Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

DB 130
Bedienungsanleitung (DE)
Operating Instructions (GB)
Mode d'emploi (FR)
Bedieningshandleiding (NL)
Istruzioni d'uso (IT)
Instrucciones de uso (ES)
Bruksanvisning (SE)
Manual de instruções (PT)
Bruksanvisning (NO)
Betjeningsvejledning (DK)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicomms DB 130

  • Página 1 DB 130 Bedienungsanleitung (DE) Operating Instructions (GB) Mode d’emploi (FR) Bedieningshandleiding (NL) Istruzioni d'uso (IT) Instrucciones de uso (ES) Bruksanvisning (SE) Manual de instruções (PT) Bruksanvisning (NO) Betjeningsvejledning (DK)
  • Página 2 1 Übersicht Trocknungskammer EIN/AUS-Taste (zum Starten/Stoppen des Trocknungsvor- gangs) Anschluss für Netzgerät (verwenden Sie nur das mitgelie- ferte Netzgerät). Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen, die sich in der Trocknungskammer befinden. 2 Trocknungsvorgang 1. Stecken Sie das USB-Kabel in die 5V-Stromversorgung und den Stecker in die Buchse auf der Rückseite der Trock- nungsstation.
  • Página 3 Wichtig: • Entfernen Sie unbedingt die Batterien während des Desinfektions- und Trocknungsprozesses. Batterien dürfen nicht in der Trocknungskammer liegen. • Der Desinfektions- und Trocknungsprozess wird unterbro- chen, wenn Sie den Deckel öffnen. Das Einschaltzeichen auf der EIN/AUS-Taste und die blaue Ring-LED blinken. Um den Desinfektions- und Trocknungsprozess fortzuset- zen, starten Sie das Gerät neu.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Reparatur bei Ihrem Fachhändler ab. Service-Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service- Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internet- seite www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Netzteil Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäi-...
  • Página 5: Pflegehinweise

    Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet, dass elektrische und elektroni- sche Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte ent- sorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Ent- sorgungsträgers.
  • Página 6: Konformitätserklärung

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit- tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhänd- ler geltend zu machen.
  • Página 7: Drying Cycle

    1 At a glance Drying compartment Power button (for starting/stopping the drying cycle) Power adaptor jack (please use only the original ac adapter). Do not look directly at the two UV lights located in the drying compartment. 2 Drying Cycle 1.
  • Página 8 Important: • Batteries must be removed from your instrument before the Disinfection and Drying Process begins. (It is prohibited to place batteries in the Drying Compartment.) • The Disinfection and Drying Process will be pause when you open the lid. The Power logo light and Blue ring LED will be blinks.
  • Página 9 Appendix Safety notes • Please make sure you read this user guide carefully and keep it for further use. • Only use the power adapter plug supplied as other power supplies could damage the appliance. • Ensure access to the power adapter plug is free from obstructions.
  • Página 10 Disposal You are obliged to dispose of consumable goods properly in accordance with the applicable legal regulations. The symbol on this product indicates that electrical and electronic apparatus and batteries must be disposed of separately from domestic waste at suitable collection points provided by the public waste authorities.
  • Página 11 Declaration of conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 2014/30/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. Please contact supplier to get a copy of EU declaration of conformity. Specifications •...
  • Página 12: Processus De Séchage

    1 Aperçu Chambre de séchage Touche marche/arrêt (pour démarrer/arrêter le processus de séchage) Raccordement du bloc d'alimentation (utilisez seulement le bloc d'alimentation livré). Ne regardez jamais directement vers les lampes UV situées dans la chambre de séchage. 2 Processus de séchage 1.
  • Página 13 Important : • Retirez absolument les piles pendant le processus de désinfection et de séchage. Les piles ne doivent pas rester posées dans la chambre de séchage. • Le processus de désinfection et de séchage s’interrompt si vous ouvrez le couvercle. Le voyant d'allumage de la touche marche/arrêt et la LED anneau bleue clignotent.
  • Página 14 En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site internet www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
  • Página 15 Bloc d’alimentation Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2009/125/EC). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement plus faible par rapport aux blocs d’alimentation de modèles plus anciens. Élimination La loi vous oblige à...
  • Página 16 extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé...
  • Página 17 1 Overzicht Droogkamer Aan/uit-knop (voor het starten/stoppen van het droogproces) Ingang voor adapter (gebruik alleen de originele adapter). Kijk nooit direct in de UV-lamp in de droogkamer. 2 Droogproces 1. Sluit de USB-kabel aan op de adapter van 5 V en steek de stekker in de ingang op de achterkant van het droogstation.
  • Página 18 Belangrijk: • Verwijder de batterijen van het gehoorapparaat voordat u het ontsmettings- en droogproces opstart. De batterijen mogen niet in de droogkamer worden gelegd. • Het ontsmettings- en droogproces wordt onderbroken wanneer u het deksel opent. Het symbool op de aan/uit- knop en de blauwe LED-ring beginnen te knipperen.
  • Página 19: Veiligheidsvoorschriften

    Breng het beschadigde toestel voor onderzoek of reparatie naar uw vakhandelaar. Probeemoplossing In geval van technische problemen kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer daarvan vind u op onze website www.amplicomms.com Bij garantieaanspraken neemt u contact op met uw handelaar. De garantieperiode bedraagt 2 jaar.
  • Página 20 Adapter De adapter voldoet aan de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese Unie (Richtlijn 2009/125/EC). Dit betekent dat wanneer het apparaat in gebruik of in stand-by staat, het stroomverbruik in vergelijking met oudere types adapters beduidend lager is. Afvalverwijdering U bent wettelijk verplicht consumentengoederen op geschikte wijze af te voeren.
  • Página 21 Wij behouden ons het recht voor, in geval van een klacht, om naar eigen goeddunken de defecte delen te repareren of te vervangen, of het volledige apparaat te ruilen. Ingeruilde onderdelen of ingeruilde apparaten worden onze eigendom. Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten, in zoverre ze niet gebaseerd zijn op opzet of grote nalatigheid vanwege de fabrikant.
  • Página 22 1 Panoramica Camera di asciugatura Tasto ON/OFF (per avviare/arrestare il ciclo di asciugatura) Collegamento per alimentatore (utilizzi solo l'adattatore fornito). Non guardare mai direttamente le lampadine UV che sono posizionate all'interno della camera di asciugatura. 2 Ciclo di asciugatura 1. Inserire il cavo USB nell’alimentazione elettrica da 5V e la spina nella presa posizionata sul retro della stazione di asciugatura.
  • Página 23 Importante: • Durante il processo di disinfezione e asciugatura togliere assolutamente le batterie. Le batterie non possono essere inserite nella camera di asciugatura. • Il processo di disinfezione e di asciugatura si interrompe se si apre il coperchio. Il simbolo di accensione sul tasto ON/OFF e il LED circolare blu lampeggiano.
  • Página 24 In caso di problemi tecnici rivolgersi alla nostra Service Hotline. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Internet www.amplicomms.com. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
  • Página 25: Smaltimento

    Adattatore L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva 2009/125/EC). Il consumo energetico per questo è notevolmente ridotto sia in condizioni di funzionamento che di disponibilità rispetto agli adattatori di modelli più...
  • Página 26 sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà. Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produttore non si dimostri di aver agito con premeditazione e grave negligenza.
  • Página 27: Vista General

    1 Vista general Cámara de secado Tecla ON/OFF (para iniciar/detener el proceso de secado) Conexión para el dispositivo de alimentación (use sólo la fuente de alimentación incluida). Nunca mire directamente a las lámparas UV que se encuentran en la cámara de secado. 2 Proceso de secado 1.
  • Página 28: Proceso De Desinfección Y Secado

    Importante: • Asegúrese de retirar las pilas durante el proceso de desinfección y secado. Las pilas no deben permanecer en la cámara de secado. • El proceso de desinfección y secado se interrumpe cuando se abre la tapa. El indicador de encendido en la tecla ON/OFF y el círculo LED azul parpadean.
  • Página 29: Apéndice

    En caso de que surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com Para reparación y las reclamaciones de garantía póngase en contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años.
  • Página 30: Eliminación

    Eliminación Está obligado por la ley a deshacerse de forma adecuada de sus artículos de uso corriente. El símbolo que aparece al margen de su aparato significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por separado de los residuos domésticos. Debe deshacerse de los dispositivos eléctricos o electrónicos en un punto de recogida autorizado por las autoridades.
  • Página 31 negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto.
  • Página 32 1 Översikt Torkkammare Strömbrytare (för att starta/stoppa torkningen) Anslutning för nätdel (använd endast strömadaptern som tillhandahålls med produkten). Titta aldrig direkt in i UV-lampan som sitter i torkkammaren. 2 Torkning 1. Koppla USB-kabeln till 5 V-elförsörjningen och stoppa in stickkontakten i uttaget på torskstationens baksida. Led sedan in elförsörjningen i ett stickuttag.
  • Página 33 Viktigt! • Ta alltid bort batterierna vid desinficering eller torkning. Batterier får inte ligga i torkkammaren. • Desinficeringen och torkningen avbryts om du öppnar locket. Påkopplingssymbolen på PÅ/AV-knappen och den blå ringformade lysdioden blinkar. Starta om anordningen för att återuppta desinficeringen eller torkningen.
  • Página 34 återförsäljaren för kontroll eller reparation. Servicelinje Om du har tekniska problem ringer du vår servicelinje. Telefonnumret hittar du på vår hemsida www.amplicomms.com Om du vill utnyttja garantin kontaktar du din återförsäljare. Garantin gäller i 2 år. Nätdel Nätdelen uppfyller de miljökrav som ställs av Europeiska Unionen (Riktlinje 2009/125/EC).
  • Página 35 Avfallshantering Du är juridiskt ansvarig för korrekt utförd avfallshantering av förbrukningsartiklar. Symbolen på din apparat betyder att elektrisk- och elektroniskt skrotfärdigt material och batterier skall kastas skilda från hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk utrustning skall lämnas till kommunala uppsamlingsställen för återvinning. Batterier skall återlämnas till återförsäljare av dessa eller till befintliga uppsamlingsställen där särskilda behållare finns för ändamålet.
  • Página 36 Konformitetsförklaring Denna utrustning uppfyller kraven enligt EU-riktlinjen: 2014/30/EU. Konformitet med ovan nämnda riktlinje bekräftas genom CE-märket på apparaten. Kontakta leverantören för att få en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse. Tekniska data • Torkkammarens temperatur 50° C +/- 5° C • Våglängd UV-C 253,7 nm •...
  • Página 37: Visão Geral

    1 Visão geral Câmara de secagem Tecla ON/OFF (para ligar/desligar o processo de secagem) Conexão para a fonte de alimentação (use só a fonte de alimentação incluída). Evitar o contacto visual direto com as lâmpadas UV que se encontram na câmara de secagem. 2 Processo de secagem 1.
  • Página 38 Importante: • Retirar irremediavelmente as pilhas durante o processo de desinfeção e secagem. As pilhas não devem ser colocadas na câmara de secagem. • O processo de desinfecção e secagem é interrompido quando se abre a tampa. O sinal de ligação na tecla ON/OFF e o anel LED acendem em luz intermitente.
  • Página 39: Anexo

    Caso surjam problemas técnicos, entre em contacto com o nosso centro de atendimento, cujo número de telefone se encontra no nosso site www.amplicomms.com Para reparações e reclamações de garantia, entre em contacto com o seu distribuidor. O prazo de garantia é de 2 anos.
  • Página 40: Garantia

    Eliminação Está obrigado por lei a eliminar adequadamente os produtos domésticos. O símbolo no seu dispositivo significa que os equipamentos e baterias eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados junto das autoridades de recolha de resíduos adequadas.
  • Página 41 período de garantia, entre em contacto unicamente com a loja onde adquiriu o seu dispositivo, munido do seu recibo de compra. Todas as reclamações de garantia de acordo com estas disposições só serão válidas junto do distribuidor do produto. Os direitos de garantia perderão a validade depois de terminado o prazo de garantia de 2 anos.
  • Página 42 1 Oversikt Tørkekammer PÅ/AV-knapp (for å starte/stoppe tørkeprosessen) Tilkobling for strømadapter (benytt kun strømadapteren som fulgte med). Se aldri direkte inn i UV-lampene som er i tørkekammeret. 2 Tørkeprosessen 1. Koble USB-kabelen til 5V-strømforsyningen og støpselet i kontakten på baksiden av tørkestasjonen. Deretter kobles strømforsyningen til en stikkontakt.
  • Página 43 Viktig: • Husk at batteriene må tas ut før desinfeksjons- og tørkeprosessen. Batteriene må ikke ligge i tørkekammeret. • Desinfeksjons- og tørkeprosessen avbrytes når dekselet åpnes. PÅ/AV- knappens på-signal og den blå LED-ringen blinker. For å fortsette desinfeksjons- og tørkeprosessen, start enheten på...
  • Página 44: Service-Hotline

    Service-Hotline Hvis du har tekniske problemer, vennligst kontakt vår hotline for kundeservice. Anropsnummeret finner du på hjemmesiden vår www.amplicomms.com For garantikrav må du kontakte forhandleren. Garantitiden er 2 år. Strømadapter Strømadapteren oppfyller kravene til økodesign i den europeiske union (direktiv 2009/125/EC).
  • Página 45 Avhending Du er pålagt ved lov å sørge for sikker avhending av forbruksvarer. Symbolet vist nedenfor som finnes på enheten din, betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier må avhendes separat fra husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk utstyr skal avhendes på en tilordnet avfallsplass.
  • Página 46 Samsvarserklæring Denne enheten oppfyller kravene i EU-direktivet: 2014/30/EU. Samsvar med ovennevnte direktiv er bekreftet av CEmerket på enheten. Vennligst henvend deg til leverandøren for en kopi av EU-samsvarserklæringen. Tekniske data • Temperaturen i tørkekammeret 50° C +/- 5° C • Bølgelengde UV-C 253,7 nm •...
  • Página 47 1 Oversigt Tørrekammer TÆND/SLUK-knap (til start/standsning af tørreprocessen) Tilslutning for strømforsyning (anvend kun den leverede strømforsyning). Ret aldrig blikket direkte ind i de UV-lamper, der sidder i tørrekammeret. 2 Tørreproces 1. Stik USB-kablet i 5V-strømforsyningen, og stikket i porten på bagsiden af tørrestationen. Forbind derefter strømforsyningen med en stikkontakt.
  • Página 48 • Desinfektions- og tørreprocessen afbrydes, når du åbner dækslet. TÆND-tegnet på TÆND/SLUK-knappen og den blå cirkelformede LED blinker. For at fortsætte desinfektions- og tørreprocessen skal du starte apparatet igen. • Efter 4 timer slukker apparatet automatisk. 2.1 Desinfektions- og tørreproces: I de første 6 minutter af de 4 timer lyser UV-lampen og TÆND-tegnet på...
  • Página 49 Aflever beskadigede apparater til kontrol eller reparation hos din forhandler. Service-hotline Ved tekniske problemer kontakt vores service-hotline. Telefonnummeret finder du på vores hjemmeside www.amplicomms.com Ved garantikrav skal du kontakte din forhandler. Garantiperioden er 2 år. Energibesparende strømforsyning Den medfølgende strømforsyning opfylder økodesignkravene fra EU i forhold til energidrevne produkter (direktiv 2009/125/EC).
  • Página 50: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Du er forpligtet til en faglig korrekt bortskaffelse af forbrugsgoder. Omstående symbol på dit apparat betyder, at gamle elektriske og elektroniske apparater og batterier skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffaldet. Elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes på en egnet genbrugsplads. Batterier skal bortskaffes i butikker, der sælger batterier, eller på...
  • Página 51: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Dette apparat opfylder kravene af følgende EU-direktiv: 2014/30/EU. Overensstemmelsen med ovenstående direktiv bekræftes ved hjælp af CEmærket på apparatet. Kontakt venligst leverandøren, hvis du ønsker en kopi af apparatets overensstemmelseserklæring. Tekniske data • Tørrekammerets temperatur 50° C +/- 5° C •...
  • Página 52 4 250711 907815 Audioline GmbH D-41460 Neuss 07/2017 – Ausgabe 2.1...

Tabla de contenido