Makita GD0800C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GD0800C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Die Grinder
Meuleuse droite
Rectificador
GD0800C
GD0810C
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita GD0800C

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Die Grinder Meuleuse droite Rectificador GD0800C GD0810C DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GD0800C GD0810C Collet size 1/4" 1/4" Wheel Point Max. wheel diameter 25 mm (1") 50 mm (2") Max. mandrel (shank) length 46 mm (1-13/16") 46 mm (1-13/16") Rated speed (RPM) 29,000 /min 7,000 /min Overall length 371 mm (14-5/8")
  • Página 3 19. Disconnect the plug from the power source 23. Use the power tool, accessories and tool bits and/or the battery pack from the power tool etc. in accordance with these instructions, tak- before making any adjustments, changing ing into account the working conditions and accessories, or storing power tools.
  • Página 4 Wear personal protective equipment. Kickback and Related Warnings Depending on application, use face shield, Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged safety goggles or safety glasses. As appro- rotating accessory. Pinching or snagging causes rapid priate, wear dust mask, hearing protectors, stalling of the rotating accessory which in turn causes gloves and workshop apron capable of stop- the uncontrolled power tool to be forced in the direction...
  • Página 5: Functional Description

    28. Observe the instructions of the manufacturer FUNCTIONAL DESCRIPTION for correct mounting and use of wheels. Handle and store wheels with care. 29. Check that the workpiece is properly CAUTION: supported. • Always be sure that the tool is switched off and 30.
  • Página 6 Refer to the table for the relationship between the num- Installing or removing wheel point ber settings on the dial and the approximate tool speed. GD0800C GD0810C Number 1 - 2 7,000 - 10,000 1,800 - 2,400 2 - 3...
  • Página 7: Optional Accessories

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GD0800C GD0810C Dimension de la bague de mandrin 1/4" 1/4" Meule sur tige Diamètre max. meule 25 mm (1") 50 mm (2") Longueur max. mandrin (tige) 46 mm (1-13/16") 46 mm (1-13/16") Vitesse nominale (RPM)
  • Página 9 13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce électrique peut entraîner une blessure.
  • Página 10 10. Maintenez les curieux à une distance sécu- CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ritaire de la zone de travail. Toute personne LA MEULEUSE DROITE entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Il est Consignes de sécurité générales pour le meulage : possible que des fragments de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé...
  • Página 11 Recul et avertissements connexes 26. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne Le recul est une réaction brusque qui se produit lorsqu’un faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous accessoire en rotation est accroché ou pincé. Le pince- l'avez bien en main. ment ou l’accrochage provoque un décrochage rapide de 27.
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- numéro de réglage sur le cadran et la vitesse approxi- sion et débranché avant de l'ajuster ou de véri- mative de l'outil. fier son fonctionnement. GD0800C GD0810C Numéro tr/min tr/min Interrupteur 1 - 2...
  • Página 13: Installation Ou Retrait De La Meule Sur

    être effectués dans une usine ou un ment standard. Utilisez un cône de mandrin 1/8" centre de service après-vente Makita agréé, exclusive- en option pour installer une meule sur tige à ment avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 14: Accessoires En Option

    ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Página 15: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GD0800C GD0810C Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Tamaño del porta piezas 1/4" 1/4" Fresa abrasiva Diámetro máximo del disco 25 mm (1") 50 mm (2") Longitud máxima del mandril 46 mm (1-13/16") 46 mm (1-13/16")
  • Página 16 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 17: Advertencias De Seguridad Para El Rectificador

    Use equipo de protección personal. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Dependiendo de la aplicación, utilice careta PARA EL RECTIFICADOR o gafas protectoras. Según sea apropiado, utilice mascarilla contra el polvo, protectores Advertencias de seguridad comunes para la opera- para los oídos, guantes y mandil de trabajo ción de esmerilado: capaz de detener fragmentos abrasivos que se generen con la pieza de trabajo.
  • Página 18 17. No ejecute la herramienta eléctrica cuando la b) Evite colocar su cuerpo en línea directa o esté cargando a su costado. El contacto acci- detrás del disco giratorio.Cuando el disco, en su dental con un accesorio giratorio pudiera engan- punto de operación, se esté...
  • Página 19: Control De Ajuste De Velocidad

    1. Consulte la tabla para la relación entre los números de regulaciones en el dial y la velocidad aproximada de la herramienta. GD0800C GD0810C Número 1 - 2 7 000 - 10 000...
  • Página 20: Ensamble

    ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Cómo instalar el mango lateral 10 mm (3/8") Máxima. PRECAUCIÓN: • Como equipo estándar se proporciona un porta útil o pinza de sujeción de 1/4" (6,3mm). Use un porta útil o pinza de sujeción opcional de 1/8"...
  • Página 21: Mantenimiento

    Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884314C940 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Gd0810c

Tabla de contenido