Descargar Imprimir esta página

Jamara 40 5006 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

DE
GB
Achtung!
Attention!
Vor dem Betrieb:
Before use:
Erst Modell und dann den Sender
First switch on the model and
einschalten. Beim gleichzeitigen
then the transmitter. In case seve-
Betrieb mehrerer Fahrzeuge im-
ral models are used at the same
mer zuerst ein Fahrzeug und dann
time first switch on the model and
den dazu gehörenden Sender ein-
then the appropriate transmitter.
schalten. Dann das nächste Fahr-
Do not switch on several models
zeug und den dazu gehörenden
or transmitters at the same time
Sender usw. Nicht mehrere Fahr-
as multiple models could react to
zeuge oder Sender zum gleichen
the same transmitter.
Zeitpunkt einschalten da sonst
When finisished:
mehrere Fahrzeuge auf denselben
First switch off the model then the
Sender reagieren könnten.
transmitter.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den
Sender ausschalten.
DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Empfohlenes Zubehör: Batterien - Art.-Nr. 140267 (VE 4)
• Auto: 4 x AA 1,5V • Sender: 2 x AA 1,5V
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 335 x 130 x 220 mm • Gewicht: ~ 1258 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Accessories: Batteries - Ord. No. 140267 (4 pieces)
• Car: 4 x AA 1,5V • Transmitter: 2 x AA 1,5V
Technical data:
• Dimensions: ~ 335 x 130 x 220 mm• Weight: ~ 1258 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
1
2
3
4
5
6
GB
DE
Functions of the Transmitter
Funktionen der Fernsteuerung
1. Start button
1. Ein/Aus Starten
2. Wire lift
2. Seil heben
3. Forward/backward
3. Vorwärts/Rückwärts
4. Demo-function
4. Demofunktion
5. Retractable crane
5. Kran ausfahren
6. Power LED
6. LED
7. Horn & Sound
7. Hupe und Sound
8. Wire lower
8. Seil senken
9. Left/right
9. Links/rechts
10. Memory/Learning function
10. Memory/Lernfunktion
11. Rotating crane
11. Kran drehen
12. ON/OFF Switch
12. Ein-/Ausschalter
13. Battery cover
13. Batteriefach
Component Description
Bezeichnung der Komponenten
Car:
Auto:
1. Trim Lever:
1. Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der Un-
terseite des Modells feinjustie-
ren.
2. ON/OFF Switch
2. EIN/AUS Schalter
3. Battery cover
3. Batteriefach
4x AA
2
FR
Attention!
Avant usage:
Allumer d'abord le modèle et
ensuite l'émetteur. Au cas où
plusieurs engins sont en même
en usage, il faudra toujours ac-
tiver d'abord l'engin et ensuite
l'émetteur convenable. Puis un
autre engin et l'émetteur conve-
nable et ainsi de suite. Ne pas
activer plusieurs véhicules ou
plusieurs émetteurs en même
temps puisque plus d'un véhicu-
le pourront réagir à la commande
d'un émetteur.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis
votre radiocommande.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Accessoires: Piles - Réf. 140267 (4 pièces)
• Voiture: 4 x AA 1,5V • Emetteur: 2 x AA 1,5V
Données techniques:
• Dimensions: ~ 335 x 130 x 220 mm• Poids: ~ 1258 g
• Accu: ?? V ?? mAh
Sous réserve de toute erreur ou modification technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Accessori: Batterie - Cod. 140267 (4 pezzi)
• Macchina: 4 x AA 1,5V • Trasmittente: 2 x AA 1,5V
Dati tecnici:
• Misure: ~ 335 x 130 x 220 mm• Peso: ~ 1258 g
S.E. & O.
7
8
9
10
12
11
FR
Fonctions de la radiocommande
1. Marche/arrêt – démarrage
2. Monter le câble
3. Marche avant/arriére
4. Fonction DEMO
5. Bras extensible
6. Lumière LED
7. Klaxon et effets sonores
8. Descendre le câble
9. Tourner à droite/gauche
10. Mémoire/Fonction
11. Rotation de la grue
12. Interrupteurs
13. Batterie
Désignations des diff. pièces
The directional guide on the
Voiture:
bottom of the model can be
1. Levier directionnel:
used to adjust the models
straight-line-running
performance.
2. Interrupteur ON/OFF
3. Compartiment pour piles
2x AA
IT
Attenzione!
Prima del funzionamento:
Prima accendere il modello e poi
la radio. Usando vari veicoli si-
multaneo sempre un veicolo e poi
accendere la radio associata. Poi
il veicolo successivo e la radio
associate, ecc. Non accendere
più veicoli o radio contempora-
neamente, altrimenti i vari veicoli
possono rispondere alla stessa
radio.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la
trasmittente.
13
1
IT
Funzioni del telecomando
1. Accendi/Spegni - Avvio
2. Fune sollevare
3. Avanti/Indietro
4. Demo funzione
5. Gru allungabile
6. LED
7. Clacson e suono
8. Fune abbassare
9. Sinistra/Destra
10. Memoria/funzione di
d'apprentissage
apprendimento
11. Rotazione del gru
12. Pulsante Accendi/Spegni
13. Vano batteria
Denominazione dei componenti
Macchina:
1. Leva:
Si votre modéle devait tourner
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
à droite ou à gauche
regolare la sua traiettoria con il
d'elle-même, vous pouvez
compenser cela grâce au
regolatore ubicato sotto il
bouton de réglage sous la
modello.
modéle.
2. Interruttore ON/OFF
3. Compartimento batteria
DE - Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Mise en place des piles
Respectant la polarité.
ES
¡Atención!
Antes del funcionamiento:
Primero encender el modelo y
despues la emisora. El uso de va-
rios vehículos simultáneo siemp-
re un vehículo y despues encen-
der la emisora asociada.
A continuación, el siguiente ve-
hículo y la emisora asociada,
etc. No encender más vehículos
o emisoras al mismo tiempo, de
lo contrario los varios vehículos
podrían responder a la misma
emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y
después la emisora.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Accesorios: Pilas - Ref. 140267 (4 piezas)
• Coche: 4 x AA 1,5V • Emisora: 2 x AA 1,5V
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 335 x 130 x 220 mm• Peso: ~ 1258 g
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
2
3
ES
Funciónes de la emisora
1. On/Off - Start
2. Cuerda elevar
3. Adelante/Atrás
4. Función demo
5. Grúa extensible
6. LED
7. Claxon y Sonido
8. Cuerda bajar
9. Izquierda/derecha
10. Memory/Función de aprendizaje
11. Grúa girable
12. On-/Off interruptor
13. Compartimiento de las pilasDe-
scripción de las difer. partes
Coche:
1. Alineado:
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo,
2. Interruptor ON/OFF
3. Compartimento de la batería
IT - Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES - Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad

Publicidad

loading