Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
099-005079-EW504
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Fuentes de alimentación para aplicaciones automatizadas
alpha Q 352, 552 RC Puls
alpha Q RC2
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
07.09.2012
*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM alpha Q 352 RC Puls

  • Página 1 Manual de instrucciones Fuentes de alimentación para aplicaciones automatizadas alpha Q 352, 552 RC Puls alpha Q RC2 099-005079-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 07.09.2012 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Instrucciones de Seguridad ........................7 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones............7 Definición de símbolo........................8 Generalidades..........................9 Transporte e instalación ......................13 2.4.1 Elevar ...........................
  • Página 4: Índice

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.13 Interfaces .............................37 5.13.1 Conexión de la interfaz de robot RINT X11 / interfaz de bus industrial BUSINT X11..........................37 5.13.1.1 Interfaz de robot RINT X11 ................37 5.13.1.2 Interfaz de bus industrial BUSINT X11 ............37 5.13.2 Conexión del software de parámetros de soldadura PC 300.net.........39 5.13.3...
  • Página 5 Comunicación con el ordenador ....................83 Unidades de refrigeración......................83 alpha Q RC2 ..........................83 10 Esquemas eléctricos ........................... 84 11 Anexo A..............................86 11.1 JOB-List ............................86 12 Anexo B..............................87 12.1 Vista general de las sedes de EWM.................... 87 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 6 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 8: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Accionar No accionar Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER (Inicio del menú) NAVIGATION (Navegar por el menú) EXIT (Abandonar menú) Representación del tiempo (Ejemplo: espere 4 s/pulse) Interrupción en la representación del menú...
  • Página 9: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO Descarga eléctrica. Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del sobresalto producido por el contacto.
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión! Los materiales aparentemente inofensivos dentro de contenedores cerrados cuya presión pueda aumentar al calentarse. • ¡Retirar del área de trabajo cualquier contenedor de líquidos inflamables o explosivos! • ¡No caliente líquidos, polvos o gases explosivos aprovechando el calor de la soldadura o del corte! ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos.
  • Página 11 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Obligaciones del usuario. ¡Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales! • Implementación nacional de la directiva marco (89/391/EWG),, así como de la normativa específica correspondiente. • Especialmente la normativa (89/655/EWG), sobre la reglamentación mínima de seguridad y prevención en la utilización de medios de trabajo por los empleados en su trabajo.
  • Página 12 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética (ver datos técnicos): Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 13: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 14: Elevar

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Elevar PELIGRO ¡Riesgo de lesiones al elevar el carro! Al elevar el carro, pueden producirse lesiones graves debido a caídas de piezas o de aparatos. • Transportar simultáneamente en todos los agarraderos de elevación (véase fig.
  • Página 15: Condiciones Ambientales

    Instrucciones de Seguridad Condiciones ambientales Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 16: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
  • Página 17: Documentación Vigente

    EWM. La declaración de conformidad original se adjunta con el aparato.
  • Página 18: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 352, 552 Puls Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 352, 552 Puls 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 352, 552 Puls Símbolo Descripción Cáncamo Señal de iluminación del estado de funcionamiento Se ilumina cuando el aparato está listo para el funcionamiento Indicador “Perturbación” Señal de iluminación "Disturbio colectivo" Si se ilumina esta señal, la unidad de potencia se apagará automáticamente. Ya que en algunos casos de fallo solamente se trata de fallos esporádicos y de escasa duración (p.
  • Página 20: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 352, 552 Puls 4.1.2 Vista posterior Figura 4-2 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 352, 552 Puls Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 15 polos (digital) Conexión de cable de unión para fuente de alimentación digital Interfaz de automatización de 19 polos (analógico) (véase el capítulo «Estructura y función > interfaces») analog Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración...
  • Página 22: Alpha Q Rc2

    Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q RC2 alpha Q RC2 4.2.1 Vista frontal y vista trasera Figura 4-3 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 23 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q RC2 Símbolo Descripción Panel de mandos Control del aparato consulte el capítulo Control del aparato – Elementos de control Conmutador de llave para proteger la utilización accidental Posición “1” > Se pueden realizar modificaciones Posición “0”...
  • Página 24: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales 4.3.1 alpha Q RC2 NOTA ¡El control puede estar construido en la parte frontal del aparato o externamente en un panel! 500A 49.9V Job Nr Hold...
  • Página 25 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón, selección de modo Seleccionar niveles de programación adicionales (modo pasos programa, modo programa principal A, Gestor tareas, info tareas) Conmutador de llave para proteger la utilización accidental Posición “1”...
  • Página 26: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 27: Instalación

    Estructura y función Instalación ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 28: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura NOTA Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Coloque el conducto de piezas de trabajo y el paquete de manguera los más cerca posible el uno del otro y en paralelo.
  • Página 29: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador 5.6.1 Generalidades ATENCIÓN Mezclas de refrigerante La mezcla con otros líquidos o la utilización de otros medios de refrigeración impropios suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños graves. •...
  • Página 30: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 31: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Conexión del paquete de manguera intermedia Conexión del paquete de manguera intermedia NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 32: Conexión Del Conducto De Piezas De Trabajo

    Estructura y función Conexión del conducto de piezas de trabajo Conexión del conducto de piezas de trabajo NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa.
  • Página 33: Conectar El Módulo De Refrigeración A La Fuente De Alimentación

    Estructura y función Conectar el módulo de refrigeración a la fuente de alimentación 5.10 Conectar el módulo de refrigeración a la fuente de alimentación NOTA Tener en cuenta las descripciones de montaje y conexión en las instrucciones de uso correspondientes al refrigerador. Figura 5-5 Símbolo Descripción Base de conexión de 8 polos...
  • Página 34: Conectar Alpha Q Rc 2 A La Fuente De Alimentación

    Estructura y función Conectar alpha Q RC 2 a la fuente de alimentación 5.11 Conectar alpha Q RC 2 a la fuente de alimentación Figura 5-6 Símbolo Descripción Phoenix RC1 / alpha Q RC2 Zócalo de conexión de 15 polos (digital) Conexión de cable de unión para fuente de alimentación digital Cable de conexión...
  • Página 35: Suministro De Gas De Protección

    Estructura y función Suministro de gas de protección 5.12 Suministro de gas de protección 5.12.1 Conexión de suministro de gas de protección ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales.
  • Página 36 Estructura y función Suministro de gas de protección Figura 5-7 Símbolo Descripción Reductor de presión Bombona de gas de protección Parte de salida del reductor de presión Válvula de la bombona • Coloque la bombona de gas de protección en el soporte del cilindro y asegúrela con la cadena de seguridad para evitar accidentes.
  • Página 37: Interfaces

    Estructura y función Interfaces 5.13 Interfaces 5.13.1 Conexión de la interfaz de robot RINT X11 / interfaz de bus industrial BUSINT X11 ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será...
  • Página 38 Estructura y función Interfaces Figura 5-8 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales Caja de distribución Interfaz de robot, Tetrix / Phoenix / alpha Q, RINT X12 Interfaz de bus industrial, Tetrix / Phoenix / alpha Q, BUSINT X11 Carcasa de zona de corte Cable de conexión de 7 polos Conexión entre la caja de distribución y la fuente de alimentación.
  • Página 39: Conexión Del Software De Parámetros De Soldadura Pc 300.nEt

    Estructura y función Interfaces 5.13.2 Conexión del software de parámetros de soldadura PC 300.net Establecer con comodidad en el PC todos los parámetros de soldadura y transmitirlos de forma sencilla a uno o a varios aparatos de soldadura (accesorios, set formado por software, interfaz y cables de conexión) Figura 5-9 Símbolo Descripción...
  • Página 40: Conexión Del Software De Documentación De Datos De Soldadura Q-Doc 9000

    Estructura y función Interfaces 5.13.3 Conexión del software de documentación de datos de soldadura Q-DOC 9000 (Accesorios: set formado por software, interfaz y cables de conexión) La herramienta ideal para la documentación de datos de soldadura de, por ejemplo: tensión y corriente de soldadura, de velocidad del alambre o de corriente del motor. Figura 5-10 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital)
  • Página 41: Conexión Del Sistema De Documentación Y De Control De Datos De Soldadura Weldqas

    Estructura y función Interfaces 5.13.4 Conexión del sistema de documentación y de control de datos de soldadura WELDQAS Sistema de documentación y de control de datos de soldadura compatible con la red para fuentes de alimentación digitales. Figura 5-11 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales PC Windows...
  • Página 42: Interfaz Automático

    Estructura y función Interfaces 5.13.5 Interfaz automático Las fuentes de alimentación de soldadura se distinguen por su elevado nivel de seguridad. Este alto nivel de seguridad también se obtiene con equipos periféricos para la soldadura mecanizada, siempre que dichos equipos cumplan los mismos criterios, sobre todo en lo referente al aislamiento de la fuente de alimentación.
  • Página 43 Estructura y función Interfaces Asignación de conexiones de interfaz de automatización de 19 polos (X4): Entrada/Salida Denominación Observación Salida Conexión para el apantallamiento de cables Salida REGaus Entrada Gasdüsensensor 1 Salida IGR0 Carga máxima 100 mA Señal de flujo de corriente (I>0) Sin separación de potencial 0 V = corriente de soldadura 15 V = sin corriente de soldadura...
  • Página 44: Tensión De Sensor

    Estructura y función Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados Asignación de conexión de zona de corte automatizada de 12 polos (X2): Tipo de señal Nombre de señal del Función diagrama de circuito PARADA DE EMERGENCIA para la desconexión Entrada NOT-AUS superior de la fuente de alimentación.
  • Página 45: Indicación De Datos De Soldadura

    Estructura y función Indicación de datos de soldadura 5.15 Indicación de datos de soldadura A la izquierda y derecha del display LCD en el control, hay dos “teclas de flecha” situados en cada lado, para la selección de los parámetros de soldadura visualizados. El botón sirve para desplazarse por los parámetros desde la parte inferior hacia arriba y el botón sirve para desplazarse por los...
  • Página 46: Definición De Trabajos Mig/Mag

    Estructura y función Definición de trabajos MIG/MAG 5.16 Definición de trabajos MIG/MAG El usuario define sus trabajos de soldadura mediante un número de JOB. Detrás de cada número de JOB se guardan todos los parámetros relevantes para el trabajo de soldadura.
  • Página 47: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17 Selección de las tareas 5.17.1 Seleccionar JOB o definirlo de nuevo Posibilidad 1: Seleccionar JOB de lista de referencia de JOBs existente Además se puede recurrir como referencia para la determinación de JOBs de soldadura a la presentación de JOB (ver anexo 2).
  • Página 48: Coldarc

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.2 coldArc Arco voltaico corto pobre en proyección de virutas y minimizado en calor, para soldaduras libres de deformaciones de chapas finas, tanto en frío como en caliente, y soldadura de raíz con un excelente puenteado de ranuras.
  • Página 49: Forcearc

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.3 forceArc Arco voltaico de alta presión, minimizado en calor, con alta estabilidad direccional y quemadura profunda en el rango de potencias superior. Figura 5-15 • Menor ángulo de apertura de costuras gracias a la quemadura profunda y a un arco voltaico con estabilidad direccional •...
  • Página 50: Modo De Trabajo

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.4 Modo de trabajo Esta configuración de parámetro se fija por el control de robot mediante la interfaz de robot RINTX12 o BUSINTX11 (ver documentación de descripción de interfaz correspondiente). Los parámetros seleccionados se visualizan en el indicador de estado del panel de mandos. 5.17.5 Tipo de soldadura Esta configuración de parámetro se fija por el control de robot mediante la interfaz de robot RINTX12 o BUSINTX11 (ver documentación de descripción de interfaz correspondiente).
  • Página 51: Funcionamiento Del Programa O De La Tensión De Control

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.6 Funcionamiento del programa o de la tensión de control NOTA El punto de trabajo se puede graduar entre 15 programas (programa 1 hasta 15) preestablecidos o un punto de trabajo mediante tensiones de guía (PROG 0) en la interfaz para robot (RINTX11 / BUSINTX10).
  • Página 52: Ejecución Del Programa

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.7 Ejecución del programa Determinados materiales como por ejemplo el aluminio necesitan funciones especial para que se puedan soldar de manera más segura y se asegure la mayor calidad. Así se configura la clase de funcionamiento 2 tiempos especial con las siguientes ejecuciones de programa: START DVstart...
  • Página 53: Superpulsos

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.8 Superpulsos START Figura 5-17 En Superpulsos, se conmuta entre el programa principal (P ) y el programa principal reducido (P Esta función se utiliza p.ej. en el ámbito de la chapa fina para reducir la entrada de calor de forma selectiva.
  • Página 54: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.18 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo NOTA Existen unos valores pre-fijados óptimos para los parámetros de soldadura tales como pre-flujo de gas, quemado libre, etc. para numerosas aplicaciones (aunque éstos podrán ser modificados si hiciera falta).
  • Página 55 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Modo de 2 tiemposa Figura 5-18 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". •...
  • Página 56 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Funcionamiento en modo de 2 tiempos con Superpulso NOTA Únicamente aparatos de soldadura de arco voltaico de impulsos. Figura 5-19 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. •...
  • Página 57 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Modo de 2 tiempos, especial START Figura 5-20 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. • Sale gas de protección (preflujo de gas). •...
  • Página 58 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Especial, modo 2 tiempos con superpulso NOTA Únicamente aparatos de soldadura de arco voltaico de impulsos. START Figura 5-21 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. •...
  • Página 59: Secuencia De Programas Mig/Mag (Modo "Pasos Programa")

    Estructura y función Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) 5.19 Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) Determinados materiales como por ejemplo el aluminio necesitan funciones especial para que se puedan soldar de manera más segura y se asegure la mayor calidad. Así se configura la clase de funcionamiento 2 tiempos especial con los siguientes programas: •...
  • Página 60: Programa Principal, Modo A

    Estructura y función Programa principal, modo A Parámetro base Pantalla Significado / Explicación Margen de ajuste GASstr Tiempo de corrientes anteriores de gas de 0,0 a 0,9 seg RUECK Longitud de quemado posterior del alambre de 2 a 500 GASend: Tiempo de postflujo de gas de 0,0 a 20 seg Proc.Sp.
  • Página 61: Mig/Mag Vista General De Parámetros Para M3.1X

    Estructura y función Programa principal, modo A 5.20.2 MIG/MAG vista general de parámetros para M3.1x Los diferentes trabajos de soldadura o posiciones de una pieza de trabajo precisan diferentes potencias de soldadura (puntos de trabajo) o diferentes programas de soldadura. Para cada programa, se puede ajustar •...
  • Página 62: Modo "Special Mode

    Estructura y función Modo “Special Mode” 5.21 Modo “Special Mode” 5.21.1 Selección NOTA La combinación de botones representada se debe apretar sin pausa Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Selección de modo Modo especial Program-Steps info copy list PROG 0 PROG 1 PROG 2 PROG 3...
  • Página 63: Cómo Conectar Y Desconectar La Función De Retención

    Estructura y función Modo “Special Mode” 5.21.2 Cómo conectar y desconectar la función de Retención NOTA Existe la posibilidad de desconectar la función media para el parámetro de soldadura. Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Hold-Fkt Seleccionar la función media con los botones „arriba“...
  • Página 64: Modo "Info Job" (Tarea)

    Estructura y función Modo “Info JOB” (tarea) 5.22 Modo “Info JOB” (tarea) NOTA En este modo se presenta la información sobre el JOB actual. • En JOBs 127 y 128 (WIG y eléctrica manual), no es posible seleccionar el modo porque no tiene sentido.
  • Página 65: Gestor Job (Organizador De Last Areas De Soldadura)

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.24 Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) NOTA El gestor de JOBs le permite cargar, copiar o guardar los JOBs. El JOB es un trabajo de soldadura que se define mediante cuatro parámetros de soladura principales: procedimiento de soladura, clase de material, diámetro del alambre y clase de gas.
  • Página 66: Cargar Un Trabajo Existente

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.24.2 Cargar un trabajo existente NOTA Esta función se conecta por ejemplo cuando el JOB (trabajo de soldadura) se ha seleccionado de la lista de JOBs de referencia (ver anexo). Elemento de Acción Resultado...
  • Página 67: Parámetro Externo

    Estructura y función Parámetro externo 5.25 Parámetro externo 5.25.1 Selección de parámetros de modelo experto Elemento de Acción Resultado manejo info copy list Selección de parámetros de modelo experto info copy list 5.25.2 Selección de variables (5 puntos de modelo) Elemento de Acción Resultado...
  • Página 68: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! ¡Puede resultar severamente dañado si realiza trabajos de limpieza en aparatos sin haberlos desconectado de la red! • Desconecte el aparato de la red de forma segura. •...
  • Página 69: Trabajos De Mantenimiento, Intervalos

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento, intervalos Trabajos de mantenimiento, intervalos ATENCIÓN ¡Corriente eléctrica! ¡Las reparaciones de aparatos conductores de corriente sólo deben ser realizadas por personal especializado y autorizado! • ¡No separe el quemador del paquete de manguera! •...
  • Página 70: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento 6.2.3 Revisión anual (inspección y revisión durante el funcionamiento) NOTA La revisión del equipo de soldadura deben encomendarse exclusivamente a personal cualificado. El personal cualificado es aquel que a través de su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de fuentes de corriente de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 71: Eliminación Del Aparato

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 72: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas NOTA ¡El equipamiento adecuado de los aparatos para el material utilizado y el gas del proceso es un requisito fundamental para obtener un funcionamiento impecable! Leyenda Símbolo Descripción...
  • Página 73 Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Quemador sobrecalentado Caudal de refrigerante insuficiente Comprobar el nivel del refrigerante y, de ser necesario, rellenar con refrigerante Eliminar las zonas con dobladuras en el sistema de conductos (paquetes de manguera) Conexiones de corriente de soldadura sueltas Apriete las conexiones de corriente del lado del quemador y/o a la pieza de trabajo Atornille bien la boquilla de corriente...
  • Página 74: Mensajes De Error

    Error en conductor de protección Phoenix / alpha Q / No, apague la Tetrix máquina Parada rápida del equipo Phoenix / alpha Q / Sí Tetrix Error interno, informe a EWM Phoenix / alpha Q / No, apague la Tetrix máquina 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 75 Solución de problemas Mensajes de error Número de Significado Sistema ¿Puede repararse error el error? relevante (Valor) Error de proceso Error de ignición en proceso Phoenix / alpha Q / Sí Tetrix Error en corte del arco voltaico Phoenix / alpha Q / Sí...
  • Página 76: Mensajes De Error (Rc-Panel)

    Solución de problemas Mensajes de error (RC-Panel) Mensajes de error (RC-Panel) Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 77: Interfaz De Automatización

    Solución de problemas Mensajes de error (RC-Panel) Error Categoría Causa posible Solución Durante el funcionamiento Compruebe la asignación de números de con varios alimentadores de identificación (véase capítulo «Modificación hilo se han asignado números del número de identificación del alimentador de identificación incorrectos.
  • Página 78: Mostrar La Versión Del Software Del Control Del Aparato

    Solución de problemas Mostrar la versión del software del control del aparato Mostrar la versión del software del control del aparato NOTA ¡La consulta sobre los estados del software sirve exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección Lista del software...
  • Página 79: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante NOTA Depósito de medio de refrigeración y acoplamientos de cierre rápido alimentación/retorno del medio de refrigeración sólo existe en aparatos con refrigeración por agua. Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante).
  • Página 80: Datos Técnicos

    Datos Técnicos alpha Q 352, 552 Puls Datos Técnicos NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! alpha Q 352, 552 Puls Rango de ajuste de la corriente de 5 A - 350 A 5 A - 550 A soldadura Rango de ajuste de tensión de...
  • Página 81: Alpha Q Rc2

    Datos Técnicos alpha Q RC2 alpha Q RC2 Cable de conexión 2 m/5 m/10 m Tipo de protección IP 23 Temperatura ambiente -20 °C a +40 °C Dimensiones largo/ancho/alto [en mm] 285 x 315 x 115 Peso 2,5 Kg Clase CEM Fabricación según norma IEC 60974 / EN 60974 / VDE 0544 EN 50199 / VDE 0544 parte 206...
  • Página 82: Accesorios

    RINT X12 STANDARD Interfaz de robot 090-008291-00000 BUSINT X11 INTERBUS Interfaz de bus industrial INTERBUS en la carcasa 090-008225-00000 ATCASE ON PLUG SET RINT X12 Opción de ampliación de juego de conectores EWM 092-001822-00000 para RINT X12 / DVINT X11 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 83: Comunicación Con El Ordenador

    Comunicación con el ordenador Comunicación con el ordenador Tipo Denominación Número de artículo RC 300 EWM Tablet-PC incluido software, adaptador e 090-008238-00002 interfaz PC300.Net Set de software de parámetros de soldadura 090-008265-00000 PC300.Net con cable e interfaz SECINT X10 USB incluidas Estación WELDQAS2...
  • Página 84: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos alpha Q RC2 Esquemas eléctricos NOTA Se puede encontrar unos esquemas eléctricos en formato original dentro del equipo. Figura 10-1 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 85 Esquemas eléctricos alpha Q RC2 Figura 10-2 099-005079-EW504 07.09.2012...
  • Página 86: Anexo A

    Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List 094-015118-00501 Wire Material Job-Nr. CO 100 / C1 SG2/3 G3/4 Si1 Ar80-90 / M2 / M12- CrNi Ar91-99 AlMg Ar100 / I1 AlSi Ar100 / I1 Al99 Ar100 / I1 CuSi Ar100 / I1 Löten / Brazing CuAl...
  • Página 87: Anexo B

    · info@ewm-automation.de www.ewm-ransbach-baumbach.de · info@ewm-ransbach-baumbach.de Sales and Service International EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Fichtenweg 1 Tyršova 2106 4810 Gmunden · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Tabla de contenido