Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
099-005075-EW504
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Fuentes de alimentación para aplicaciones automatizadas
Phoenix 352, 452, 552 RC Puls
Phoenix 352, 452, 552 Puls
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
19.07.2010
*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Phoenix 352 RC Puls

  • Página 1 Manual de instrucciones Fuentes de alimentación para aplicaciones automatizadas Phoenix 352, 452, 552 RC Puls Phoenix 352, 452, 552 Puls ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 099-005075-EW504 19.07.2010 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Instrucciones de Seguridad ........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones............6 Definición de símbolo........................7 Generalidades..........................8 Transporte e instalación ......................11 2.4.1 Elevar ...........................
  • Página 4 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.13 Interfaces .............................37 5.13.1 Conexión de la interfaz de robot RINT X11 / interfaz de bus industrial BUSINT X11..........................37 5.13.1.1 Interfaz de robot RINT X11 ................37 5.13.1.2 Interfaz de bus industrial BUSINT X11 ............37 5.13.2 Conexión del software de parámetros de soldadura PC 300.net.........39 5.13.3...
  • Página 5 10.1 Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc ..................77 11 Anexo A..............................79 11.1 Organización de ejecución de función de JOB................79 11.2 JOB-List ............................80 12 Anexo B..............................90 12.1 Vista general de las sedes de EWM.................... 90 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Accionar No accionar Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER (Inicio del menú) NAVIGATION (Navegar por el menú) EXIT (Abandonar menú) Representación del tiempo (Ejemplo: espere 4 s/pulse) Interrupción en la representación del menú...
  • Página 8: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Descarga eléctrica! Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del susto producido por el contacto. •...
  • Página 9 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede llevar a consecuencias mortales. • Leer detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. • Observe las medidas de prevención de accidentes de cada país.
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Obligaciones del usuario. ¡Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales! • Implementación nacional de la directiva marco (89/391/EWG),, así como de la normativa específica correspondiente. • Especialmente la normativa (89/655/EWG), sobre la reglamentación mínima de seguridad y prevención en la utilización de medios de trabajo por los empleados en su trabajo.
  • Página 11: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 12: Elevar

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Elevar PELIGRO ¡Riesgo de lesiones al elevar el carro! Al elevar el carro, pueden producirse lesiones graves debido a caídas de piezas o de aparatos. • Transportar simultáneamente en todos los agarraderos de elevación (véase fig.
  • Página 13: Condiciones Ambientales

    Instrucciones de Seguridad Condiciones ambientales Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 14: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
  • Página 15: Funcionamiento Con Dos Aparatos De Alimentación De Alambre

    EWM. La declaración de conformidad original se adjunta con el aparato.
  • Página 16: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Símbolo Descripción Cáncamo Señal de iluminación del estado de funcionamiento Se ilumina cuando el aparato está listo para el funcionamiento Indicador “Perturbación” Señal de iluminación "Disturbio colectivo" Si se ilumina esta señal, la unidad de potencia se apagará...
  • Página 18: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc 4.1.2 Vista posterior Figura 4-2 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Símbolo Descripción Interfaces (específicas del cliente) • Interface para robot RINTX12 • Interface de bus industrial BUSINTX11 digital • Interface de alimentación de alambre DVINTX11 Interfaz de automatización de 19 polos (analógico) (véase el capítulo «Estructura y función >...
  • Página 20: Phoenix Rc1

    Descripción del aparato - Breve vista general Phoenix RC1 Phoenix RC1 4.2.1 Vista frontal y vista trasera Figura 4-3 Símbolo Descripción Panel de mandos Control del aparato consulte el capítulo Control del aparato – Elementos de control Conmutador de llave para proteger la utilización accidental Posición “1”...
  • Página 21: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales NOTA ¡El control puede estar construido en la parte frontal del aparato o externamente en un panel! 500A 49.9V Job Nr Hold Status Mode...
  • Página 22 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsadores, Arriba y Abajo de la izquierda Corriente de soldadura (valor teórico, valor real y valores medios) Grosor del material (valor teórico) Velocidad de alambre (valor teórico, valor real y valores medios) Contador de horas de servicio Selección de más parámetros de soldadura en niveles más profundos de programación.
  • Página 23 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón «Selección de programa 0 hasta 7» Indicación del programa seleccionado durante el proceso de soldadura y selección del programa fuera del proceso de soldadura. Botón “ENTER”...
  • Página 24: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función NOTA ¡Para la conexión, tenga en cuenta la documentación de otros componentes del sistema! Generalidades PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte.
  • Página 25 Estructura y función Generalidades ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 26: Esquema De Conexión

    Estructura y función Esquema de conexión Esquema de conexión Figura 5-1 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 27: Leyenda

    Estructura y función Esquema de conexión 5.2.1 Leyenda Alimentación de alambre Corriente de soldadura (potencial negativo, pieza de trabajo) Gas de protección Refrigerante del quemador Entrada del agua de refrigeración Salida del agua de refrigeración Tensión de alimentación del equipo de soldadura Corriente de soldadura (potencial positivo) Interfaz de automatización (de 19 polos) Cable de control del aparato de alimentación de alambre (12 polos)
  • Página 28: Instalación

    Estructura y función Instalación Instalación ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 29: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador 5.6.1 Generalidades ATENCIÓN Mezclas de refrigerante La mezcla con otros líquidos o la utilización de otros medios de refrigeración impropios suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños graves. •...
  • Página 30: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 31: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Conexión del paquete de manguera intermedia Conexión del paquete de manguera intermedia NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 32: Conexión Del Conducto De Piezas De Trabajo

    Estructura y función Conexión del conducto de piezas de trabajo Conexión del conducto de piezas de trabajo NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa.
  • Página 33: Conectar El Módulo De Refrigeración A La Fuente De Alimentación

    Estructura y función Conectar el módulo de refrigeración a la fuente de alimentación 5.10 Conectar el módulo de refrigeración a la fuente de alimentación NOTA Tener en cuenta las descripciones de montaje y conexión en las instrucciones de uso correspondientes al refrigerador. Figura 5-5 Símbolo Descripción Base de conexión de 8 polos...
  • Página 34: Conectar Phoenix Rc 1 A La Fuente De Alimentación

    Estructura y función Conectar Phoenix RC 1 a la fuente de alimentación 5.11 Conectar Phoenix RC 1 a la fuente de alimentación Figura 5-6 Símbolo Descripción Phoenix RC1 / alpha Q RC2 Zócalo de conexión de 15 polos (digital) Conexión de cable de unión para fuente de alimentación digital Cable de conexión Zócalo de conexión de 12 polos (digital)
  • Página 35 Estructura y función Suministro de gas de protección ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 36: Instrucciones De Ajuste

    Estructura y función Suministro de gas de protección 5.12.2 Instrucciones de ajuste Proceso de soldadura Cantidad de gas de protección recomendada Soldadura MAG Diámetro del alambre x 11,5 = l/min Soldadura MIG Diámetro del alambre x 11,5 = l/min Soldadura MIG (aluminio) Diámetro del alambre x 13,5 = l/min (100 % argón) El diámetro de la boquilla de gas en mm corresponde a l/min de gas.
  • Página 37: Interfaces

    Estructura y función Interfaces 5.13 Interfaces 5.13.1 Conexión de la interfaz de robot RINT X11 / interfaz de bus industrial BUSINT X11 ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será...
  • Página 38 Estructura y función Interfaces Figura 5-8 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales Caja de distribución Interfaz de robot, Tetrix / Phoenix / alpha Q, RINT X12 Interfaz de bus industrial, Tetrix, BUSINT X11 Carcasa de zona de corte Cable de conexión de 7 polos Conexión entre la caja de distribución y la fuente de alimentación.
  • Página 39: Conexión Del Software De Parámetros De Soldadura Pc 300.nEt

    Estructura y función Interfaces 5.13.2 Conexión del software de parámetros de soldadura PC 300.net Establecer con comodidad en el PC todos los parámetros de soldadura y transmitirlos de forma sencilla a uno o a varios aparatos de soldadura (accesorios, set formado por software, interfaz y cables de conexión) Figura 5-9 Símbolo Descripción...
  • Página 40: Conexión Del Software De Documentación De Datos De Soldadura Q-Doc 9000

    Estructura y función Interfaces 5.13.3 Conexión del software de documentación de datos de soldadura Q-DOC 9000 (Accesorios: set formado por software, interfaz y cables de conexión) La herramienta ideal para la documentación de datos de soldadura de, por ejemplo: tensión y corriente de soldadura, de velocidad del alambre o de corriente del motor. Figura 5-10 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital)
  • Página 41: Conexión Del Sistema De Documentación Y De Control De Datos De Soldadura Weldqas

    Estructura y función Interfaces 5.13.4 Conexión del sistema de documentación y de control de datos de soldadura WELDQAS Sistema de documentación y de control de datos de soldadura compatible con la red para fuentes de alimentación digitales. Figura 5-11 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales PC Windows...
  • Página 42: Interfaz Automático

    Estructura y función Interfaces 5.13.5 Interfaz automático Las fuentes de alimentación de soldadura se distinguen por su elevado nivel de seguridad. Este alto nivel de seguridad también se obtiene con equipos periféricos para la soldadura mecanizada, siempre que dichos equipos cumplan los mismos criterios, sobre todo en lo referente al aislamiento de la fuente de alimentación.
  • Página 43 Estructura y función Interfaces Asignación de conexiones de interfaz de automatización de 19 polos (X4): Entrada/Salida Denominación Observación Salida Conexión para el apantallamiento de cables Salida REGaus Entrada Gasdüsensensor 1 Salida IGR0 Carga máxima 100 mA Señal de flujo de corriente (I>0) Sin separación de potencial 0 V = corriente de soldadura 15 V = sin corriente de soldadura...
  • Página 44: Tensión De Sensor

    Estructura y función Interfaces Asignación de conexión de zona de corte automatizada de 12 polos (X2): Tipo de señal Nombre de señal del Función diagrama de circuito PARADA DE EMERGENCIA para la desconexión NOT-AUS Entrada superior de la fuente de alimentación. ¡Para poder utilizar esta función, se debe tirar de la placa M320/1 del puente 1 en el equipo de soldadura!
  • Página 45: Bloquear El Parámetro De Soldadura Para Evitar Accesos No Autorizados

    Estructura y función Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados 5.14 Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados Como protección contra el ajuste no autorizado o no intencionado de los parámetros de soldadura del equipo, existe la posibilidad de bloquear la entrada de datos en el control mediante un interruptor de llave.
  • Página 46: Definición De Trabajos Mig/Mag

    Estructura y función Definición de trabajos MIG/MAG 5.16 Definición de trabajos MIG/MAG El usuario define sus trabajos de soldadura mediante un número de JOB. Detrás de cada número de JOB se guardan todos los parámetros relevantes para el trabajo de soldadura.
  • Página 47: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17 Selección de las tareas 5.17.1 Seleccionar JOB o definirlo de nuevo Posibilidad 1: Seleccionar JOB de lista de referencia de JOBs existente Además se puede recurrir como referencia para la determinación de JOBs de soldadura a la presentación de JOB (ver anexo 2).
  • Página 48: Forcearc

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.2 forceArc El procedimiento forceArc supone soldar en la zona de arco spray con un arco voltaico muy reducido. De esta manera, las desventajas de las fases de cortocircuito se compensan con la técnica de inversor de regulación rápida.
  • Página 49: Modo De Trabajo

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.3 Modo de trabajo Esta configuración de parámetro se fija por el control de robot mediante la interfaz de robot RINTX12 o BUSINTX11 (ver documentación de descripción de interfaz correspondiente). Los parámetros seleccionados se visualizan en el indicador de estado del panel de mandos. 5.17.4 Tipo de soldadura Esta configuración de parámetro se fija por el control de robot mediante la interfaz de robot RINTX12 o BUSINTX11 (ver documentación de descripción de interfaz correspondiente).
  • Página 50 Estructura y función Selección de las tareas Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Selección “Número de programa” P1 DV2 : 2,0m/m PROG 0 PROG 8 PROG 1 PROG 9 La señal de iluminación indica la selección. PROG 2 PROG 10 PROG 3 PROG 11 Disponibles de PROG 1 hasta PROG 15...
  • Página 51: Ejecución Del Programa

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.6 Ejecución del programa Determinados materiales como por ejemplo el aluminio necesitan funciones especial para que se puedan soldar de manera más segura y se asegure la mayor calidad. Así se configura la clase de funcionamiento 2 tiempos especial con las siguientes ejecuciones de programa: START DVstart...
  • Página 52: Superpulsos

    Estructura y función Selección de las tareas 5.17.7 Superpulsos START Figura 5-15 En Superpulsos, se conmuta entre el programa principal (P ) y el programa principal reducido (P Esta función se utiliza p.ej. en el ámbito de la chapa fina para reducir la entrada de calor de forma selectiva.
  • Página 53: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.18 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo NOTA Existen unos valores pre-fijados óptimos para los parámetros de soldadura tales como pre-flujo de gas, quemado libre, etc. para numerosas aplicaciones (aunque éstos podrán ser modificados si hiciera falta).
  • Página 54 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Modo de 2 tiemposa Figura 5-16 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". •...
  • Página 55 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Funcionamiento en modo de 2 tiempos con Superpulso NOTA Únicamente aparatos de soldadura de arco voltaico de impulsos. Figura 5-17 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. •...
  • Página 56 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Modo de 2 tiempos, especial START Figura 5-18 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. • Sale gas de protección (preflujo de gas). •...
  • Página 57 Estructura y función MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Especial, modo 2 tiempos con superpulso NOTA Únicamente aparatos de soldadura de arco voltaico de impulsos. START Figura 5-19 tiempo • El robot da una señal de inicio a la fuente de alimentación. •...
  • Página 58: Secuencia De Programas Mig/Mag (Modo "Pasos Programa")

    Estructura y función Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) 5.19 Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) Determinados materiales como por ejemplo el aluminio necesitan funciones especial para que se puedan soldar de manera más segura y se asegure la mayor calidad. Así se configura la clase de funcionamiento 2 tiempos especial con los siguientes programas: •...
  • Página 59: Programa Principal, Modo A

    Estructura y función Programa principal, modo A Parámetro base Pantalla Significado / Explicación Margen de ajuste GASstr Tiempo de corrientes anteriores de gas de 0,0 a 0,9 seg RUECK Longitud de quemado posterior del alambre de 2 a 500 GASend: Tiempo de postflujo de gas de 0,0 a 20 seg Proc.Sp.
  • Página 60: Mig/Mag Vista General De Parámetros Para M3.1X

    Estructura y función Programa principal, modo A 5.20.2 MIG/MAG vista general de parámetros para M3.1x Los diferentes trabajos de soldadura o posiciones de una pieza de trabajo precisan diferentes potencias de soldadura (puntos de trabajo) o diferentes programas de soldadura. Para cada programa, se puede ajustar •...
  • Página 61: Modo "Special Mode

    Estructura y función Modo “Special Mode” 5.21 Modo “Special Mode” 5.21.1 Selección NOTA La combinación de botones representada se debe apretar sin pausa Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Selección de modo Modo especial Program-Steps info copy list PROG 0 PROG 1 PROG 2 PROG 3...
  • Página 62: Conmutación Velocidad De Alimentación De Hilo (Valor Absoluto / Relativo)

    Estructura y función Modo “Special Mode” 5.21.3 Conmutación velocidad de alimentación de hilo (valor absoluto / relativo) La velocidad de la alimentación del alambre DV inicio (programa de inicio), DV3 (programa principal reducido) y DV final (programa final) se preestablecen en fábrica como “Programas relativos”. Esto significa que dependen porcentualment de un valor de alimentación de alambre ajustado DV2 (programa principal A).
  • Página 63: Modo "Info Job" (Tarea)

    Estructura y función Modo “Info JOB” (tarea) 5.22 Modo “Info JOB” (tarea) NOTA En este modo se presenta la información sobre el JOB actual. En JOBs 127 y 128 (WIG y eléctrica manual), no es posible seleccionar el modo porque no tiene sentido.
  • Página 64: Gestor Job (Organizador De Last Areas De Soldadura)

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.24 Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) NOTA El gestor de JOBs le permite cargar, copiar o guardar los JOBs. El JOB es un trabajo de soldadura que se define mediante cuatro parámetros de soladura principales: procedimiento de soladura, clase de material, diámetro del alambre y clase de gas.
  • Página 65: Cargar Un Trabajo Existente

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.24.2 Cargar un trabajo existente NOTA Esta función se conecta por ejemplo cuando el JOB (trabajo de soldadura) se ha seleccionado de la lista de JOBs de referencia (ver anexo). Elemento de Acción Resultado...
  • Página 66: Parámetro Externo

    Estructura y función Parámetro externo 5.25 Parámetro externo 5.25.1 Selección de parámetros de modelo experto Elemento de Acción Resultado manejo info copy list PROG 8 PROG 9 PROG 10 PROG 11 Selección de parámetros de modelo experto PROG 12 PROG 13 PROG 14 PROG 15 info...
  • Página 67: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! ¡Puede resultar severamente dañado si realiza trabajos de limpieza en aparatos sin haberlos desconectado de la red! • Desconecte el aparato de la red de forma segura. •...
  • Página 68: Trabajos De Reparación

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 69: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de control para el cliente Solución de problemas Lista de control para el cliente Leyenda : Error/Causa : Solución NOTA ¡El equipamiento adecuado de los aparatos para el material utilizado y el gas del proceso es un requisito fundamental para obtener un funcionamiento impecable! Errores de función Control del aparato sin indicación de las señales de iluminación después del encendido Pérdida de fase >...
  • Página 70 Solución de problemas Lista de control para el cliente Quemador sobrecalentado Caudal de refrigerante insuficiente Comprobar el nivel del refrigerante y, de ser necesario, rellenar con refrigerante Eliminar las zonas con dobladuras en el sistema de conductos (paquetes de manguera) Conexiones de corriente de soldadura sueltas Apriete las conexiones de corriente del lado del quemador y/o a la pieza de trabajo Stromdüse / Spannhülse ordnungsgemäß...
  • Página 71: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 72: Mostrar La Versión Del Software Del Control Del Aparato

    Solución de problemas Mostrar la versión del software del control del aparato Mostrar la versión del software del control del aparato NOTA ¡La consulta sobre los estados del software sirve exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección Lista del software...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Datos Técnicos Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Rango de ajuste de la corriente de 5 A - 350 A 5 A - 450 A 5 A - 550 A soldadura Rango de ajuste de tensión de 14,3 V - 31,5 V...
  • Página 74: Accesorios, Opciones

    Interfaz de robot 090-008291-00000 DVINTX11 Interfaz de alimentación de alambre, externo 090-008175-00000 BUSINTX11 INTERBUS Interfaz de bus industrial INTERBUS en la carcasa 090-008225-00000 ATCASE ON PLUG SET Opción de ampliación de juego de conectores EWM 092-001822-00000 RINTX11/DVINTX11 para RINTX11/DVINTX11 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 75: Comunicación Con El Ordenador

    Accesorios, opciones Comunicación con el ordenador Comunicación con el ordenador RC 300 EWM Tablet-PC incluido software, adaptador e 090-008238-00000 interfaz PC300.NET Set de software de parámetros de soldadura 090-008265-00000 PC300.Net con cable e interfaz SECINT X10 USB incluidas Estación WELDQAS1 Conjunto fijo de supervisión de datos de soldadura...
  • Página 76: Paquetes De Manguera Intermedia

    Accesorios, opciones Paquetes de manguera intermedia Paquetes de manguera intermedia ZWIPA 95QMM MIG W 1M Paquete de manguera intermedia, agua 094-000407-00000 ZWIPA 95QMM MIG W 5M Paquete de manguera intermedia, agua 094-000407-00001 ZWIPA 95QMM MIG W 10M Paquete de manguera intermedia, agua 094-000407-00002 Aparatos de alimentación de alambre Tipo...
  • Página 77: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Esquemas eléctricos 10.1 Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc NOTA Se puede encontrar unos esquemas eléctricos en formato original dentro del equipo. Figura 10-1 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 78 Esquemas eléctricos Phoenix 352, 452, 552 RC Puls forceArc Figura 10-2 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 79: Anexo A

    Anexo A Organización de ejecución de función de JOB Anexo A 11.1 Organización de ejecución de función de JOB inf o Job Info ?? copy GAs-Art:xxxAR Draht: xxx MM Verf.: xxx Material: xxx li st Material:AlSI Draht: 1,0 MM Verf.: MIG inf o Job New ?? copy...
  • Página 80: Job-List

    Anexo A JOB-List 11.2 JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 81 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 82 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 83 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 84 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 85 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 86 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 87 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 88 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 89 Anexo A JOB-List 099-005075-EW504 19.07.2010...
  • Página 90: Anexo B

    Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 12.1 Vista general de las sedes de EWM www.ewm-group.com www.ewm-tv.de EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 56271 Mündersbach Deutschland Tel: +49 2680 181-0 · Fax: -244 www.ewm-group.com · info@ewm-group.com...

Tabla de contenido