Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
T O L E D O
2017/07/A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess TOLEDO

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso T O L E D O 2017/07/A...
  • Página 2 Hersteller, der diese Änderungen vor- Ne faire fonctionner le luminaire des surfaces à inflammabilité normale. nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine qu´avec le couvercle de protection fermé. Luminarias con el símbolo F, son ade- Haftung für Schäden, die durch unsach- cuadas para el montaje sobre superficies gemäßen Einsatz entstehen.
  • Página 3 PMMA Reinigung LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar- erlaubt, insbesondere die Verwendung ten ist.
  • Página 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna T O L E D O ø mm ø mm ø mm 10.01202.0 – – – 76,1 – – – 10.01202.3 – – – 82,5 – – –...
  • Página 5 Gewichte / Windangriffsflächen Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento T O L E D O ca.kg m² 10.01202.0 0,04 10.01202.3 0,05 10.21200.3500 0,29 10.21200.4500...
  • Página 6 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Einstellmöglichkeiten Wartung Kabelbelegung “DIM Modul“ Maintenance Wiring diagram Settings “DIM Modul” Entretien Positionnement brins de câble Possibilités de réglage Mantenimiento du “Module DIM“ Tendido de cables Manutenzione Posibilidades de ajuste...
  • Página 7 Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio T O L E D O 10.21200.3500 3500 Q 300/15...
  • Página 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Auf Ausrichtung achten! The positioning of the luminaire is critical! Veiller à la bonne orientation! Asegurarse de que la orientación es correcta! Fare attenzione all’orientamento! LEVO 3 LEVO LEVO Q Aufkleber „Haus“ in entgegengesetzer Richtung zur Straße Make sure the “house”...
  • Página 9 min. 25 Nm...
  • Página 10 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Auf Ausrichtung achten! siehe Seite 14 The positioning of the luminaire is critical! See Page 14 for specific instructions. Veiller à la bonne orientation ! Cf. page 14 Tenga en cuenta la orientación. Véase la página 14 Fare attenzione all’orientamento! v.
  • Página 11 4x DIN 916 M10x12 min. 25 Nm...
  • Página 12 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 8x DIN 916 M10x12 min. 25 Nm...
  • Página 13 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Nicht im Lieferumfang Not included in luminaire purchase Pièces non fournies No incluido en el programa de entrega Non nella fornitura 4x DIN 916 M10x12 min. 25 Nm...
  • Página 14 Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” SK I ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
  • Página 15 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...
  • Página 16 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 4X1² Schutzklasse II Step DIM / Lineswitch blau schwarz grau braun Protection rating II Step DIM / Lineswitch blue black grey brown Classe électrique II Step DIM / Lineswitch bleu noir gris...
  • Página 17 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED 1 LEVO / LEVO Q / LEVO 3...
  • Página 18 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED LEVO/LEVO Q LEVO 3...
  • Página 19 LEVO/LEVO Q LEVO 3...
  • Página 20 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED LEVO/LEVO Q ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo LEVO 3 ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
  • Página 21 LEVO/LEVO Q LEVO 3...
  • Página 22 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED LEVO/LEVO Q LEVO 3...
  • Página 23 7 LEVO / LEVO Q / LEVO 3...
  • Página 24 Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” StepDIM Nachtabsenkung über Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Serienmäßig integriert Dims via a control lead Dims to 30% / 50% / 70%...
  • Página 25 Integrazione di serie HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 PRECAUCIÓN: Para las modificaciones y la descodificación de los ajustes de regulación véase www.hess.eu/9980...
  • Página 28 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...