Fonction Des Boutons Et Des Éléments Principaux; Funktionen Der Tasten Und Hauptbestandteile; Función De Los Pulsadores Y De Los Componentes Principales - Home electric B Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

F
FONCTION
DES BOUTONS ET DES
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
Ci-après nous indiquons les fonctions des
différentes touches présentes et nous
signalons les principales pièces. Voir le
chapitre suivant pour les informations sur
les
modalités
d'emploi
conditionneuse.
Légende:
1) Bouton d'allumage.
2) Bouton pour l'emploi
automatique de la
conditionneuse.
3) Bouton pour l'emploi manuel
de la conditionneuse.
4) Bouton branchement
pompe.
5) Bouton de soudure.
6) Bouton définition temps de
soudure.
7) Led de réglage
de l'intensité de soudure.
8) Volet mobile.
9) Barre de soudure
avec adhésif de protection en
téflon.
10) Joint en NEOPRENE.
11) Crans de référence.
12) Bec d'aspiration.
13) Magnéto présent unique-
ment pour les machines avec
mise en marche automatique
par la fermeture du volet.
14) Display LCD.
15) Vacuumètre (seulement 2010).
16) Filtre pour liquides (latéral dans
la version 2010 avec vacuomètre;
sur le fond dans les versions 400G
- 400DG).
12
11
9
REV. 00 - Cod.: 1500185
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien / Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
D
FUNKTIONEN DER
TASTEN UND
HAUPTBESTANDTEILE
Nachstehend werden die Funktionen der
verschiedenen vorhandenen Druckknöpfe
und die Hauptkomponenten angezeigt.
Bezüglich Informationen zu den Einsatz-
de
la
modalitäten der Verpackungsmaschine
verweisen wir auf das nachfolgende Kapitel.
Erläuterung:
1) Druckknopf zur
Einschaltung.
2) Druckknopf zum
automatischen Betrieb
der Verpackungsmaschine.
3) Druckknopf zum manuellen
Betrieb der
Verpackungsmaschine.
4) Druckknopf zur Einschaltung
der Pumpe.
5) Schweißdruckknopf.
6) Druckknopf zur Einstellung
der Schweißdauer.
7) Led Einstellung
Schweißintensität.
8) Bewegliche Klappe.
9) Teflonband.
10) Neoprendichtung.
11) Kerben.
12) Sauganschluss.
13) Magnet, nur bei Maschinen
mit automatischem Start
durch Schließen der Klappe
vorhanden.
14) Digitale Anzeige.
15) Vakumeter (Nur modell 2010).
16) Flüssigkeitsfilter (seitlich links
beim modell vacuum 2010 mit
vakumeter - auf der unterseite
bei versionen 400G - 400DG).
9
16
8
10
13
10
Mod.
- TOP FILTER
12
9
11
10
25
E
FUNCIÓN DE LOS
PULSADORES Y DE LOS
COMPONENTES PRINCIPALES
Aquí se detallan las funciones de los
diferentes pulsadores de la máquina y
se explican los componentes principales
de la misma. Por favor, pase al siguiente
capítulo para la información acerca del
manejo de la máquina de vacío.
Legenda:
1) Interruptor general de
encendido/apagado.
2) Interruptor para el uso
automático de la máquina de
vacío.
3) Interruptor para el uso
manual de la máquina de vacío.
4) Pulsador activación bomba.
5) Interruptor de sellado.
6) Pulsador regulación tiempo
de sellado.
7) Indicador regulación
intensidad soldadura.
8) Portillo movible.
9) Barra selladora con adhe-
sivo protector de Teflón.
10) Guarnición NEOPRENO.
11) Muescas de referencia.
12) Pitón de aspiración.
13) Magneto presente sólo para
máquinas con puesta en marcha
automática mediante el cierre
del portillo.
14) Display LCD.
15) Vacuòmetro (solo para mod. 2010).
16) Filtro líquidos (lateral en la versión
2010 con vaciómetro; en el fondo
en las versiones 400G - 400DG).
Mod.
BOTTOM FILTER
16
8
Manuale d'istruzione
Ed. 09 - 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

CAFHDE ... Mostrar todo

Tabla de contenido