 9: Controles Principales De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES Vista frontal (plantilla para PS • Data) MONITOR OPERATE LOGIN ALARM UNIT CAMERA BUSY PROHIBITED System Controller WV-CU PROGRAM SETUP CAM SETUP IRIS CLOSE OPEN SHIFT FUNCTION CAM FUNCTION IRIS RESET ALM RESET ALM SUSPEND AUTO UNIT A...
  • Página 10 Si se mantiene presionado el controlador de la palanca !8 Botón de selección de cámara/ajuste (CAM/SET) omnidireccional en la posición deseada, el cursor se- CAM: Se emplea para seleccionar la cámara. Para guirá moviéndose continuamente en el menú de con- seleccionar una cámara, introduzca el número de la figuración.
  • Página 11 AUTO SORT ON: Presione el botón numérico 2 segui- #0 Botón selección de videograbadora/cámara do por este botón. VCR/ CAM) AUTO SEQ ON: Presione el botón numérico 3 seguido Este botón cambia la imagen visualizada en el monitor por este botón. de pantallas múltiples entre una imagen en vivo de la RANDOM PAN ON: Presione el botón numérico 4 cámara y una imagen de reproducción del dispositivo...
  • Página 12: Instalaciones (Ps Data)

    El ejemplo 1 incluye 8 cámaras conectas a 2 unidades múltiples de datos (WJ-MP204C), a un multiplexor de vídeo (por ejemplo, un WJ-FS416) y una grabadora de discos digital (por ejemplo, una WJ-HD100). El WV-CU360CJ controla estas uni- dades del sistema mediante las comunicaciones RS-485 mientras se ven las imágenes en los monitores.
  • Página 13 RS-485. • Diagrama interno Flujo de datos Nombre Estremità della TX (B) tastiera di controllo – WJ-MP204C ← WV-CU360CJ TX(B) TX (A) WJ-MP204C ← WV-CU360CJ TX(A) WJ-MP204C → WV-CU360CJ RX (B) RX(B) WJ-MP204C → WV-CU360CJ...
  • Página 14: Ajuste Del Interruptor Dip (Ps Data)

    • Conexión en rueda de margarita Multiplexor de vídeo Unidad múltiplex de datos Controlador del sistema WJ-FS416 WJ-MP204C WV-CU360CJ DATA DATA DATA Terminación: Terminación: Terminación: Cable de bifurcación Câble Câble RS-485 RS-485 Ajuste del interruptor DIP (PS Data) • El interruptor DIP de 8 bitios incorporado en el panel posterior especifica el modo de comunicaciones, etc. La posición de ajuste predeterminado está...
  • Página 15: Ajuste Del Número De Controlador

    El ajuste del interruptor MODE debe realizarse antes de El interruptor rotativo de 10 posiciones está situado en la operar el ejemplo 2 de conexión del sistema. parte posterior del controlador WV-CU360CJ y sirve para especificar su número en un sistema PS Data.
  • Página 16: Data)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR Data) • Los menús de configuración para el controlador del sistema WV-CU360CJ aparecen en el visualizador cuando se opera el interruptor MODE y conecta la alimentación del controlador de la forma siguiente. Antes de la configuración Botones y controles utilizados en la configuración...
  • Página 17: Menús De Configuración

    Menús de configuración Hay 12 menús de configuración como se muestra a continuación. Menús de configuración Selección de parámetros Visualizador (ajuste inicial*) Selección Lectura Función del menú Visualización El LED le indica que introduzca Configuración inicial una contraseña • • • • • Introduzca una contra- Recuadro de la seña de 5 dígitos,...
  • Página 18 Autorización del administrador Paridad 1. Presione el botón CAM/SET mientras aparezca [SEtUP]. En este menú se selecciona el modo de comprobación de Se indicará [- - - - -]. paridad. 2. Introduzca una contraseña con los botones numéricos, 1. Visualice [PrtY] y presione dos veces el botón CAM/ y presione entonces el botón CAM/SET.
  • Página 19 Asignación del botón de la unidad A Asignación del botón de unidad B En este menú, se asignan un máximo de 9 unidades del De forma similar al botón UNIT A, el botón UNIT B se confi- sistema a los botones numéricos 1-9 independientemente gura y utiliza durante la operación normal.
  • Página 20: Limpieza De Las Cámaras

    Limpieza de las cámaras Esta función mueve las cámaras de combinación para lim- piar los anillos de deslizamiento incorporados que condu- cen las señales eléctricas mientras se mueve el cabezal de panoramización/inclinación. Todas las cámaras de combi- nación conectadas al sistema se actualizan en orden mien- tras se inhabilita la visión de la imagen.
  • Página 21: Procedimientos De Operación

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (PS Data) • Flujo de operación básica La operación comienza con los procedimientos de registro de entrada. Sigue con la selección de unidades del sistema, selección de monitores, y selección de cámaras. Las operaciones de alarma para el sistema pueden realizarse, como por ejemplo las de reposición de alarmas, suspensión de alarmas, etc.
  • Página 22: Registro De Entrada/Registro De Salida

    Registro de entrada/registro de salida Registro de entrada Después de haber conectado la alimentación, funcionará sin entrada de contraseña cuando se haya ajustado en Off el certificado de contraseña de usuario en la configuración. Cuando se haya ajustado a ON, se le solicitará que intro- duzca la contraseña registrada.
  • Página 23: Selección De Unidades Del Sistema

    Selección de unidades del sistema Selección con el botón UNIT A/UNIT B Los números de unidad (01-99) de algunas unidades que Las unidades conectadas se seleccionan en dos formas de usted emplea con frecuencia pueden asignarse a los boto- operación: selección con un número de unidad (01-99), o nes 1-9 en la configuración.
  • Página 24: Selección De Monitores

    Selección de monitores Selección de cámara Se selecciona un monitor entre los diversos monitores co- Se selecciona una cámara entre las diversas conectadas a nectados a una unidad del sistema (por ejemplo, un multi- una unidad del sistema. plexor de vídeo) para controlar funciones tales como la vis- ualización de pantallas múltiples, visualización con zoom 1.
  • Página 25: Control De Cámaras

    Las cámaras y sus dispositivos periféricos se controlan anillo del zoom del controlador omnidireccional. desde el WV-CU360CJ de la forma siguiente. Cuando Mueva el controlador del anillo hacia la derecha para encu-entre descripciones sobre dispositivos que no tiene acercar la imagen.
  • Página 26 Accesos directos para cámara de combinación Una cámara de combinación se controla empleando los cien accesos directos mostrados en la tabla. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Función Tecla Función Tecla Selección de una posición PRESET Desde 1 a 64 EL-ZOOM [1] + [CAM FUNC] Activación...
  • Página 27: Control De Alojamiento/Aux

    Control de alojamiento/AUX Control de la unidad múltiplex de Cuando el sistema incluye un alojamiento de cámara, se datos controlan el desempañador y limpiador equipados en la Cuando se han conectado más de una unidad múltiplex de misma. Cuando hay un receptor instalado en el sistema, se datos al controlador, como se muestra en el ejemplo 2 de controla también un dispositivo auxiliar conectado al mis- conexión de la página 14, podrá...
  • Página 28: Control Del Multiplexor De Vídeo

    Control del multiplexor de vídeo 8 Imagen fija de todas las cámaras 1. Introduzca 0 con los botones numéricos, y entonces Algunas de las funciones principales incorporadas en un presione el botón STILL/–. Las imágenes de todas las multiplexor de vídeo se controlan completamente desde el cámaras quedarán inmóviles en una pantalla múltiple controlador del sistema.
  • Página 29: Para Mirar La Reproducción

    Para mirar la reproducción 4. Para mover la secuencia un paso hacia delante, pre- sione el botón STILL/–. Las imágenes de reproducción de la videograbadora se visualizan en el monitor seleccionado, monitor de punto fijo o de pantallas múltiples. STILL 1.
  • Página 30: Control De La Grabadora De Discos Digital

    Una grabadora de discos digital se controla utilizando los accesos directos mostrados en la tabla. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de discos digital. Elemento WJ-HD100 WV-CU360CJ Nota El bloqueo de los botones se libera Mantenga presio-...
  • Página 31: Accesos Directos De La Wj-Hd500A

    Elemento WJ-HD100 WV-CU360CJ Nota SETUP Ahorro por luz dirna DAYLIGHT SAVINGS SHIFT FUNCTION SETUP Selección del modo con Opere el botón de LCD. OFF, INT o EXT, seleccionable temporizador SHIFT FUNCTION SETUP Desactivación de bloqueo Opere el botón de LCD.
  • Página 32 Elemento Operación del controlador Nota SETUP Activación/desactivación de visualización de pantalla SHIFT FUNCTION SETUP Selección de grupo SHIFT FUNCTION ALM RESET Mostrar/ocultar registro cronológico de alarmas ALM RECALL SHIFT SETUP Reproducción FWD por saltos Cambio de velocidad 1/2, 1, 2, 5 SHIFT FUNCTION SETUP...
  • Página 33: Operación De Alarma

    Operación de alarma 2. Para cancelar de suspensión de alarma, presione de nuevo el botón ALM SUSPEND. Cuando el WV-CU360CJ recibe una señal de alarma desde una unidad del sistema, se enciende el indicador de alar- ALM SUSPEND ma de la parte superior del controlador.
  • Página 34: Configuración Remota De Unidadesy Cámaras

    1. Seleccione la unidad del sistema deseada que sea AUTO MODE AUTO PAN AUTO PAN KEY compatible con el modo de datos de seguridad DIGITAL FLIP Panasonic. LOCAL/REMOTE LOCAL SPECIAL1 CAMERA 2. Presione el botón SETUP/FUNCTION durante más de 2 RS485 SET UP segundos.
  • Página 35: Aprendizaje De Vigilancia De Cámaras

    7. Mueva el cursor a [SPECIAL] en el menú de configu- Aprendizaje de vigilancia de ración, y presione los botones numéricos 4 y 6 simul- cámaras táneamente durante 2 o más segundos para visualizar el menú especial. Hay dos formas de ajustar el aprendizaje de vigilancia de cámaras.
  • Página 36: Posición De Preajuste De Cámara

    Posición de preajuste de cámara 4. Presione el botón HOME/PRESET/PROGRAM PRE- SET mientras mantiene presionado el botón PRO- Hay dos formas de preajustar posiciones de cámara. GRAM/CAM SETUP/CAM FUNCTION. Una es empleando el menú de configuración de la cámara Se memorizan la posición y su número para poderla de la cámara de combinación y la otra es operando el con- llamar posteriormente.
  • Página 37: Para El Sistema De Multiplexor Wj-Fs616C

    Para el sistema de multiplexor WJ-FS616C...
  • Página 38: Controles Principales De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES Vista frontal (plantilla para el multiplexor de vídeo WJ-FS616C) OPERATE LOCK ALARM UNIT CAMERA System Controller WV-CU For Multiplexer CAMERA SITE CONTROL MULTI SPOT SCREEN IRIS !7 ! 8 ! 9 CLOSE OPEN IRIS RESET ALM RESET SEQUENCE...
  • Página 39 !0 Botones del zoom (ZOOM, TELE/WIDE) @0 Botón de reposición de alarma (ALM RESET) Estos botones se emplean para efectuar el efecto de Este botón se emplea para cancelar una alarma acti- zoom de las cámaras equipadas con el objetivo espe- vada.
  • Página 40 @7 Botón de la posición de preajuste (PRE-POSI) Este botón, en combinación con los botones numéricos y el botón CAM (SET), se utiliza para mover la cámara a la posición de preajuste deseada. @8 Botón de imagen fija (STILL) Este botón se emplea para detener la imagen visuali- zada en el monitor de pantallas múltiples.
  • Página 41: Instalaciones (Para Wj-Fs616/Fs616C)

    Se conectan las cámaras y un sensor de alarma al multiplexor de vídeo. La videograbadora de intervalos graba imágenes para su posterior reproducción. El monitor de punto fijo y el monitor de pantallas múltiples visualizarán la imagen en vivo y las imágenes de reproducción mientras se operan estos dispositivos desde el controlador del sistema WV-CU360CJ. Alarma Sensor Vídeo...
  • Página 42: Conexión Del Puerto Data (Para El Multiplexor)

    RS-485. • Diagrama interno Flujo de datos Nombre N.° N.° TX (B) Extremo del – controlador WJ-FS616C ← WV-CU360CJ TX (A) TX(B) WJ-FS616C ← WV-CU360CJ TX(A) WJ-FS616C → WV-CU360CJ RX (B) RX(B) WJ-FS616C → WV-CU360CJ RX(A) RX (A) –...
  • Página 43: Versión De La Unidad

    Versión de la unidad Ajuste del número de controlador La identificación (ID) de la unidad se define con los 3 bitios Ajuste este interruptor siempre en 1 cuando emplee el con- superiores dependiendo de la versión del software insta- trolador del sistema en un sistema que incluya un multi- lado en la unidad.
  • Página 44: Procedimientos De Configuración (Para Wj-Fs616/Fs616C)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN (para WJ-FS616/FS616C) Los menús de configuración para el controlador del sistema WV-CU360CJ aparecen en el visualizador LED del panel frontal cuando se opera el interruptor MODE y la alimentación del controlador de la forma siguiente. Antes de la configuración Botones y controles utilizados para la configuración...
  • Página 45: Configuración Del Controlador

    Configuración del controlador La configuración del controlador para la velocidad de transmisión y para el modo de comprobación de paridad se lleva a cabo mientras se observa el visualizador LCD del panel frontal. Menús de configuración Selección de parámetros Visualizador Selección (ajuste inicial*) Lectura...
  • Página 46 Paridad En este menú se selecciona el modo de comprobación de paridad. 1. Visualice [PrtY] y presione dos veces el botón CAM/ SET. 2. Seleccione un parámetro con la palanca omnidirec- cional. El ajuste predeterminado es Par. n: Ninguna E: Paridad de par 3.
  • Página 47: Procedimientos De Operación (Para El Sistema Wj-Fs616/Fs616C)

    Una cámara se selecciona entre las cámaras conectadas Las cámaras y sus dispositivos periféricos se controlan al unidad del systema. desde el WV-CU360CJ de la forma siguiente. Ignore las descripciones de los dispositivos que no estén incluidos en 1. Introduzca un número de cámara con los botones su sistema.
  • Página 48: Operación De Alarma

    ALT está encen- dido. Operación de alarma Cuando el WV-CU360CJ recibe una señal de alarma desde Función Logotipo Nota una WJ-FS616/FS616C, parpadea el indicador de alarma.
  • Página 49: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara 6. Presione el botón VTR/CAM para reponer todas las funciones de nuevo al ajuste inicial, o presione el botón Las cámaras conectadas al WJ-FS616/FS616C se configu- SEQUENCE para reponer una función seleccionada. ran desde el controlador. Nota: Asegúrese de que el multiplexor y el controlador estén ajustados a los mismos parámetros de comu- nicaciones.
  • Página 50: Para El Conmutador De Matriz Wj-Sx850 Del Sistema 850

    Para el conmutador de matriz WJ-SX850 del sistema 850...
  • Página 51: Controles Principales De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES Vista frontal (plantilla para el sistema 850) MONITOR CAMERA OPERATE LINK ALARM BUSY PROHIBITED System Controller WV-CU For Matrix Switcher (System 850) ALARM RESET IRIS @1 @ 2 @ 3 CLOSE OPEN ALL RESET DISARM IRIS RESET PROGRAM...
  • Página 52 !0 Controlador de la palanca omnidireccional !8 Botón de borrado/escape [CLEAR (ESC)] (UP/DOWN/L/R) CLEAR: Este botón se utiliza para borrar la entrada La palanca omnidireccional se emplea para operar numérica del visualizador LED. manualmente el cabezal de panoramización/inclina- ESC: Este botón se emplea para escapar de la ción, o para mover el cursor en el menú...
  • Página 53 @3 Botón de reposición de alarma (RESET) @8 Botón de pausa (PAUSE) Cancela una alarma activada. Este botón se utiliza para pausar una secuencia de Presione este botón para reponer una alarma activada recorrido o de grupo que se está ejecutando en el en la unidad actualmente activada.
  • Página 54 #4 Botón de monitor/servicio OSD (MONITOR/OSD SERVICE), indicador de bloqueo (LOCK) Introduzca un número de monitor utilizando los botones numéricos, y entonces presione este botón para selec- cionar un monitor. Mientras mantiene presionado el botón SHIFT, presione este botón para bloquear o desbloquear el monitor actualmente seleccionado.
  • Página 55: Instalaciones (Para El Sistema 850)

    Ejemplo de conexión Éste es un sistema de gran escala con diversas cámaras, sensores de alarma, monitores y etc. conectados al sistema 850. El controlador del sistema WV-CU360CJ proporciona las principales funciones de operación para controlar el sistema. Cámaras Cámara de combinación...
  • Página 56: Conexión Del Puerto Data

    RS-485. • Diagrama interno Flujo de datos Nombre ¡ ¡ TX (B) – Extremo del controlador CPU principal ← WV-CU360CJ TX(B) TX (A) CPU principal ← WV-CU360CJ TX(A) CPU principal → WV-CU360CJ RX (B) RX(B) CPU principal → WV-CU360CJ...
  • Página 57: Ajuste De Los Interruptores Dip

    Ajuste de los interruptores DIP Un interruptor DIP de 8 bitios, montado en el panel posterior, especifica el modo de comunicaciones, etc. La posición del ajuste inicial está marcada con un asterisco *. CONTROLLER No. MODE DATA DC 9V IN Posición del interruptor Función Bitio 1...
  • Página 58: Procedimientos De Configuración (Para El Sistema 850)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN (para el sistema 850) Los menús de configuración para el controlador del sistema WV-CU360CJ aparecen en el visualizador LED del panel frontal cuando se opera el interruptor MODE y la alimentación del controlador de la forma siguiente.
  • Página 59: Procedimientos De Configuracións

    Procedimientos de configuracións La configuración del controlador para la velocidad de transmisión y para el modo de comprobación de paridad se lleva a cabo mientras se observa el visualizador LED del panel frontal. Menús de configuración Selección de parámetros Visualizador Selección (ajuste inicial*) Lectura...
  • Página 60: Procedimientos De Operación (Para El Sistema 850)

    AUX1 ON WIPER MON STATUS 2. Conecte la alimentación del controlador del sistema CALL WV-CU360CJ conectando el adaptador de CA a la PRESET AUX2 OFF AUX2 ON toma de corriente de CA. El indicador OPERATE se encenderá y aparecerá “NO USER”...
  • Página 61 Para el sistema del controlador de matriz WJ-SX150...
  • Página 62: Controles Principales De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES Vista frontal (plantilla para el WJ-SX150) OPERATE LINK ALARM MONITOR CAMERA BUSY PROHIBITED System Controller WV-CU For Matrix Switcher (WJ-SX150) RESET IRIS CLOSE OPEN CAM SETUP SUSPEND ALL RESET AUTO IRIS CALL FOCUS GROUP SEQ TOUR SEQ PRESET...
  • Página 63 !1 Botón superior • En combinación con el botón SHIFT, podrá realizar la selección de parámetros en OSD (visualización en Presionando este botón se establece automáticamente pantalla), operación del estado del monitor o bús- el enfoque del objetivo de una cámara especificada. queda en una tabla de historial.
  • Página 64 @7 Botón de paso siguiente (NEXT) * La reproducción de las imágenes grabadas podrá realizarse cuando se haya conectado una grabadora.a Hace avanzar un paso una secuencia de recorrido recorder is connected. desde el paso anteriormente pausado en el monitor activo.
  • Página 65: Instalaciones (Para El Wj-Sx150)

    For Matrix Switcher (WJ-SX150) For Matrix Switcher (WJ-SX150) For Matrix Switcher (WJ-SX150) Máx. de 4 controladores del sistema WV-CU360CJ MONITOR OUT 1 a 4 Conexiones del puerto de datos (DATA) Los puertos de datos se conectan con cables RS-485 entre los dispositivos.
  • Página 66: Conexión Básica

    Conexión básica RS485(CAMERA) DATA HDR DATA 4 DATA 3 DATA 2 DATA 1 LINE TERM SELECT RS485(CAMERA) WJ-SX150 Modo de terminal Modo de PS Data/terminal System Controller WV-CU System Controller WV-CU System Controller WV-CU System Controller WV-CU For Matrix Switcher (WJ-SX150) For Matrix Switcher (WJ-SX150) For Matrix Switcher (WJ-SX150) For Matrix Switcher (WJ-SX150)
  • Página 67: Ajuste Del Número De Controlador

    Ajuste del número de controlador Ajuste siempre este interruptor en 1 cuando emplee el controlador del sistema con un WJ-SX150. CONTROLLER No. Procedimientos de ajuste del interruptor Ajuste interruptor MODE interruptor CONTROLLER NO. de la forma siguiente. 1. Desenchufe la clavija de CC de la parte posterior del controlador.
  • Página 68: Procedimientos De Configuración (Para El Wj-Sx150)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN (para el WJ-SX150) Para visualizar los menús de configuración para el controlador del sistema WV-CU360CJ en el visualizador LED, ajuste el interruptor MODE y conecte la alimentación del controlador de la forma siguiente. Antes de la configuración Botones y controles utilizados en la configuración...
  • Página 69: Procedimientos De Configuracións

    Procedimientos de configuración Configure la velocidad de transmisión y el modo de comprobación de paridad mientas observa el LED en el panel frontal. Menús de configuración Selección de parámetros Visualizador Selección (ajuste inicial*) Lectura Función del menú CAM (SET) Visualización El LED le indica que introduzca Configuración inicial...
  • Página 70: Procedimientos De Operación (Para El Wj-Sx150)

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (para el WJ-SX150) Antes de comenzar los procedimiento siguientes, deberá conectarse la alimentación de todos los componentes del sistema. Los procedimientos siguientes son aplicables cuando el controlador del sistema está conectado a la unidad. T&D CAM ID EVENT Registro de entrada AUX1 OFF...
  • Página 71: Registro De Salida

    Registro de salida Registro de entrada automático Esta operación se pasa por alto cuando se ha activado Si se ha activado (ON) el registro de entrada automático, (ON) el registro de salida automático. cualquier operador podrá efectuar el registro de entrada de forma automática.
  • Página 72: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 73: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES <Controlador> Alimentación: 9 V CC, 400 mA (Emplee sólo el adaptador de CA suministrado) Puerto de salida/entrada de datos: Toma modular de 6 conductores (RS-485, dúplex) x2 Funciones de conmutación: Selección de cámaras, selección de monitores/secuencia Conmutación de imagen en vivo y reproducción/cambio del número de imagen de pantalla múltiple/imagen fija/zoom electrónico/secuencia Número de controlador 1 a 8 (interruptor rotativo)
  • Página 74: Reposición Completa

    REPOSICIÓN COMPLETA El controlador del sistema WV-CU360CJ puede reponerse a los ajustes iniciales. 1. Desenchufe la clavija de CC del adaptador de CA del controlador. 2. Mientras presiona simultáneamente botones numéricos 2, 4 y 6, enchufe la clavija de CC.
  • Página 75 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 2002 © Matsushita Communication Industrial Co., Ltd. All rights reserved. N0902-0 V8QB6043AN Impreso en Japón...

Tabla de contenido