DE
Gebrauchsanleitung
WARNUNG!
Stets den Schrittgurt in Ver-
bindung mit dem Beckengurt verwenden.
Das Gurtzeug immer pas-
WARNUNG!
send einstellen, wenn Sie die Sitzposition
Ihres Kindes ändern.
WARNUNG!
Verwenden Sie diesen
Wagen nur für die vorgesehene Anzahl
von Kindern (2).
WARNUNG!
Am Griff und/oder der Rü-
ckenlehne und/oder an den Seiten des
Wagens befestigte Lasten beeinträchti-
gen die Standfestigkeit des Wagens.
WARNUNG!
Achten Sie auf einen ausrei-
chenden Sicherheitsabstand zwischen
Ihrem Kind und dem Kinderwagen,
während Sie diesen zusammen- oder
aufklappen.
WARNUNG!
Prüfen Sie immer vor der
Nutzung des Wagens, dass das Gestell
richtig eingerastet ist.
WARNUNG!
Stellen Sie vor jedem Ge-
brauch sicher, dass die Räder fest sitzen
und nicht abgehen können.
WICHTIG!
Manche Bodenbeläge
beinhalten Stoffe, die schwarze Farbpig-
mente von den Rädern ablösen und auf
dem Boden Verfärbungen hinterlassen
können. Stellen Sie daher sicher, dass
die Räder nicht direkt auf diesen Belägen
stehen.
GB
User Instructions
WARNING!
Use this stroller only for
the number of children (2) for which it has
been designed.
WARNING!
Any load attached to
the handle and/or to the back of
the backrest and/or on the sides of
the vehicle will affect the stability of
the vehicle.
WARNING!
Keep children away from
the pram/pushchair during unfolding and
folding.
WARNING!
Ensure that the chassis
locks are engaged before use.
WARNING!
Ensure before use that
the wheels are firmly attached and that
they cannot be pulled off the axle.
Some floor materials
IMPORTANT!
contain components which release black
colour pigment from the tyres which may
discolour the floor. You should therefore
ensure that the tyres do not stand direct-
ly on the floor.
WARNING!
Ensure before use that
the wheels are firmly attached and that
they cannot be pulled off the wheel
attachment.
WARNING!
Ensure that the parking
brake is engaged as you place your child
in or take your child out of the pushchair.
FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT !
Protégez votre en-
fant contre la lumière agressive du soleil.
La capote ne fournit pas de protection
totale contre les rayons UV dangereux.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours un
harnais correctement fixé et ajusté.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours
la courroie d'entrejambe en lien avec le
ceinturon.
AVERTISSEMENT !
Réajustez toujours
le harnais lorsque vous modifiez la posi-
tion d'assise de votre enfant.
Utilisez cette pous-
AVERTISSEMENT !
sette uniquement pour le nombre d'en-
fants (2) pour lequel elle a été conçue.
AVERTISSEMENT !
Toute charge at-
tachée à la poignée et/ou à l'arrière du
dossier et/ou sur les côtés de la poussette
affectera sa stabilité.
AVERTISSEMENT !
Tenez les enfants
éloignés du landau/de la poussette lors
de son pliage et dépliage.
AVERTISSEMENT !
Vérifiez que les
verrous du châssis sont enclenchés avant
de l'utiliser.
AVERTISSEMENT !
Avant d'utiliser la
poussette, vérifiez que les roues sont