Página 1
3300 New Press MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
Página 2
¡ ¡ AT E N C I Ó N ! ! WARNING! ATTENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! A n t e s d e e f e c t u a r l a p u e s t a e n Before putting the unit into operation, Ava n t d’e f fe ctue r la m ise e n se r vice...
Declaramos que el producto PISTOLA AEROGRÁFICA Hereby declares that the product AIR BRUSH SPRAY GUN Marca SAGOLA Brand SAGOLA Línea 3300 New Press Product line 3300 New Press LOTE Ver contraportada BATCH See back cover Es conforme con las disposiciones de la Directiva de la...
Página 4
Erklären wir, dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marque SAGOLA Marke SAGOLA Ligne 3300 New Press Producktlinie 3300 New Press Voir la couverture arrière POSTEN Siehe abdeckung wieder Est conforme aux dispositions de la Directive sur les machines Die Vorschriften der ( ) EG-Richtlinie über Maschinen (EG-Richtlinie...
Página 5
Pelo presente declara que o produto PISTOLA AEROGRÁFICA Con la presente dichiara che il prodotto AEROGRAFO Marca SAGOLA Marca SAGOLA Linha 3300 New Press Linea 3300 New Press LOTE Ver capa LOTTO Vedere il retro di copertina Cumpre as disposiçoes da Directiva da relativa a máquinas...
Página 6
ADVERTENCIAS ADVICE AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ★ Mezcle el producto según datos del fabricante ★ No sobrepase nunca los 3.5 bar/50 Lbs y filtre el producto antes de utilizar. de presión de trabajo. ● Mix the product according to the manufacturer's ●...
Página 7
C O N S E J O S ADVIDE CONSEILS R AT S C H L Ä G E C O N S E L H O S C O N S I G L I ★ Utilice el regulador de producto (1) y el regulador de abanico (2) totalmente abiertos para evitar desgastes prematuros en pico y aguja, ★Controle la viscosidad así...
Página 8
PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Abra el regulador de producto (1) al máximo. Abra ★ Conecte la pistola a la red de aire o al el de caudal de abanico (2) al máximo. compresor directamente.
Página 9
L I M P I E Z A C L E A N I N G N E T T O YA G E R E I N I G U N G L I M P E Z A P U L I Z I A ■...
Página 10
I M P O RTA N T E I M P O RTA N T I M P O RTA N T W I C H T I G I M P O RTA N T E N O TA B E N E ★...
Página 11
U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L ★...
Página 12
S E G U R I D A D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
Página 13
LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO 3300 NEW PRESS línea (*) Min. 5 u. Nº Cod. Nº Cod. 01/1 10011183 50810014 01/2 10011188 50811017 56418660 57410304...
Página 14
LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 11010520 10010018 ★ Conexión rápida 1/4” M ★ Filtro producto (10u.) ● Product filter (10u.) ● Quick connection 1/4” M ◆ Branchement rapide 1/4” M ◆...
Página 15
On se réserve le droit d´effectuer des modifications techniques. No se atenderá en garantía ningún equipo del cual Technical modifications may be made without no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo notice. adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
Página 16
Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt ebenso für Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando Schäden, die sich während der Beratung, des Erwerbs não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.
Página 17
C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...
Página 19
C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...