Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

keep living
UK: Support arm
Operating and maintenance manual
DK: Toiletstøtte
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
NO: Toalettstøtte
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
SE: Toalettstöd
Bruks- och underhållsanvisning
DE: Stützklappgriff
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
FR: Barre de relèvement
Manuel d'utilisation et d'entretien
ES: Apoyabrazos
Instrucciones de uso y mantenimiento
NL: Toiletsteun
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
R3016 – RF016
R3018 – RF018
R3146 – RF146
R3148 – RF148
R3516
R3518
R3546 – RF546
R3548 – RF548

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressalit Care R3016–RF016

  • Página 1 keep living UK: Support arm R3016 – RF016 R3018 – RF018 Operating and maintenance manual R3146 – RF146 DK: Toiletstøtte R3148 – RF148 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning R3516 NO: Toalettstøtte R3518 Bruks- og vedlikeholdsveiledning R3546 – RF546 SE: Toalettstöd R3548 – RF548 Bruks- och underhållsanvisning DE: Stützklappgriff Gebrauchs- und Pflegeanleitung...
  • Página 2 English ..................... 3 Dansk ....................7 Norsk ....................11 Svenska ..................15 Deutsch ..................19 Français ..................23 Español ...................27 Nederlands ..................31 3 år / 3 years / 3 jahre / 3 ans Garanti / Guarantee / Garantie UK: The guarantee covers faults or defects in material or manufacture within a period of 3 years. Products are subject to minor technical modifications and design deviations.
  • Página 3: Important Safety Information

    • Depending on model, the arm can be supplemented with accessories such as toilet paper holder, shower curtain or fl ush buttons. Accessories can be ordered from Pressalit Care. • The arm is available in a special version with lock button.
  • Página 4 Before using the product for the fi rst time • Clean the support arm after fi tting. • Check that the arm moves smoothly if fi tted on a horizontal and/or vertical track. Operation • Lower the arm from its vertical to horizontal position. Adjustment •...
  • Página 5: Service Inspection

    Free handle by turning adjustable product cannot clockwise. Retighten the be tightened. adjustable product. Contact Pressalit Care or your dealer if the problem cannot be remedied. Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee.
  • Página 6 The CE mark indicates that this product has been manufactured according to the Machine Directive 2006/42/EC of 17 May 2006. Information on disposal and recycling Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, components and substances which can be hazardous to human health and the environment when waste from electric and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly.
  • Página 7: Vigtig Sikkerhedsinformation

    Tak for valget af denne Pressalit Care toiletstøtte. Toiletstøtten giver tryghed og ekstra komfort ved toilettet, når man sætter eller rejser sig, og er samtidig en god hjælp ved sideværts forflytninger. Vi håber, at både hjælper og bruger vil få gavn af ophængets mange funktioner og fordele: •...
  • Página 8 Før produktet anvendes første gang • Rengør toiletstøtten efter montering • Kontrollér at toiletstøtten kører jævnt, hvis den er monteret på en vandret og/eller lodret skinne. Betjening • Toiletstøtten bringes let fra lodret til vandret position. Justering • Justering af højden på lodret skinne: Låsegrebet trykkes indad, til det griber fat.
  • Página 9: Fejlfinding

    Efterfølgende fastspændes det regulerbare produkt. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemet. Forsøg ikke selv at reparere produktet, da garantien i givet fald kan bortfalde.
  • Página 10 CE-mærkningen viser, at dette produkt er fremstillet i henhold til Maskindirektivet 2006/42/ EF af 17. maj 2006. Information om bortskaffelse og genbrug Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
  • Página 11: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    • Materialet er aluminium og kunststoff. • Alt etter modell, kan toalettstøtten utvides med tilbehør som for eksempel toalettpapirholder, dusjgardin eller skylleknapper. Tilbehør bestilles hos Pressalit Care. • Det er muligt å velge toalettstøtten i en spesialversjon med låseknapp. Viktig sikkerhetsinformasjon •...
  • Página 12 Før produktet brukes for første gang • Rengjør toalettstøtten etter montering • Kontroller at toalettstøtten kjører jevnt hvis den er montert på en vannrett og/eller loddrett skinne. Betjening • Toalettstøtten bringes lett fra loddrett til vannrett posisjon. Justering • Justering av høyden på loddrett skinne: Låsegrepet trykkes innover til det tar tak.
  • Página 13 Låsegrepet løsner ved å regulerbarat produkt, kan dreie med klokken. Deretter ikke festes. festes det regulerbare produktet. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren hvis det ikke er mulig å avhjelpe problemet. Forsøk ikke selv å reparere produktet, da garantien i gitt fall kan bortfalle.
  • Página 14 CE-merkingen viser at dette produktet er fremstilt i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF den 17. mai 2006. Informasjon om avskaffi ng og gjenbruk Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet, når avfallet av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke avhendes på...
  • Página 15: Viktig Säkerhetsinformation

    Tack för att du köpt det här toalettstödet från Pressalit Care. Toalettstödet ger trygghet och extra komfort vid toaletten när en person sätter sig eller reser sig upp, och är samtidigt till god hjälp vid förfl yttningar i sidled. Vi hoppas att både personalen och vårdtagaren får nytta av stödets många funktioner och fördelar: •...
  • Página 16 Innan produkten används första gången • Rengör toalettstödet efter montering • Kontrollera att toalettstödets rörelse är jämn om det monterats på en vågrät och/eller lodrät skena. Användning • Toalettstödet fälls ut från lodrätt till vågrätt läge. Justering • Justering av höjden på den lodräta skenan: Tryck in låshandtaget tills det greppar ordentligt.
  • Página 17 Därefter inställbara produkter . ska den ställbara produkten spännas fast. Kontakta Pressalit Care eller återförsäljaren om det inte går att lösa problemet. Försök aldrig att reparera produkten själv, eftersom garantin kan upphöra att gälla.
  • Página 18 CE-märkningen visar att produkten är tillverkad i enlighet med Maskindirektivet 2006/42/EG från 17 maj 2006. Information om bortskaffande och återvinning Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för hälsan och miljön, om avfallet från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte bortskaffas på...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Vielen Dank, dass Sie sich für den Pressalit Care Stützklappgriff entschieden haben. Der Stützklappgriff sorgt für Sicherheit und zusätzlichen Komfort beim Hinsetzen und Aufstehen von der Toilette und hilft zudem beim Umsetzen seitwärts. Wir hoffen, dass sowohl Benutzer als auch Betreuer von den...
  • Página 20 Maximale Belastung 135 kg Bevor das Produkt zum ersten Mal benutzt wird • Reinigen Sie den Stützklappgriff nach der Montage. • Prüfen Sie, dass sich der Stützklappgriff gleichmäßig bewegen lässt, wenn er an einer waagerechten und/oder senkrechten Schiene montiert ist. Bedienung •...
  • Página 21: Fehlersuche

    Anschließend lässt sich das verstellbare Produkt feststellen. Bitte wenden Sie sich an Pressalit Care oder an Ihren Händler, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da die Garantie in dem Fall erlöschen kann.
  • Página 22 Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 entspricht. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Elektrische und elektronische Ausrüstung (EEE) enthält Materialien, Komponenten und Stoffe, die schädlich für die menschliche Gesundheit und für die Umwelt sein können, wenn die Abfälle dieser elektrischen und elektronischen Ausrüstung (WEEE) nicht ordnungsgemäß...
  • Página 23: Informations De Sécurité Importantes

    • Suivant le modèle, la barre de relèvement peut être équipée d'accessoires comme un porte-rouleau, un rideau de douche ou une commande de chasse d'eau, par exemple. Les accessoires sont disponibles auprès de Pressalit Care. • Une version spéciale avec commande de verrouillage est également disponible.
  • Página 24 Charge admissible 135 kg Avant la première utilisation du produit • Nettoyez la barre de relèvement avant montage • Vérifi ez que le mouvement de la barre de relèvement est bien régulier si elle est montée sur sur une glissière horizontale et/ou verticale.
  • Página 25: Dépannage

    Fixez verticale. ensuite la barre d'appui. Veuillez contacter Pressalit Care ou votre revendeur, si vous ne parvenez pas à régler le problème. Ne cherchez pas à réparer le produit vous-même, vous risqueriez de perdre le bénéfi ce de la garantie.
  • Página 26 Le marquage CE indique que ce produit a été produit conformément à la directive Machines n° 2006/42/CE du 17 mai 2006. Informations concernant l'élimination et le recyclage des déchets Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, composants et substances dangereux et nocifs pour l'environnement et la santé...
  • Página 27 Gracias por elegir este apoyabrazos Pressalit Care. El apoyabrazos brinda extra seguridad y comodidad al inodoro al sentarse o pararse, y es también una buena ayuda para las transferencias laterales. Esperamos que tanto el asistente como el usuario se benefi cien con todas las características y funciones del dispositivo:...
  • Página 28: Carga Máxima

    Carga máxima 135 kg Antes de operar el producto por primera vez • Limpiar el apoyabrazos luego del montaje • Verifi car que el apoyabrazos corre suavemente, si esta montado en una varilla horizontal o vertical. • El apoyabrazos se lleva de una posición vertical hacia una horizontal.
  • Página 29: Solución De Problemas

    . horario. Posteriormente sujetar al producto regulable. Ponerse en contacto con Pressalit Care o con un distribuidor en caso de que no sea posible remediar el problema. No intente reparar el producto usted mismo, porque podría quedar eliminada la garantía.
  • Página 30: Información Sobre Deshecho Y Reciclaje

    La marca CE, indica que este producto ha sido fabricado de acuerdo con la Directiva de Máquinas número 2006/42/EF del 17 de mayo de 2006. Información sobre deshecho y reciclaje Los equipos eléctricos y electrónicos (EEE) contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos y nocivos para la salud humana y el medio ambiente cuando no se desechan correctamente (WEEE).
  • Página 31: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Naar gelang het model kan de toiletsteun worden uitgebreid met toebehoren, zoals bijv. toiletpapierhouders, een douchegordijn of doucheknoppen. Toebehoren kunt u bestellen bij Pressalit Care. • Het is mogelijk de toiletsteun te kiezen in een speciale versie met een vergrendeling.
  • Página 32 • Er moet een voorbehoud worden gemaakt voor wijzigingen van de handleiding zonder voorafgaande waarschuwing. Maximale last 135 kg Voordat het product voor het eerst wordt gebruikt • Reinig de toiletsteun na montage • Controleer of de toiletsteun gelijkloopt als hij is gemonteerd op een horizontale en/of loodrechte rail.
  • Página 33: Problemen Oplossen

    Vervolgens zet u het instelbare product vast. Neem contact op met Pressalit Care of met de verkoper als het niet mogelijk is het probleem te verhelpen. Probeer het product niet zelf te repareren, omdat de garantie in zo'n...
  • Página 34: Informatie Over Verwijdering En Hergebruik

    Het CE-merk geeft aan dat dit product is vervaardigd volgens Machinerichtlijn 2006/42/EG van 17 mei 2006. Informatie over verwijdering en hergebruik Elektrische en elektronische apparatuur (EEA) bevat materialen, onderdelen en stoffen die gevaarlijk kunnen zijn en schadelijk voor de gezondheid van mensen en voor het milieu, wanneer het afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) niet correct wordt verwijderd.
  • Página 36 Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit Care et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine. (FR) Visite nuestro sitio Web para localizar su distribuidor local y obtener información adicional sobre Pressalit Care y nuestras soluciones para cuartos de baño y cocinas.

Tabla de contenido