Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Charger
Ladegerät
Chargeur
Caricatore
Oplader
Cargador
UC 18YKL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Recarregador
Φορτιστής
Laddningsaggregat
Opladeapparat
Ladeapparat
Laturi
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισμού
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi UC 18YKL

  • Página 1 Oplader Ladeapparat Cargador Laturi UC 18YKL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
  • Página 2 BCC912 BCC1212 EB912S EB1212S EB9S BCC1412 EB1214S EB914S EB1412S EB1214L EB914 EB1414S EB1220BL FEB9S EB712S EB1414 EB1224 EB9B EB7S EB14B BCH1215 EB924 EB714S EB1424 EB12S BCH1220 EB926H FEB7S BCH1415 FEB12S EB1226HL EB930H EB7B BCH1420 EB12B EB1230HL EB933X BCC1812 EB1426H EB1230H EB1230X EB1814SL EB1430H...
  • Página 3 English Deutsch Français Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) EB7B) EB7B) Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
  • Página 4 Italiano Nederlands Español Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) EB7B) EB7B) Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
  • Página 5 Português Ελληνικά Svenska Bateria recarregável Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Uppladdningsbart batteri (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) EB7B) EB7B) Bateria recarregável Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Uppladdningsbart batteri (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
  • Página 6 Dansk Norsk Suomi Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) EB7B) EB7B) Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, (BCC912, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
  • Página 7 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
  • Página 8 Symboler Symboler Symboler Symbolit VARNING ADVARSEL VAROITUS ADVARSEL Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes Det følgende viser Seuraavassa on näytetty som används för for maskinen. Sørg for symboler, som anvendes koneessa käytetyt symbolit. maskinen. Se till att du å forstå betydningen for maskinen.
  • Página 9 5. Never short-circuit the rechargeable battery. charger. Short-circuiting the battery will cause a great electric 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. current and overheat. It results in burn or damage to 9. Do not use power tools and charger for applications the battery.
  • Página 10 APPLICATION receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). For charging the HITACHI BATTERY 2. Insert the battery into the charger. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Firmly insert the battery into the charger till it contacts...
  • Página 11 English (3) Regarding recharging time Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20°C Battery capacity (Ah) Battery Ni-Cd BATTERY Voltage 1.2–1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah EB712S EB7S EB7B 7.2 V...
  • Página 12: Service Parts List

    5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power NOTE Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Be sure to pull out the battery from the charger after Service Center.
  • Página 13: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    7. Immer das vorgeschriebene Ladegerät verwenden. auseinandernehmen. Niemals ein anderes Ladegerät verwenden um Gefahr 5. Niemals die Batterie kurzschließen. zu vermeiden. Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große 8. Nur Original-HITACHI-Ersatzteile verwenden. Stromzufuhr und Überhitzung, wodurch Durchbrennen 9. Das Werkzeug Ladegerät nicht für...
  • Página 14 2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. VERWENDUNG Die Batterie in das Ladegerät stecken, bis sie den Boden berührt und sicherstellen, daß die Polarität Für Ladung des Hitachi Akkumulators richtig ist, wie in Abb. 1. gezeigt. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, VORSICHT EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden,...
  • Página 15 Deutsch (3) Über die Aufl adezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20゚C Batteriekapazität (Ah) Batteries- Ni-Cd BATTERIE pannung 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min.
  • Página 16 Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien VORSICHT und Batterien, die längere Zeit über nicht verwendet Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- wurden, noch nicht bzw. nicht mehr aktiv sind, kann die Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Página 17: Precautions Generales

    éviter les dangers. électrique élevé et une surchauff e, ce qui entraînera la 8. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI brûlure ou l’endommagement de la batterie. d’origine. 6. Ne jetez pas la batterie au feu.
  • Página 18 APPLICATION prise murale, le voyant témoin clignote en rouge (à intervalles d’une seconde). Pour charger la Batterie Hitachi 2. Insérer la batterie dans le chargeur. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Insérer fermement la pile dans le chargeur, jusqu’à ce EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, qu’elle entre en contact avec le fond du chargeur et...
  • Página 19 Français (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie. Tableau 3 Durée de recharge (min. approx.) à 20°C Capacité de batterie (Ah) Tension BATTERIE Ni-Cd de batterie 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah...
  • Página 20 ATTENTION Les réparations, modifi cations et inspections des outils Etant donnée que les substances chimiques internes électriques Hitachi doivent être confi ées à un service sont restées inactives dans le cas des batteries neuves après-vente Hitachi agréé. ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Página 21: Caratteristiche

    Batterie Ladegerät tipo. auseinandernehmen. 8. Usare solo parti di ricambio originali HITACHI. 5. Niemals die Batterie kurzschließen. 9. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große impieghi diversi da quelli specifi cati nelle istruzioni per Stromzufuhr und Überhitzung, wodurch Durchbrennen...
  • Página 22 APPLICAZIONI presa a muro, la spia pilota lampeggia in rosso (A intervalli di 1 secondo). Ricarica della batteria Hitachi 2. Inserire la batteria nel caricatore. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Inserire saldamente la batteria nel caricatore fi no a che EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, tocca il fondo del caricatore e controllare la polarità...
  • Página 23 Italiano (3) Tempo di carica necessario La Tabella 3 indica il tempo di carica necessario a seconda del tipo di batteria. Tabella 3 Tempo di ricarica (min. circa) a 20°C Capacità batteria (Ah) Tensione BATTERIA Ni-Cd battera 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
  • Página 24: Manutenzione E Controlli

    Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo CAUTELA l’uso e quindi conservarla. Riparazioni, modifi che e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro Scarica nel caso di batterie nuove, ecc. assistenza Hitachi autorizzato. Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata Poiché...
  • Página 25: Algemente Voorzorgsmaatregelen

    6. Gooi de batterij niet in het vuur. Een brandende batterij 10. Het gebruik van accessoires en toebehoren anders kan ontploff en. dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI 7. Het gebruik van een uitgeputte batterij zal de oplader katalogus beschreven zijn, vehoogd het risico op beschadigen.
  • Página 26 TOEPASSING stopcontact wordt gestoken, zal het lampje in rood knipperen (met tussenpozen van 1 seconde). Voor het opladen van de HITACHI batterij 2. Steek de batterij in het oplaadapparaat. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Steek de batterij stevig in de oplader, totdat deze EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, kontakt maakt met de bodem van de oplader.
  • Página 27 Nederlands (3) Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 3 geeft de oplaadtijd voor de verschillende typen batterijen. Tabel 3 Oplaadtijd (bij benadering in minuten) bij 20°C Capaciteit van accu (Ah) Ni-Cd BATTERIJ Accuvo- ltage (V) 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
  • Página 28: Onderhoud En Inspectie

    4. Lijst vervangingsonderdelen batterijen e.d. LET OP Reparatie, modifi catie en inspectie van Hitachi Aangezien bij nieuwe en langdurig niet gebruikte elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd batterijen de chemische aktiviteit is teruggelopen, zal door een erkend Hitachi Service-centrum.
  • Página 29: Precauciones Generales De Operacion

    6. No tirar la batería al fuego. venga recomendado en el manual de instrucciones Si se quema la batería puede explotar. o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la 7. El uso de una batería descargada dañará el cargador. máquina.
  • Página 30 APLICACION a una toma de la red, el piloto parpadeará en rojo (A intervalos de 1 segundo). Para carga de batería Hitachi. 2. Inserte la batería en el cargador ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Inserte fi rmemente la batería en el cargador hasta...
  • Página 31 Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C Capacidad de la batería (Ah) Tensión de BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) la batería 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah...
  • Página 32: Mantenimiento E Inspeccion

    Hitachi deben ser realizadas ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal Esta lista de repuestos será de utilidad si es requerido para la recarga se restablecerá...
  • Página 33: Cuidados Quanto Ao Recarregador

    6. Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode acessórios e complementos recomendados neste explodir. manual de instruções ou no catálogo da HITACHI. 7. O uso de uma bateria velha pode danifi car o 11. Se estiver danifi cado, o cabo de alimentação deve recarregador.
  • Página 34 APLICAÇÃO Insira fi rmemente a bateria no recarregador até que ela entre em contato com o fundo do recarregador, se Para recarregar a BATERIA HITACHI. certifi cando que as polaridades estão corretas, como ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, mostra a Fig.
  • Página 35 Português (3) A respeito do tempo de recarga A Tabela 3 mostra o tempo de recarga necessário de acordo com o tipo de bateria. Tabela 3 Tempo de recarga (em min. aprox.) a 20°C Capacidade da bateria (Ah) Voltagem BATERIA Ni-Cd da bateria 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah...
  • Página 36: Manutenção E Inspeção

    Este fenômeno é temporário e o tempo normal Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com requerido para a recarga será restabelecido depois da a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao recarregar a bateria umas duas ou três vezes. solicitar conserto ou manutenção.
  • Página 37: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    μπαταρίας θα προκαλέσει ένα μεγάλο ηλεκτρικό προσαρτήματα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες ρεύμα και υπερθέρμανση. Προκαλεί το κάψιμο ή την χειρισμού ή στον κατάλογο HITACHI. υπερθέρμανση της μπαταρίας. 11. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί ζημιά, 6. Μην πετάξετε την μπαταρία στη φωτιά.
  • Página 38 ΕΦΑΡΜΟΓΗ πρίζα, η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. (Κατά διαστήματα ενός δευτερολέπτου) Για φόρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI 2. Βάλτε την μπαταρία μέσα στο φορτιστή ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Βάλτε καλά την μπαταρία μέσα στο φορτιστή μέχρι...
  • Página 39 Ελληνικά (3) Σχετικά με το χρόνο φόρτισης Ο Πίνακας 3 δείχνει τον απαιτούμενο χρόνο φόρτισης σύμφωνα με τον τύπο της μπαταρίας. Πίνακας 3 Χρόνος φόρτισης (κατά προσέγγιση λεπτά) στους 20°C Χωρητικότητα μπαταρίας (Ah) Τάση ΜΠΑΤΑΡΙΑ Ni-Cd μπαταρίας 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
  • Página 40 4. Λίστα συντήρησης των μερών ΠΡΟΣΟΧΗ Πώς να κάνετε τις μπαταρίες να αποδίδουν Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των περισσότερο χρόνο. Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται από ένα Εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Hitachi. (1) Επαναφορτίστε τις μπαταρίες...
  • Página 41: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    7. Använd alltid specifi cerat laddningsaggregat för att kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning undvika fara. och överhettning, som kan orsaka brand eller skada 8. Använd endast HITACHI originaldelar. batteriet. 9. Använd aldrig din maskin eller ladningsaggregatet 6. Försök inte elda upp ett förbrukat batteri.
  • Página 42 Svenska 2. Sätt i batteriet i laddaren. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tryck in batteriet tills batteriet ligger tätt an mot laddarens botten. Kontrollera att batteripolerna vänds Uppladdning av HITACHIs batterier. åt korrekt håll enligt Bilderna 1. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, VARNING EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel,...
  • Página 43 Svenska (3) Angående laddningstid Tabell 3 visar laddningstiderna vid laddning av olika typer av laddningsbara batterier. Tabell 3 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spänning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min.
  • Página 44 Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter OBSERVERA användning och att spara batteriet. Reparationer, modifi eringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi Angående elektrisk urladdning när batterierna är auktoriserad serviceverkstad. nya o.s.v.
  • Página 45: Specifikationer

    En kortslutning af batteriet vil medføre en kraftig der er angivet. elektrisk strøm og overophedning, hvilket igen vil føre 8. Brug kun originale HITACHI-reservedele. til, at batteriet brænder sammen eller beskadiges. 9. Brug ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre 6. Bortskaf ikke batteriet ved at brænde det. Hvis batteriet formål end dem, der er nævnt i brugsanvisningen.
  • Página 46 2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret. ANVENDELSESOMRÅDE Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når bunden. Vær opmærksom på, at polari-teterne passer. Opladning af HITACHI BATTERI. Se Fig. 1. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, ADVARSEL EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, Hvis batterierne sættes omvendt i, vil ikke alene...
  • Página 47 Dansk (3) Vedrørende opladetiden Tabel 3 Viser den påkrævede opladetid for hver type batteri. Tabel 3 Opladetid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spænding 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min. 80 min.
  • Página 48: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    4. Liste over reservedele 5. Hold godt fat om opladeapparatet og træk FORSIGTIG batteriet ud Reparationer, modifi kationer og eftersyn af Hitachi el- BEMÆRK værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- Husk at tage batteriet ud af opladeren efter brug og center.
  • Página 49 6. Ikke forsøk å brenne et kassert batteri. 8. Bruk kun orginale HITACHI reservedeler. Et brennende batteri kan eksplodere. 9. Bruk aldri elektroverktøyet og ladeapparatet til andre 7. Bruk av et utbrukt batteri vil skade ladeapparatet.
  • Página 50 2. Sett batteriet på plass i ladeapparatet. ANVENDELSE Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når bunden. Vær opmærksom på, at polariteterne passer. Lading av HITACHI BATTERI. Se Fig. 1. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, OBS! EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B,...
  • Página 51 Norsk (3) Når det gjelder ladetid Tabell 3 viser den ladetiden som behøves avhengig av batteritypen. Tabell 3 Oppladingstid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI spenning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min.
  • Página 52 4. Liste over servicedeler takten OBS! 5. Ta godt tak i ladeapparatet og trekk ut batteriet Reparasjoner, modifi kasjoner og inspeksjon av Hitachi MERK elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert Batteriet må tas ut av laderen etter bruk, og så...
  • Página 53 7. Käytä oikeaa laturia. Välttääksesi onnettomuuksia laturin tuuletusaukkoihin aiheuttaa sähköiskuvaaran ja laturia. Välttääksesi onnettomuuksia, käytä ainoastaan vahingoittaa laturia. suositeltua laturia. 8. Käytä ainoastaan alkuperäisiä HITACHI varaosia. 9. Älä käytä sähkötyökalua tai laturia muihin kuin käyttöohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. 10. Henkilövaurioiden välttämiseksi käytettävä...
  • Página 54 Suomi 2. Aseta akku laturiin. KÄYTTÖ Aseta akku niin, että se menee laturin pohjaan saakka ja että napaisuudet tulevat kuvassa 1 näytetyllä HITACHI pariston lataukseen. tavalla. ○ EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, VAROITUS EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, Jos paristot asetetaan väärinpäin, ei ainoastaan...
  • Página 55 Suomi (3) Mitä tulee latausaikaan Taulukosta 3 näkyy paristotyypin mukainen latausaika. Taulukko 3 Latausaika (likim. minuuteissa) 20°C lämmössä Akun kapasiteetti (Ah) Akkuj- Nikkeli-kadmium-PARISTO ännite 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min. 80 min. –...
  • Página 56 (1) Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät. HUOM Kun tunnet työkalun tehon heikkenevän, sammuta se Koska HITACHI jatkuvasti kehittää fuotteitaan, pidättää ja lataa paristo. Mikäli jatkat tällöin käyttöä ja kulutat falmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri sähkövirtaa, paristo vahingoittuu ja sen kestoikä...
  • Página 57 ITEM PART NAME Q’TY CASE (A) CORD FUSE (3.15 A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS’Y TERMINAL (A) CASE (B) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3×18 NAME PLATE...
  • Página 59 Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Tel: +32 2 460 1720 Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hitachi-powertools.be Hitachi Fercad Power Tools Italia s.p.a Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Tel: +39 444 548111 Fax: +39 444 548110 URL: http://www.hitachi-powertools.it...
  • Página 60: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Αυτή η δήλωση ισχύει στο προιόν με το σημάδι CΕ. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français Svenska Objet de la déclaration: Hitachi Chargeur UC18YKL Föremål för deklaration: Hitachi laddningsaggregat UC18YKL DECLARATION DE CONFORMITE CE EG-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité...

Tabla de contenido