Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

CF 3 5
S ER IA L NU M B ER
S ER IE N NU MM E R
N UMER O DE SER I E
S ER IE N UM M ER
N UMER O DI SE R IE
N ÚMER O DE SER I E
S ER IE N NU MM E R
S AR J A NU M ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 8
S . 9 - 1 5
p. 1 6 - 2 2
p. 2 3 - 2 8
p. 2 9 - 3 4
p. 3 5 - 4 0
S . 41 - 4 6
S . 4 7- 5 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi CF35

  • Página 1 CF 3 5 OWNER'S MANUAL p. 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG S . 9 - 1 5 MODE D'EMpLOI p. 1 6 - 2 2 HANDLEIDING p. 2 3 - 2 8 MANUALE D'USO p. 2 9 - 3 4 MANUAL DEL USUARIO p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Make sure that the exercising • environment has adequate ventilation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....2 To avoid catching cold, do not exercise ASSEMBLY ..............52 in a draughty place. EXERCISING .............4 CONSOLE ..............5 In training, the equipment tolerates • MAINTENANCE ............7 an environment measuring +10°C to TRANSPORT AND STORAGE........7 +35°C.
  • Página 3 • O W N E R ' S M A N U A L C F 3 5 source. Always switch off the power and The equipment must not be used by • unplug the equipment from the electrical persons weighing over 150 kg. outlet immediately after using! Make sure the equipment is •...
  • Página 4: Assembly

    Tunturi’s website at W W W.T U N T U R I . C O M . The CF35 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar EXERCISING uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Página 5: Console

    HAND GRIp pULSE MEASUREMENT (HGp-VERSION) Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of CF35 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist.
  • Página 6: Additional Notes

    DISpLAY will adjust resistance dependently on your pedaling speed, so that target power level is achieved and Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM maintained. You can change the target power by (revolutions per min), distance (km or ml), energy SELECTION DIAL.
  • Página 7: Maintenance

    The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi crosstrainer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
  • Página 8: Technical Specifications

    Length ..........183 cm Width ...........70 cm Height ..........170 cm Weight ..........69 kg The Tunturi CF35 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Página 9 Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine diese Anweisungen immer sorgfältig. nationalen Vertretungen übernehmen keine •...
  • Página 10: Montage

    Ort an das Stromnetz an und TRAINIEREN MIT TUNTURI nehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb. Treten mit dem CF35 ist eine ausgezeichnete Achten Sie auf ausreichenden aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar Abstand zwischen dem Netzkabel und heißen leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
  • Página 11 Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Vom Gurt werden die Impulse danach über ein Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung Elektronikanzeige übertragen.
  • Página 12: Cockpit

    • zeigt Ihren Körperfettquotienten an (in Prozent). 70-80 % der maximalen A K T I V E S p O R T L E R Herzfrequenz DISpLAY Das Training auf diesem Niveau ist nur für Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke Langzeit-Ausdauertraining voraus.
  • Página 13: Zusätzliche Hinweise

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C F 3 5 zUSÄTzLICHE HINWEISE Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). 1. Geschwindigkeit und Wegstrecke können Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- in metrischen oder britischen Maßeinheiten Zielwert eingeben.
  • Página 14: Wartung

    MITTEL / HOCH > 40 das Gerät an einen anderen Platz stellen. WARTUNG Um das CF35 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben den Handgriffen nehmen.
  • Página 15: Technische Daten

    Länge ........... 183 cm Breite ........... 70 cm Höhe..........170 cm Gewicht ........69 kg Das CF35 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
  • Página 16: L'UTilisation De L'APpareil

    TABLE DES MATIERES et ne le laissez jamais seul. • Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil CONSEILS ET AVERTISSEMENTS......16 défectueux. ASSEMBLAGE ............52 • Ne vous accoudez jamais à l’unite des compteurs! EXERCICE ...............17 •...
  • Página 17: Exercice

    En choisissant un équipement L’appareil ne doit jamais être laissé sans sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier surveillance quand il est branché. Débranchez-le choix comme partenaire pour un entraînement lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer toute...
  • Página 18 MESURE DU pOULS (VERSION HGp) circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et La mesure des pulsations sur le CF35 s’effectue une forte résistance développent les muscles du dos grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
  • Página 19: Unite Des Compteurs Fonctions

    • M O D E D ' E M P L O I C F 3 5 Cette touche permet de calculer votre indice de augmentez soit la fréquence soit la durée des masse corporelle (IMC) et affiche le pourcentage de séances mais pas les deux en même temps ! votre masse grasse.
  • Página 20 avez le choix entre 55%, 75%, 90% ou TARGET. Pour effectuer cette modification, le cordon Choisir TARGET vous permet de définir votre objectif d’alimentation doit être rebranché. de fréquence cardiaque. Commencez l’entraînement en appuyant sur le 2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez bouton START/STOP.
  • Página 21: Maintenance

    NORMAL / OBESITE > 26,5 TRANSpORT ET RANGEMENT Formule de l’IMC = MASSE (kg) / taille^2 (m) Le CF35 est équipé de roulettes de transport. Tableau de la MASSE GRASSE (valeur moyenne de la Déplacer le CF35 conformément aux instructions population européenne):...
  • Página 22: Caracteristiques Techniques

    électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. CF35 est conforme à la norme EN-957 pour les appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôlée lors de...
  • Página 23: Opmerkingen En Adviezen

    • H A N D L E I D I N G C F 3 5 INHOUD • De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden. • OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......23 Pak bij het op- en afstappen de vaste handsteun HET MONTEREN .............52 vast.
  • Página 24: Conditietrainen

    Met deze Tunturi crosstrainer heeft u een veilig, worden (water). motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan...
  • Página 25: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C F 3 5 • 60 tot 70 % van de maximale M I D D E L M AT I G E hartslag automatisch door aan de monitor die hartslag zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden.
  • Página 26 3. RESET trainingsgegevens (streefdoelen voor tijd, afstand, Eén keer kort indrukken: hiermee keert u terug naar energieverbruik en hartslaggrens). U kunt uw het programmamenu. Lang indrukken: hiermee streefdoelen naar behoefte aanpassen. Start de wordt de meter opnieuw gestart. training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan 4.
  • Página 27: Aanvullende Opmerkingen

    ONDERHOUD 7. Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemiddelde waarden. Het energieverbruik wordt De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud weergegeven in kilocalorieën. Om dit om te rekenen nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te in joules gebruikt u de volgende formule: 1 Kcal = controleren of alle bouten en moeren nog goed vast 4,187 KJ.
  • Página 28: Verplaatsen

    Gewicht ........69 kg door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik De CF35 voldoet aan de eisen van EUs EMC van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op Directieven betreffende elektromagnetische met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het...
  • Página 29 • M A N U A L E D ' U S O C F 3 5 INDICE alla volta. Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo di afferrare saldamente il manubrio fisso. AVVERTENZE ............29 • Impugnate il manubrio per salire o scendere MONTAGGIO ............52 dall’attrezzo.
  • Página 30: Battito Cardiaco

    Indubbiamente sei una persona stesso cuore. esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta MISURAzIONE DELLA FREQUENzA CARDIACA tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque...
  • Página 31 • M A N U A L E D ' U S O C F 3 5 contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di difficile la respirazione. Il campo di trasmissione almeno mezz’ora.
  • Página 32 2. START/STOp modifica del profilo. Ora il programma è pronto con Avvia, interrompe e arresta l’allenamento. La i dati personali di allenamento appena memorizzati pressione di questo pulsante durante l’allenamento (tempo, distanza, riferimenti energetici e limite attiva la modalità pausa. Premendo di nuovo il della frequenza cardiaca).
  • Página 33 • M A N U A L E D ' U S O C F 3 5 e limite della frequenza cardiaca) saranno 11. Tenere presente che l’indice di recupero è memorizzati e richiamati come impostazione calcolato in relazione alla frequenza cardiaca sia predefinita ogni volta che si seleziona l’utente.
  • Página 34: Disturbi Durante L'USo

    Tunturi non deve essere ricalibrato l’etichetta CE. una volta montato ed usato o controllato seguendo CF35 è un atrrezzo in linea con la classe A dello le istruzioni di questa guida. standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già...
  • Página 35: Informacion Y Precauciones

    • M A N U A L D E L U S A R I O C F 3 5 INDICE • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. INFORMACION Y PRECAUCIONES ....... 35 • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. MONTAJE ..............52 •...
  • Página 36 No olvide estirar los y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca un producto de alta calidad, seguro y motivador.
  • Página 37 • M A N U A L D E L U S A R I O C F 3 5 con un sensor telemétrico en el que los electrodos regular mejora considerablemente las funciones de un transmisor sujeto al pecho transmiten las respiratorias y circulatorias de los principiantes, pulsaciones del corazón al contador creando un quienes rápidamente sentirán el progreso.
  • Página 38: Establecimiento De Datos Del Usuario

    3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del programa. 4. TARGET HR Pulsación prolongada: el contador se restablece. Seleccione entre las cuatro intensidades de entrenamiento existentes (55%, 75%, 90% o 4. RECOVERY TARGET). Si selecciona TARGET, podrá introducir el Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco.
  • Página 39: Mantenimiento

    START/STOP. electrónicamente como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi 11. Tenga en cuenta que el índice de recuperación no necesita ser vuelto a calibrar cuando está...
  • Página 40: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. El CF35 está equipado con ruedas para su traslado. Cambios o modificaciones no expresamente Traslade el CF35 con arreglo a las siguientes aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de a los usuarios.
  • Página 41 • B R U K S A N V I S N I N G C F 3 5 INNEHåLL träningen. Använd aldrig ett redskap som är sönder. Luta dig aldrig mot användargränssnittet. • Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar BRUKSANVISNING ..........41 kan skada tangentmembranet.
  • Página 42: Träning

    Träna med ett att du verkligen värdesätter hög kvalitet och större motstånd och i ett långsammare tempo för stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du att stärka ryggen och höfterna. valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner.
  • Página 43: Mätare

    • B R U K S A N V I S N I N G C F 3 5 ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna avstånd på 1 m. effektivt, om du tränar i minst 30 minuter Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren åtminstone tre gånger i veckan.
  • Página 44 kroppsfett i %. Ställ in önskad effekt i watt och önskad tid och/eller avstånd och/eller energiförbrukning och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN. DISpLAY Starta träningen genom att trycka på START/STOP- Här visas tid (mm.ss), hastighet (km/h eller ml/h), knappen. RPM (pedalvarv per min), avstånd (km eller ml), Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ energiförbrukning (kcal), effekt (W) och pulsnivå...
  • Página 45: Underhåll

    C F 3 5 UNDERHåLL 5. Om du inte vill ändra dina användardata varje Modellen CF35 kräver så gott som inget underhåll. gång du startar träningen trycker du START/STOP Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar för att hoppa över redigering av användardata. Du är åtdragna.
  • Página 46: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. V I Ö N S K A R D I G M YC K E T N Ö J E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Página 47: Huomautukset Ja Varoitukset

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C F 3 5 SISÄLTÖ • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Asennus- ja huoltotöitä HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....47 tehtäessä...
  • Página 48: Harjoittelu

    Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia verenkiertoelimistön kuntoa, harjoittele pienellä kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat vastuksella ja nopealla askellustahdilla. Harjoittelu korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen suuremmalla vastusmäärällä ja hitaammalla tahdilla myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja vahvistaa vastaavasti selkää ja lanteita.
  • Página 49: Mittari

    KÄSIANTUREIDEN AVULLA CF35:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että...
  • Página 50 MANUAL ohjelma Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai 6. BODY FAT sykkeen yläraja tavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ. Paina BODY FAT painiketta käynnistääksesi Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. mittauksen. Pidä kumpikin käsi käsisykeantureilla Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä ja odota 8 sekuntia. Käyttöliittymä näyttää kohti nollaa asettamastasi tavoitteesta.
  • Página 51: Huolto

    BMI laskentakaava: paino (kg) / pituus^2 (m) BODY FAT % (keskimääräinen eurooppalainen KULJETUS JA SÄILYTYS väestö) taulukko: CF35 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä CF35 Miehet: seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät ALHAINEN < 13 mahdolliset vaaratilanteet. ALHAINEN / KESKIVERTO 13 – 26 KESKIVERTO 26 –...
  • Página 52 NO.1-9 NO.1-19 NO.1-27 NO.1-25 16.5*21.7*0.25T BILLOW WASHER (2) M8*15mm ALLEN HEAD SCREW( 16) NO.1-14 NO.1-23 M8*2.0*38 mm WASHER( 4 ) NO.1-1 M8*58mm ALLEN HEAD SCREW(4) NO.1-34 M6*15mm SCREW (2) NO.1-33 M6*10mm SCREW (1) NO.1-7 NYLOC NUT M8 (4) TOOL(1) NO.1-12 NO.1-8 M5*30 SCREW( 2 ) NO.1-16...
  • Página 53 C F 3 5 M8X20 M8X38X2.0t M5X15...
  • Página 54 M5X12 M5X 16X 1.5t M5X12 M8X20 M5X 16X 1.5t M8X28X2.0t M8X15 M8X16X1.2t...
  • Página 55 C F 3 5 M8X15 M8X20 M8X16X1.2 M8X38X2.0t M8X16X1.2 16.5* 21.7*0.25T M8X25 M8X42 M6X10 M6X15 M8X16X1.2 M5X12...
  • Página 57 C F 3 5 NR. CODE DESCRIPTION QTY. 65 173 9056 TOP SLEEVE 66 173 9080 CHAIN COVER (L) 103 2038 BASE FRAME 67 173 9081 CHAIN COVER (R) 103 9040 UPRIGHT TUBE 68 173 9059 SCREW COVER 203 9025 UPPER SWIVEL HANDLE BAR (L) 1 69 173 9060 FRONT FOOT COVER...
  • Página 58 CF35...
  • Página 59 C F 3 5...
  • Página 60 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Tabla de contenido